购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

恋歌1:

诗人解释歌颂爱情、不歌颂战争的原因

本打算以英雄的气质歌颂军队和惨烈的搏杀,因为这一主题适合我每行等长的诗体。然而,这一计划遭到了爱神丘比特的讥笑,他还飞过来偷走了一个音步。

这个残忍的孩子,是谁赋予你干涉诗歌的权力呢?我们诗人历来属于缪斯女神的门徒,是不与你同流的。

如果维纳斯执牢金发美女密涅瓦 (Minerva)的双臂,如果密涅瓦在风中挥动明亮的火炬,大家会怎么看呢?如果刻瑞斯 (Ceres)成为山林的女王,如果田野由贞女弗吉尼亚照管,有谁会相信呢?

难道要让披着辉煌长发的阿波罗拿着长矛冲锋陷阵,而使战神马尔斯手抚奥尼安(Aonian)竖琴的琴弦吗?

丘比特啊,你的帝国够庞大了,你的威力够刚猛了,可你为什么还要拓展新的疆界呢?难道这个世界都是你的?赫利空山和潭蓓谷是否要向你称臣呢?阿波罗是否也将他的七弦琴让给你呢?

我的新诗的开头一句是多么勇敢啊,然而,噢,爱神向我飞来,抑制了我的翱翔。再没有哪个男孩(丘比特),也没有哪位姑娘(维纳斯),激励我写出更加勇敢的诗句!

就在我悲叹身上的重负时,丘比特突然弯弓搭箭,一箭射入我的心脏。接着,他刻意将弯弓放在膝上,对我说道:“诗人,这才是你的歌唱。”

无助的我啊,爱情之箭确确实实地射在我的心坎上。我的内心立时燃起了一股熊熊的烈火,我的心完完全全地受到了爱神的奴役。

就让我的诗歌以六音步开首,以五音步结束吧。

永别了,惨烈的战争!永别了,属于你的六音步!只戴咸海之滨的桃金娘花冠的我的缪斯啊,你需要将整个韵律帮我调至十一音步。 cQ/V88RqEbbFUVoI8KTMU6S0wrD4GiM55j1O31ApxLq9cnr1rN2Vk7kzobUPA2ml

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×