李白
云想衣裳花想容,春风拂槛 露华 浓。
若非 群玉 山头见, 会向 瑶台月下逢。
一枝红艳露凝香, 云雨巫山 枉断肠。
借问汉宫谁得似? 可怜 飞燕 倚 新妆。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释 春风无限恨, 沉香亭 北倚阑干。
注释
清平调词: 此诗为李白在长安供奉翰林时所作。一日,玄宗和杨贵妃在宫中观牡丹花,因命李白写新乐章,李白奉诏而作。
露华: 带着露珠的花朵。
群玉: 即玉山,与瑶台同为西王母的居处。
会向: 当向。
云雨巫山: 指楚襄王为梦中的巫山神女而断肠。
可怜: 可爱。
飞燕: 指赵飞燕。因貌美善舞,被汉成帝所宠爱,后立为皇后。
倚: 依靠,凭借。
解释: 消释。
沉香亭: 在兴庆宫图龙池东。