购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Lesson 1 A private conversation

private

['praɪvɪt]

adj. 私人的

【例】

This is a private conversation.

这是私人谈话。

My private life is none of your business.

我的私人生活不关你的事。

【反】

public

【记】

priv单个+ate表形容词→个人的

conversation

[ˌkɒnvəˈseɪʃən]

n. 谈话

【例】

This is a private conversation .

这是个私人谈话。

I had a long conversation with her that day.

那天我与她进行了一次长谈。

【记】

converse v.谈话,交谈+ation表名词→谈话

theatre

['θɪətə]

n. 剧场,戏院

【例】

Last week I went to the theatre .

上周末,我去看了戏。

How often do you go to the theatre ?

你多久看一次戏?

【搭】

go to the theatre去看戏

seat

[si:t]

n. 座位

【例】

I had a very good seat .

他有个很好的座位。

Please take a seat .

请坐。

play

[pleɪ]

n.

【例】

The play was very interesting.

这部戏很有意思。

The play is very famous.

这部戏很有名的。

loudly

['laʊdli]

adv. 大声地

【例】

The man and the woman were talking loudly .

这个男人和女人在大声地说话。

Please speak loudly .

请大声地说。

【记】

loud adj.大声的+ly表示副词→大声地

angry

['æŋgri]

adj. 生气的

【例】

I got very angry .

我很生气。

I felt very angry .

我感到非常生气。

【近】

excited, mad

【搭】

get angry生气

angrily

['æŋgrɪli]

adv. 生气地

【例】

I looked at the man and the woman angrily .

我生气的看着这个男人和女人。

The boy ran out of the room angrily .

男孩生气地跑出房间。

【记】

angry adj.生气的+ly表示副词→生气地

attention

[ə'tenʃən]

n. 注意

【例】

They didn't pay any attention .

他们丝毫不理会。

He was waving his arms to draw their attention .

他正挥手以引起他们的注意。

【搭】

pay attention to注意,留心

【记】

at加强+tent伸展,趋向+ion表名词→伸展出去→注意,照料

bear

[beə]

v. 容忍

【例】

In the end, I could not bear it.

最后,我忍不住了。

Could you bear the cold weather?

你能忍受这寒冷的天气吗?

business

['bɪznɪs]

n.

【例】

It's none of your business .

这不关你的事。

It's none of his business .

不关他的事。

【搭】

none of your business不关你的事

【记】

busi+ness性质,状态→n.商业,买卖,交易,生意

rudely

['ru:dli]

adv. 无礼地,粗鲁地

【例】

"It's none of your business," the young man said rudely .

“不关你的事,”那男的毫不客气地说。

He said rudely with his parents.

他很无礼地跟他父母说话。

【记】

rude adj.无礼的,粗鲁的+ly表示副词→adv.无礼地,粗鲁地 tmaH9v7jArC887La2zcocQBAHCdD7kq+bJhG+RWOHLAiMQz9kSXlC86gKNw3Uzuh

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×