购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

月下独酌

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影, 〔1〕 行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。 〔2〕

注释

〔1〕将:与,和。

〔2〕相期:互相约会。邈:遥远。云汉:银河。

解析

“花间一壶酒,独酌无相亲”是天下最孤独的景象:被繁华的花木包裹其中的人,眼睁睁地独陷于他人的繁华,更觉落寞,只好以酒来赎救内心的孤单与苍茫。但诗人不甘于在这种孤独中沉沦下去,他举杯邀月,顾影自答,以月为友,以影相慰。“我”、“月”、“影”三者虽然拼凑成群,可是月、影之虚,只会让人更为伤怀。月不解饮,影徒随身:这比繁华花木与孤单之人的对比更让人难过,因为眼睫之下看似可以亲近的事物,原来并不能与自己心意相通。这其中的失望,该有多深呢?只好叹息一声,继续安慰自己:月与影只不过是可以暂时做伴之物,在春天的行乐事件中,就尽情地与短暂的光阴聊为相守吧。我歌唱的时候,月在空中徘徊,我起舞的时候,影被舞成一地零乱。这月与影,在我清醒的时候与我同欢乐,在我醉过去后就彼此分散,不再相关。如此短暂无情的影月之聚,让人伤感。而诗人自有他童话般的期待:倘能处在深邈的云汉之中,自己定能与影、月结下永远的忘情之娱。 XaBQ5cC50GIm0pLOJdsOUwJyUmoEPDYz+SRhoJDx7kFgsMl4hbkBJxQ6m6Xjv9Ji

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×