购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

chì ɡē 〔1〕

běi cháo mín ɡē

chì chuān 〔2〕 yīn shān xià 〔3〕

tiān qiónɡ 〔4〕 lǒnɡ ɡài 〔5〕

tiān cānɡ cānɡ 〔6〕 mánɡ mánɡ

fēnɡ chuī cǎo xiàn niú yánɡ 〔7〕

作品简介

公元四到六世纪,我国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治下,先后建立了北魏等五个政权,历史上称为“北朝”,与南方先后出现的宋、齐、梁、陈四个朝代形成对峙局面。北朝人民以游牧生活为主,有许多民歌流传下来。这些民歌很多原是鲜卑语歌辞,后来被翻译成汉语,也有一些是直接用汉语创作的。北朝民歌粗犷豪放,描写北方景色与以鲜卑为主的各民族风习,广泛反映了北方民族直率朴素、勇武豪迈的精神。叙事长诗《木兰诗》代表着北朝民歌的最高成就。北朝民歌大部分保存在《乐府诗集》“横吹曲辞”的“梁鼓角横吹曲”中,此外在“杂曲歌辞”和“杂歌谣辞”中也有一小部分,共七十首左右。

注释

〔1〕敕勒:我国古老的游牧部落,曾生活在内陆亚洲的大漠南北和中亚的广大地区,南北朝时期其中的一部,居住在朔州(今内蒙古自治区中部土默特右旗)一带。北魏时也称铁勒、高车部。

〔2〕敕勒川:就是敕勒族居住的平原地区,在今天山西北部及甘肃、内蒙古南部一带。川,平阔的原野。

〔3〕阴山:山脉名,主体位于今内蒙古自治区境内,全长约一千二百公里。

〔4〕穹庐:游牧民族居住的圆形帷幕,多用毡布搭成。

〔5〕四野:四面的原野。野,旧读作yǎ。

〔6〕苍苍:青色。

〔7〕见:同“现”,显现,露出。

评析

《敕勒歌》是北齐武将斛(hú)律金(488—567)所唱的敕勒民歌,原为鲜卑语。全诗只有短短二十七字,描绘了苍茫浩瀚的草原风光:敕勒川铺展在高耸云霄的阴山脚下,敕勒人世世代代在这里生息繁衍。苍青色的天宇如同毡帐,笼盖着茫茫草原。微风吹拂,青翠丰茂的长草低伏,一群群牛羊从草丛中显露出来,波澜壮阔的场面因此而充满蓬勃的生机。这首诗具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的风格,境界恢宏,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,让人读来心胸开阔,情绪酣畅,油然而生一股豪迈之气,可谓千古绝唱。

名句赏析

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊

《敕勒歌》全诗共有七句,前六句写平川、山脉、苍天、原野,虽然不乏雄浑壮丽、辽阔苍茫的美感,却也显得有些单调和沉寂。幸亏最后一句“风吹草低见牛羊”,有自然界的风拂过草原,仿佛浩瀚的绿海上掀起波澜;有牛羊的身影从草丛中显现出来,为这片沉寂的绿野平添无限的生机。透过这些从容食草的牧群,我们可以感受到敕勒族人在这块得天独厚、水草丰美的平川上享受着悠游自足、无拘无束的生活。

小贴士

《敕勒歌》:战地歌声

《敕勒歌》在中国可谓妇孺皆知,但是很少有人知道,这首歌唱大草原的壮阔美景和敕勒族人悠游自在生活的民歌,居然诞生在一场刀光剑影的战争之中。

公元546年9月,正值秋高气爽,草肥马壮。东魏权臣高欢率领十万大军,包围了西魏的玉壁城(今山西稷山西南),希望以此为突破口,吞并西魏政权,统一北方。东魏大军远道而来,意在速战速决;西魏韦孝宽据城固守,挫败东魏军一轮又一轮的进攻。双方僵持五十余日,东魏军损兵折将,寸功未得,粮草供应困难,士气十分低落。高欢为了安定军心,鼓舞士气,在营帐中宴请全体将士,命鲜卑大将斛律金歌舞助兴。斛律金长剑出鞘,且醉且歌且舞,雄壮激昂的《敕勒川》歌声在大帐内盘旋。帐外秋风萧萧,四野茫茫,高欢不由得心酸泣下,旧病复发,只好撤军,不久郁郁而死。这一战令韦孝宽美名传扬,而斛律金仓促之间以鲜卑语随口唱出的《敕勒川》,即使译成汉语,仍不失浑浩苍茫的气势,穿越千年,成为中国人永不磨灭的记忆。 EoXe+vl4A1SsyA+kz6HIYgqowxamzImS5XnBQVcdd9K07CxymaQX/4h5/vR2iaOW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×