购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

16 / 西帕萨德·奈保尔写给V. S. 奈保尔

家:50/9/22

亲爱的儿子:

你九月十七日的来信已于昨日收到。 我很高兴,同时也略感悲伤。我本以为辛伯胡到了那儿会给你和博西带去一些快乐;他会让你们那个地方多几分家的样子,讲讲笑话,观观光之类的。我并不介意有时信来得不是那么勤快。你说卡姆拉没有给你写信;卡姆拉说 没有给她写信。 给她写封信,表现得友好一点。卡姆拉只是太渴望收到你的消息,太想给你写信罢了。她可能不知道你的地址。

我的冲洗设备还不赖。第一次尝试就获得了成功。我没有办法在信中夹寄照片,不然一定给你看看我的成果。我给卡姆拉寄了一张洗出来的照片。是希万 和柏多 的。一张可爱的快照。我现在还需要一台冲印机,你知道,就是冲印底片的设备。另一个问题是我无法弄到合适的印相纸。亨顿的约翰逊公司(伦敦,N.W.4)有塑料晒相架。他们不光有这个,还有被他们称为新型伊格扎克顿的打印机,另有各种等级的缓感光印相纸。这种印相纸可以在日光下冲印,价格便宜。看看你能不能给我寄几包,印底片用的,尺寸是120。还有接触印相纸,分为 鲜艳 柔和 普通 三种。把我用什么样的相机告诉他们,他们应该会给你相应的印相纸。

我拍的两张拉马丁的照片,《卫报》只给了五元稿费。给《星期日卫报》写的报道也是五元。在此之前,刊登在《特立尼达卫报》体育版的你姨父姨妈的照片拿了三元。但是我那篇刊登在《周刊》上的关于水稻栽培的报道配了四张照片,他们最起码得付我十二元,但是,当然啦,你永远也搞不懂那些人。

我还没有收到任何关于你的诗的进一步的消息。你知道林多夫人已经把你的诗寄到伦敦去了。我也没有再收到关于《奥比巫术》和《婚约》的消息,这两篇小说跟你的诗一样也已经寄走了,说是已经收到,或留待以后广播之用。等着瞧吧。

你写得不错。我丝毫不怀疑你会成为一名伟大的作家。但是不要骄纵自己,不要有奢侈浪费之举。我也不是要你当一名清教徒。你花钱过去见辛伯胡,却搞得不愉快,我感到遗憾,但是这样的事情难以避免。听闻你要给我们寄钱,我们很欣慰,不过,现在这里一切都好。你开储蓄账户了吗?是的,我想你开了,我想你在信中提到过。S在楼陀罗纳特获得奖学金的时候也曾对他说过类似的话。我记得R强烈反对,颇为不快。保持你的中心。你正在成长为一名知识分子。他不过是表述了一个事实。在心理上承认这一点,说一声:“谢谢。”

我从未像现在这么忙过。希望我能应付得过来。我已经不在《新闻晚报》 了。他们把我调去《卫报》。从上星期一(大选日)起,我一直在工作,连轴转,从早忙到晚——晚上九十点钟。不知道怎样才能抽出时间给《周刊》写特稿。这封信我也是抽空写的。昨天中午大概十二点半的时候,他们要我写一篇关于信念治疗的特稿;早上第一件事就是要交出这篇稿子。我要报道的信念治疗师大会一直到午夜才结束。就是昨晚,但是我已经交稿了。奇怪的是,我感觉这会是一篇好报道,虽然是仓促而就的。

我很高兴你决定每周写信回家。我想,只要手边有航空信笺,我每两周写一次信还是不成问题的!还要记得把写好的信寄出去!

我还没有买轮胎。到不买我就出不了门的时候我自然会买。就像买电池一样。跟我们讲讲你的近况。告诉我你寄出去的诗和小说的命运。不要担心这儿的任何人和任何事。

不要害怕。你所有的来信我们都收到了。我只是觉得信寄得很慢。有时,三封不同日期的信会一起到。打从你离家那天算起,我们一共收到了七封信;还有一封电报。

亲吻一个女孩没有什么大不了的,只要你别太沉溺于那样的事情就好。

大家都爱你,奈保尔 RxjzRdYMeCFciQl8u1FPmeMaiZ+9u+hTrE5xkoul/MrnZlmouxuw9W6dXUnxcdfX

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×