购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

忆江南

昏鸦尽 【1】 ,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮 【2】 ,轻风吹到胆瓶梅 【3】 。心字已成灰 【4】

【注释】

【1】昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦群。

【2】急雪乍翻香阁絮:据《晋书·列女传》“王凝之妻谢氏”条记载,王凝之的妻子谢道韫聪慧有才辩,在一次家庭聚会的时候,刚好下大雪,叔父谢安问这大雪纷纷像什么,谢安的侄子谢朗回答:“撒盐空中差可拟”,谢道韫却认为是“未若柳絮因风起”,谢安大悦。以絮咏雪即出自此处,“咏絮之才”从此也成了形容才女的新词汇。香阁:古代年轻女子居住的内室。

【3】轻风:料峭薄寒的春风。胆瓶:花瓶,长颈大腹形如悬胆,故名。

【4】心字:心字香,明杨慎《词品·心字香》:“范石湖《骖鸾录》云:‘番禺人作心字香,用素馨茉莉半开者著净器中,以沉香薄劈层层相间,密封之,日一易,不待花蔫,花过香成。’所谓心字香者,以香末萦篆成心字也。”宋蒋捷《一剪梅·舟过吴江》:“何日归家洗客袍,银字笙调,心字香烧。”

【译文】

黄昏时分,乌鸦都飞尽了,而她却仍站在那里凝神远望,满怀的怨恨都是因为谁呢?柳絮像飘飞的急雪,散落到香阁里,微微的晚风吹拂着胆瓶里的梅花。心字形的篆香不知不觉中已经燃成灰烬。 ero6ra/yHbmyHSa2dKpU4rGFMW/Bx0qaaNgq89+l2BqHXyi1pCHkeTXLsl95R0yo

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×