一 东
云
对
雨
,
雪
对
风
,
晚
照
对
晴
空
。
来
鸿
对
去
燕
,
宿
鸟
对
鸣
虫
。
三
尺
剑
,
六
钧
弓
,
岭
北
对
江
东
。
人
间
清
暑
殿
,
天
上
广
寒
宫
。
两
岸
晓
烟
杨
柳
绿
,
一
园
春
雨
杏
花
红
。
两
鬓
风
霜
,
途
次
早
行
之
客
;
一
蓑
烟
雨
,
溪
边
晚
钓
之
翁
。
云对雨,雪对风,傍晚的红日对晴朗的天空。飞来的大雁对远去的燕子,回巢的鸟儿对鸣叫的昆虫。三尺长剑,六钧硬弓,岭北对江东。人间有乘凉的清暑殿,天上有寂寥的广寒宫。河岸晨雾缭绕,岸旁杨柳格外青翠;花园里春雨迷蒙,杏花显得分外红。清早行色匆匆的旅人,两鬓斑白,饱尝风霜之苦;傍晚溪边垂钓的渔翁,穿一件蓑衣,静坐在烟雨之中。
沿
对
革
,
异
对
同
,
白
叟
对
黄
童
。
江
风
对
海
雾
,
牧
子
对
渔
翁
。
颜
巷
陋
,
阮
途
穷
,
冀
北
对
辽
东
。
池
中
濯
足
水
,
门
外
打
头
风
。
梁
帝
讲
经
同
泰
寺
,
汉
皇
置
酒
未
央
宫
。
尘
虑
萦
心
,
懒
抚
七
弦
绿
绮
;
霜
华
满
鬓
,
羞
看
百
炼
青
铜
。
沿袭对革新,迥异对相同,白发老翁对黄发儿童。凉凉的江风对蒙蒙的海雾,放牧的儿童对打鱼的老翁。颜回居住在陋巷,阮籍痛哭于穷途,冀北对辽东。池中有供人洗脚的水,门外是顶头的风。梁武帝经常在同泰寺讲经论佛,汉高祖曾在未央宫设宴作乐。世事烦心,懒得抚弄七弦名琴;白发满头,羞于再照青铜古镜。
贫
对
富
,
塞
对
通
,
野
叟
对
溪
童
。
鬓
皤
对
眉
绿
,
齿
皓
对
唇
红
。
天
浩
浩
,
日
融
融
,
佩
剑
对
弯
弓
。
半
溪
流
水
绿
,
千
树
落
花
红
。
野
渡
燕
穿
杨
柳
雨
,
芳
池
鱼
戏
芰
荷
风
。
女
子
眉
纤
,
额
下
现
一
弯
新
月
;
男
儿
气
壮
,
胸
中
吐
万
丈
长
虹
。
贫穷对富贵,堵塞对畅通,山林老翁对溪边幼童。雪白的鬓发对乌黑的眉毛,洁白的牙齿对鲜红的嘴唇。天空辽阔无边,阳光温暖和煦,佩剑对弯弓。溪中流水清澈碧绿,树间落花鲜艳通红。野外渡口烟雾迷蒙,燕子在细柳碧杨中穿梭;园中荷塘香风习习,鱼儿在红花绿叶间嬉戏。女子的眉毛纤细,额下好像新生了一弯月牙儿;男儿的志向远大,胸中好像涌现着万丈长虹。
ejJoiTnzYJEUazHIcPrKHqYnCWSERWRkPUswpxxJbDsGdM/Yifm2C8oI9DVfpWz4