从军行
(其二)
王昌龄
琵
琶
起
舞
换
新
声
,
总
是
关
山
旧
别
情
。
撩
乱
边
愁
听
不
尽
,
高
高
秋
月
照
长
城
。
【释文】 随着舞蹈的变换,琵琶又奏出新的曲调,但内容总也离不开边关战士的离愁别绪。这撩拨得人心烦意乱的曲调听也听不尽,高高升起的秋月照耀着万里长城。此诗通过描写军中宴乐,淋漓尽致地刻画了戍边战士内心的愁苦。
ZxznoXMShUFGG30sThSlkLG/1C3P3z+ONk6izfEqc8JFztPKjGIVG/62SFb6R52n
从军行
(其四)
王昌龄
青
海
长
云
暗
雪
山
,
孤
城
遥
望
玉
门
关
。
黄
沙
百
战
穿
金
甲
,
不
破
楼
兰
终
不
还
。
【释文】 青海湖上的乌云一片接一片,遮住了雪山,我站在孤城上遥望远处的玉门关。将士们长年在大沙漠里打仗,铁片做的战衣也磨穿了,但他们决心不打败敌人决不回家。全诗透出戍边战士的豪情壮志,洋溢着英雄主义气概。
ZxznoXMShUFGG30sThSlkLG/1C3P3z+ONk6izfEqc8JFztPKjGIVG/62SFb6R52n