骑手如果寻思一下,就不会为任何诱惑所动而希望在一场赛马中夺魁。
在鼓乐齐鸣中获得“全国最佳骑手”的桂冠,骑手为这份荣誉乐陶陶,第二天早上则后悔不迭。
对手奸诈而且颇有影响,他们的妒忌对我们来说一定如芒刺在背,我们正骑马穿过狭窄的夹道欢迎的行列,骑向那块平地,平地随即展现在我们面前,空荡荡的,只有几位败下阵来的骑手,他们身影渺小地骑向遥远的无际。
我们的许多朋友忙着去取赢钱,只是从远远的各领钱窗口扭过头来向我们欢呼;最好的朋友却根本没把赌压在我们的马上,因为他们担心我们如果输了,他们准保会对我们发火,而现在,我们的马夺了魁,他们却什么好处也没得到,因此,当我们骑马经过时,他们便会转过脸,宁愿沿着看台望过去。
落在后面的竞争者稳稳地坐在马鞍里,试图将他们所遭受的不幸以及降临到他们头上的不公平尽收眼底;他们看起来很精神,似乎一场新的赛马即将开始,而且是这场儿戏之后的一场正规比赛。
很多女士觉得胜利者很可笑,因为他自鸣得意,却不知如何应付无休止的握手、敬礼、鞠躬和飞吻,失败者则紧闭双唇,漫不经心地拍拍嘶鸣着的马的脖子。
终于,早已阴沉沉的天空落起了雨点。
杨劲译