购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

国殇

操吴戈兮披犀甲, (1)

车错毂兮短兵接。 (2)

旌蔽日兮敌若云,

矢交坠兮士争先。

凌余阵兮躐余行, (3)

左骖殪兮右刃伤。 (4)

霾两轮兮絷四马, (5)

援玉枹兮击鸣鼓。 (6)

天时怼兮威灵怒, (7)

严杀尽兮弃原野。

出不入兮往不反,

平原忽兮路超远。

带长剑兮挟秦弓,

首身离兮心不惩。 (8)

诚既勇兮又以武,

终刚强兮不可凌。

身既死兮神以灵,

魂魄毅兮为鬼雄! (9)

(黄寿祺、梅桐生 译)

注释

(1)吴戈:吴地所产的戈,取其锋利。犀甲:犀牛皮甲。

(2)毂(gǔ):轮轴。

(3)躐(liè):践踏。行:行列。

(4)骖:车驾外侧的马。殪(yì):倒地而死。右:右骖。

(5)霾:埋。絷(zhí):绊住。

(6)玉枹(fú):玉饰的鼓槌。

(7)怼:落。一作“坠”。

(8)惩(chéng):悔恨。

(9)魂魄毅:一作“子魂魄”。 WSkZGzjiyDGpOLOgYQUIhUWZ6j2gK35QZiNWNXtD87/Px//lT8Mv9pvQrr78bq/w

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×