购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

青溪 〔1〕

言入黄花川, 〔2〕 每逐青溪水。

随山将万转,趣途无百里。 〔3〕

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。 〔4〕

我心素已闲,清川澹如此。 〔5〕

请留盘石上,垂钓将已矣。 〔6〕

注释

〔1〕青溪:在今陕西沔县东。

〔2〕黄花川:在今陕西凤县东北。

〔3〕趣:同“趋”,奔走。

〔4〕漾漾:水波动荡的样子。菱荇:两种水草名。葭苇:芦苇。

〔5〕澹:恬静。

〔6〕盘石:又大又平的石头。将已矣:意谓从此隐居结束此生。

解析

和孟浩然、綦毋潜相比,王维的山水诗,脱卸了思想的负担,更为单纯明快。这首名诗,就可以做个例证。“言入黄花川,每逐青溪水”,是说青溪之景在黄花川中是对人最有吸引力的部分,说要入黄花川游览的人,往往会去青溪之畔逐水嬉戏。而之所以如此,还有一个原因,那就是随山势行走的话会千回万转,路途遥远,而沿溪水而行则百里不到。这些话,写得如同家常之语,诗人似乎在谈及再熟悉不过的旅途经验,而青溪的可爱之处,从一开始就用这种朴素的方式得到了呈现。接下来写青溪之美。流水穿过乱石,喧哗而来;青溪杳杳流去,又沉静于深深的松林中。动静对比之下,青溪给人的感觉是既有欣悦的生趣,又有宁静悠远的恬适。而溪水表面,不乏菱荇、葭苇为其增色,在青溪或活泼单纯、或静如淑女的面容上笼上一层艳媚之感。面对这景色,诗人的心竟然闲素如此处之清流了。

于是,为了延续难得的心神之会,诗人想在此处多停留一会。对同行欲归的友人说,请你在盘石上坐一小会,我这垂钓马上就要结束了。诗人在结尾加上一个闲逸的场景,甚至还将之写得很有对话感,“闲素”之心是在这种潇洒脱漫的实际场景中悠悠然地体现出来。

王维的山水诗,是对山水最真诚的观赏,没有加入庞杂的人事———他在诗中不直接提起有关解脱、分享、怀念等种种东西。只有山水和一己之心的情意之会。这种情感的清空和洗练,以及它的有落脚处,是使王维这类诗较之孟诗更为炉火纯青的主要原因。 CoxhV/xfKEbNkFW8K8Due2rZ7JqXZM09rWVlIeH3lLm6fZph+FRVhc8B2bYTd69j

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×