购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Lesson 10 The loss of the Titanic

Southampton

[sauθ'æmptәn]

n. 南安普敦(英国港市)

【例】

The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.

巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦驶向纽约。

May I come with you to Southampton ?

我可否与您共赴南安普顿?

colossal

[kә'lɒsәl]

adj. 庞大的

【例】

Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.

即便用现代标准来衡量,46,000吨的“泰坦尼克”号也算得上一艘巨轮了。

The singer earns a colossal amount of money.

那歌手现在可赚大钱了。

watertight

[ˈwɔ:tәtaɪt]

adj. 不漏水的

【例】

The ship was regarded as unsinkable for she had sixteen watertight compartments.

因为船由16个密封舱组成,这个船不会沉底。

The ship's hold is built in watertight compartments.

船舱建造成许多不漏水的隔间。

compartment

[kәm'pa:tmәnt]

n. (轮船的)密封舱

【例】

The ship was regarded as unsinkable for she had sixteen watertight compartments .

因为船由16个密封舱组成,这个船不会沉底。

Water in the engine compartment is sucked away by a hose.

发动机舱里的水由一条软管抽走。

flood

[flʌd]

v. 充满水

【例】

Even if two of watertight compartments were flooded , the ship would still be able to float.

即使有两个密封舱进水,船仍可漂浮在水面上。

If the pipe bursts, it could flood the whole house.

要是水管破裂整座房子就会灌满水。

float

[flәut]

v. 漂浮,飘浮

【例】

Even if two of watertight compartments were flooded, the ship would still be able to float .

即使有两个密封舱进水,船仍可漂浮在水面上。

A plastic bag was floating in the water.

一个塑料袋在水中漂浮。

【近】

drift

tragic

['trædʒik]

adj. 悲惨的

【例】

The tragic sinking of this great liner will always be remembered.

人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。

We do not want to see a repetition of last year's tragic events.

我们不想看到去年的悲剧重演。

liner

['lainә]

n. 班船

【例】

The tragic sinking of this great liner will always be remembered.

人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。

They sailed to America in a large liner .

他们乘一艘大客轮航行到美国.

voyage

[ˈvɔɪ-ɪdʒ]

n. 航行

【例】

The ship went down on her first voyage with heavy loss of life.

这艘船首航就下沉,造成大批人员伤亡。

The Titanic sank on its maiden voyage .

泰坦尼克号首航便沉没了。

【记】

voy道路+age状态→n.航海,航程

iceberg

['aisbә:g]

n. 冰山

【例】

A huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.

突然,瞭望员发现一座冰山。

The Titanic met her fate by crashing into a huge iceberg .

泰坦尼克号客轮因撞上一个大冰山而沉没。

lookout

['luk-aut]

n. 瞭望员

【例】

A huge iceberg was suddenly spotted by a lookout .

突然,瞭望员发现一座冰山。

One of the men stood at the door to act as a lookout .

有一个人站在门口望风。

collision

[kә'liʒәn]

n. 碰撞

【例】

The great ship turned sharply to avoid a direct collision .

巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。

The collision took place in the busiest shipping lanes in the world.

撞船事故发生在全世界最繁忙的航道上。

narrowly

['nærәʊli]

adv. 刚刚,勉强地

【例】

The great ship narrowly missed the immense wall of ice.

巨轮紧贴着巨大的冰墙擦过去了。

She narrowly escaped injury.

她险些儿受伤了。

miss

[mis]

v. 避开

【例】

The great ship narrowly missed the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.

巨轮紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去了。

If you go now you should miss the crowds.

你如果现在走就可以避开人群。

【反】

catch, catch

slight

[slait]

adj. 轻微的

【例】

Suddenly, there was a slight trembling sound from below.

突然,从船舱下部传来一声轻微的颤音。

There was not the slightest hint of trouble.

当时看不出丝毫会出现麻烦的迹象。

【近】

delicate

tremble

['trembәl]

v. 震颤

【例】

Suddenly, there was a slight trembling sound from below.

突然,从船舱下部传来一声轻微的颤音。

My legs were trembling with fear.

我吓得双腿直发抖。

【记】

trem颤抖+ble→v.发抖,颤抖

faint

[feint]

adj. 微弱的

【例】

The noise had been so faint that no one thought that the ship had been damaged.

由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。

We could hear their voices growing fainter as they walked down the road.

他们沿路走远时我们听见他们的说话声逐渐模糊。

horror

['hɒrә]

n. 恐惧

【例】

Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly.

在下面,船长惊恐地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉。

People watched in horror as the plane crashed to the ground.

人们惊恐地看着飞机坠落到地面上。

abandon

[ә'bændәn]

v. 抛弃

【例】

The order to abandon ship was given by the captain.

船长发出了弃船的命令。

The baby had been abandoned by its mother.

这个婴儿被母亲遗弃了。

【近】

discard

【记】

a不+ban禁止+don→不禁止,随他去→放弃

plunge

[plʌndʒ]

v. 投入,跳入

【例】

Hundreds of people plunged into the icy water.

几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。

Take the opportunity to plunge yourself into your career.

抓住机会投身到事业中去。

lifeboat

[ˈlaɪfbәʊt]

n. 救生船

【例】

There were not enough lifeboats for everybody.

没有足够的救生艇运载所有乘客。

The survivors were adrift in a lifeboat for six days.

幸存者在救生艇上漂流了六天。 t3gN46c2rsnQDTaQfsHWz9auQz1mE3TKT6g9HY1QJkvvQoKjkEawxr1lDqvVFtWb

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×