购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

相见欢

微云一抹遥峰 【1】 ,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。

红蜡泪,青绫被 【2】 ,水沉浓 【3】 。却与黄茅野店听西风 【4】

【注释】

【1】微云一抹:即一片微云。

【2】青绫:青色的有花纹的丝织物,古时贵族常用以制作被服帷帐。

【3】水沉:即水沉香,沉香所制成的香。这里指香气。

【4】黄茅野店:指荒村野店。

【译文】

一抹淡淡的云彩,笼罩在远方山峰周围,透着寒气,与我所思念的女子在清早画出的眉样相像。

红烛滴着殷红的烛泪,照着青色的丝被,沉水香飘出來浓郁的香味。家里是如此舒适,而我却独自在这荒村野店中,听窗外的西风呼啸。 PW0ncTaJGJn4bAInBX2NV3W0fQ80Zgo5qgshof/pM2uajGWfFIKk2Xle6jV5gHS9

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×