杜甫
暮 投 石壕村,有吏夜捉人。
老翁 逾 墙走,老妇出门看。
吏呼 一何 怒!妇啼一何苦!
听妇 前致词 :三男邺城 戍 。
一男 附书至 ,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有 乳下孙 。
有孙母未去 ,出入无 完裙 。
老妪 力虽衰, 请从吏夜归 。
急 应 河阳役, 犹得 备 晨炊。
夜久语声绝,如闻泣 幽咽 。
天明登前途,独与老翁别。
注释
石壕吏: 公元 758 年,为平息安(禄山)史(思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵二十万围攻安庆绪(安禄山之子)所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。次年春,因史思明派来援军,唐军内部指挥不统一,在受到两面夹击的情况下,唐军全线溃败。郭子仪等退守河阳(今河南孟州市),为补充兵力,便在洛阳以西至潼关一带,强行抓人当兵。杜甫此时正由洛阳途经新安、石壕、潼关等地,赶回华州任所。途中就其所见所闻,写成了“三吏三别”,《石壕吏》是“三吏”中的一篇。石壕,也叫石壕镇,在今河南三门峡东南。吏,小官,此处指差役。
投: 投宿。
逾: 越过。
一何: 多么。
前致词: 走上前去诉说苦情。
戍: 防守。
附书至: 捎信回来。
乳下孙: 还在吃奶的孙子。
有孙母未去: 因为有孙子在,所以他的母亲没有改嫁离去。
完裙: 完好无损的衣服。裙,此处泛指衣服。
老妪( yù ): 老妇。
请从吏夜归: 请让我跟随你连夜回营去。
应: 应征。
犹得: 还能够,还来得及。
备: 备办,预备。
幽咽( yè ): 形容低微、断续的哭声。