购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

摩尔·梅吉歌谣

围过来吧,孩子们,

可别向我掷石头,

可怜可怜我梅吉,

一边嘟囔,一边快走。

我男人是个穷渔夫,

会说的,只有海岸线,

腌鲱鱼是我的绝活儿,

从早到晚,干一整天。

有时走出鱼棚,

双腿沉重,

有时去有福的月光下,

沿着卵石的街道,缓缓走着。

身子很孱弱,

恰逢第一个孩子降生,

邻居白天照看她,

夜里我守她到天亮。

我压在了宝宝身上,

孩子们你们细听,

凌晨清亮又寒冷,

我的孩子冷如冰。

倦妇睡死过去,

气得男人脸发白,

给了点钱他把我

往金赛尔 老家轰。

把我赶走关上门,

他还继续怒咒我,

默默出门远去,

不见邻居来相送。

窗子门户全关好,

孤星相照空气蓝,

只见小草轻轻摆,

凌晨荒凉的街头。

默默无语我前行,

来到马丁牛棚边,

看见一个好邻人,

忙着生火做早点。

我的事她听说过——

我的钱已全用掉,

双眼轻蔑又怜悯,

供我饭食和饮品。

她说我男人肯定会

把我重新接回家,

可我到处在流浪,

在别人门里和檐下。

堆罢木头堆草皮,

或到井边打水去,

心里惦念着孩子,

独自哀哭又流涕。

她准知道我相信,

一旦上帝打开门,

点亮星星和蜡烛,

他会看到穷苦人。

听罢故事,孩子们,

不要对我掷石片,

鲜亮脸蛋围住我,

摩尔·梅吉真可怜。 wKepDDNA/kQKogiI4iIYtMPOrrxay4bzk9vE95dCQqFqT0P71JysRtUblwJkoN83

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×