购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

小商人
一日,星期四

我爸爸要我每个节假日都邀请一位同学到家里来玩,或者去他们家看望他们,他希望我和大家一起交朋友。这个星期天,我准备和沃蒂尼一起去散步。沃蒂尼,也就是那个衣着讲究,整洁漂亮,对德罗西非常嫉妒的同学。

今天,加罗菲来我家玩了。加罗菲又高又瘦,长着一个鹰钩鼻,狡黠的小眼睛一直在转,好像把什么都看在了眼里。他是一位杂货商的儿子,非常有趣。他总是在数他口袋里的钱,无论算什么,他都只要扳扳自己的手指就行了,又快又准;很多时候,他算乘法都用不着九九乘法表。他很节俭,有了钱,就把它们存到学校的小储蓄所里。他从来都不乱花钱。我敢肯定,如果他丢了一个分币在桌子底下,他会不停地寻找,即便花上一个星期他也在所不惜,直到找到为止。德罗西说,加罗菲就像一只喜鹊。什么坏钢笔啦,用过的邮票啦,别针啦,用剩的蜡烛头啦,凡是被他找到的,他都会把它们收藏起来。两年来,他一直都在收集旧邮票,已经收集了几百张了,各个国家的都有。他把它们收藏在一本很大的集邮册里,说是将来要把它们卖给书店的老板。同时,因为他经常带着很多同学去书店买书,书店的老板还经常送几本练习簿给他。在学校里,他总是忙着做他的小生意。他会不断地卖出一些小东西,经营彩票,或者和别人换他看中的东西。但是,和别人换了东西以后,他又常常后悔,直到把它们要回来才甘心。他用两个钱买来的东西,常常要卖四个钱。在玩吹笔尖游戏的时候,他总是会赢。他还把旧报纸卖给杂货店的老板。他有一个小本子,上面密密麻麻地记着他做生意的各种收入和支出。在学校里,他什么都不学,只学算术。如果说他也想获取学习奖章的话,那是因为他想凭这个免费看一场木偶戏。我很喜欢他,因为我觉得他很有趣。我们在一起玩做买卖的游戏,用砝码和天平作道具。他知道每样东西的价钱,认识秤,还会做很漂亮的包装纸袋,专业得和一个真正的小店主没什么区别。他说,他一毕业就要开一家店,并且要用他独创的新方法经营。我送了几张外国邮票给他,他高兴极了。在他把它们卖掉之后,他又特意告诉我我送的那些邮票每一张值多少钱。我爸爸装着看报纸的样子,其实一直都在听我和加罗菲的谈话,他觉得他有趣极了。他的口袋里,总是塞着各种各样的小玩意儿。平日里,他都会穿一件黑色的长外套把它们遮住。他总是很忙,一心一意地想着他的小生意,和那些商人们没什么差别。他收集的那些邮票是他的心肝宝贝,他总是不停地和别人谈论它们,好像集邮册里面装着他的大运似的。同学们说他是个吝啬鬼,爱放高利贷。我不知道他们说得对不对。不过,我喜欢他,他教会我很多东西,我觉得他比我成熟许多。卖柴人的儿子科雷蒂说,即便要他救他母亲的命,加罗菲也不会愿意把他的邮票拿出来的。我爸爸不同意他的看法,说:

“不要把结论下得太早。他的确酷爱集邮,但是绝不是个没有良心的孩子。” VblJ4AZLi6FPlxkzKveFp20JdUd1hvyyd5uFvuyffk/YPgFFqXyCXHHJ2YhdbmQE



虚荣心
五日,星期一

昨天,我和沃蒂尼以及沃蒂尼的父亲沿着里沃利大街散步。在经过多拉·格罗萨路的时候,我们看到了斯塔尔迪。这个家伙最讨厌别人打扰他学习,为此还踢过人呢!那时,他正站在一家书店的橱窗前,专心致志地看着一张地图。天知道他在那儿已经站了有多久了,看来,在街上,他也照样能学习!我们好不情愿地和那个粗鲁的家伙打了招呼。沃蒂尼打扮得太漂亮了!他脚蹬绣着红线的摩洛哥皮鞋,身穿缀着穗子状丝扣的绣花上衣,头上戴着白河狸皮帽,脖子上还挂着一块表。趾高气扬,神气十足。不过这一回,他的虚荣心却遭了殃。在大街上走了很长一段路之后,我们发现,沃蒂尼的爸爸已经被我们甩得很远了。于是,我们就在一条石凳边停下来等他。石凳上坐着一个男孩,他穿得很朴素,坐在那儿,看上去很疲倦,头沉得低低的。一个男子,看上去像他的父亲,在附近的几棵树下走来走去,正在看报纸。我们也坐了下来。沃蒂尼坐在我和那个男孩子的中间。他一下就想到他打扮得很漂亮,很想在那男孩的跟前夸耀一番,好让别人羡慕羡慕。

他抬起脚对我说:“你看见我的军官靴了吗?”很明显,他那么说是为了引起那个男孩子的注意,可是人家根本就不理会他。

于是,他就放下脚,给我看他衣服上缀着的穗子丝扣,并对我说,他不喜欢那些扣子,想要把它们换成银扣子。一边说,他一边偷偷地观察着身边那个男孩的反应。可是,那个男孩并没有转过头来看他的穗子丝扣。于是,沃蒂尼就把他那顶漂亮极了的白河狸皮帽拿下来,顶在指尖上转。可是那个男孩子,看起来像是故意的,偏偏就是不愿朝这边瞧一眼。

沃蒂尼有些生气了,他掏出他的表,打开它,让我看里面的齿轮。可是那个男孩还是没有回过头来。“是银子外面镀了一层金吧?”我问他。“不,”他回答说,“是纯金的。”“不可能是纯金的,”我说,“里面一定有银的成分吧!”“胡说!”他一把抓住了身边的男孩,把表放到他的眼皮子底下,问他:“你瞧瞧,是不是纯金的?”

男孩不动声色地说:“我不知道。”

“噢,噢,”沃蒂尼生气极了,大嚷道:“你这个人怎么这么高傲?!”

正说着,沃蒂尼的父亲赶了上来,听了他儿子的话,他认真地望了那个男孩一会儿,然后,粗暴地对他的儿子说:“你不要说了!”接着,他弯下腰,凑在沃蒂尼的耳边轻轻说:“他是个盲人。”

沃蒂尼吓了一跳,他站起来,仔仔细细地端详了男孩好一会儿。那男孩眼神呆滞,瞳孔里既没有表情也没有光辉。

沃蒂尼呆住了,他站在那里,眼睛瞧着地下,不知说什么是好。好久,才说出几个字:“原谅我……我……一开始不知道。”

然而,那个盲童却一切都明白了。他和蔼地说:“没关系。”嘴边带着一缕忧伤的笑容。

沃蒂尼虽然虚荣了些,但是他并不坏;那天接下去的散步途中,他再也没有笑过。 VblJ4AZLi6FPlxkzKveFp20JdUd1hvyyd5uFvuyffk/YPgFFqXyCXHHJ2YhdbmQE

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×