|
【例】 |
|
Cats never fail to fascinate human beings.
猫总能引起人们的极大兴趣。
It was a question that had fascinated him since he was a boy.
这是他自幼就着迷的问题。
|
【例】 |
|
Cats can be friendly and affectionate towards humans.
猫可以对人友好,充满柔情。
He is very affectionate towards his children.
他非常疼爱他的孩子。
|
【记】 |
|
affection爱,喜爱+ate……的→adj.挚爱的,充满感情的
|
【例】 |
|
They lead mysterious lives of their own as well.
它们也有自己神秘的生活方式。
A mysterious illness is affecting all the animals.
一种奇怪的疾病正在侵袭所有的动物。
|
【例】 |
|
They never become submissive like dogs and horses.
它们不像狗和马一样变得那么顺从。
She followed him like a submissive child.
她对他百依百顺,像个听话的孩子。
|
【记】 |
|
sub在下面+miss放+ive表形容词→恭顺的
|
【例】 |
|
Humans have learned to respect feline independence.
人们已经学会尊重猫的独立性。
Most feline animals have good hunting skill.
大部分猫科动物都有很好的狩猎技巧。
|
【例】 |
|
Humans have learned to respect feline independence .
人们已经学会尊重猫的独立性。
He values his independence .
他珍惜他的独立自主。
|
【记】 |
|
in不+depend依靠+ence性质,状态→n.独立,自主
|
【例】 |
|
There are plenty of high-rise windowsills to fall from.
那有很多高层的窗槛从上往下坠落。
To buy a flat in a high-rise is their dream.
在一幢高楼里买一套房子是他们的梦想。
|
【例】 |
|
There are plenty of high-rise windowsills to fall from.
那有很多高层的窗槛从上往下坠落。
Place the plants on a sunny windowsill .
把这些植物放在阳光充足的窗台上。
|
【例】 |
|
Cats behave like well-trained paratroopers .
猫就像训练有素的跳伞队员。
Paul lost both legs, above the knees, during Army service as a paratrooper .
保罗在参加陆军当伞兵时,齐膝盖之上失去了双腿。
|
【例】 |
|
They stretch out their legs like flying squirrels .
他们伸展开四肢,就像飞行中的松鼠。
A grey squirrel is scampering from limb to limb.
一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去。
|
【例】 |
|
This increases their air-resistance when they hit the ground.
这样加大了它们着地时的空气阻力。
The air-resistance makes influence on the flight of an aeroplane.
空气阻力影响飞机飞行。
|
【例】 |
|
This reduces the shock of impact when they hit the ground.
这样就减小了它们着地时冲击力带来的震动。
The bomb explodes on impact .
炸弹受到撞击就爆炸。
|
【记】 |
|
im进去+pact包裹,紧的,结合→冲击力,影响力