London at 11.15 p.m.
Torrents of heavy summer rain
. Cab whistles
blowing frantically in all directions. Pedestrians running for shelter
into the market and under the portico
of St. Paul's
Church (not Wren's cathedral
but Inigo Jones's church
in Covent Garden vegetable market
), among them a lady and her daughter
in evening dress
. All are peering out gloomily at the rain, except one man with his back turned
to the rest, who seems wholly preoccupied with a notebook in which he is writing busily.
The church clock strikes the first quarter
.
THE DAUGHTER
[
in the space between the central pillars, close to the one on her left
] I'm getting chilled to the bone
. What can Freddy be doing all this time?
He's been gone
twenty minutes.
THE MOTHER
[
on her daughters' right
] Not so long
. But he ought to have got us a cab by this
.
A BYSTANDER
[
on the lady's right
] He wont get no cab not until half-past eleven
, missus
, when they come back after drop-ping their theatre fares
.
THE MOTHER
But we must have a cab. We cant stand here until half-past eleven. It's too bad
.
THE BYSTANDER
Well
, it aint
my fault, missus.
THE DAUGHTER
If Freddy had a bit of gumption, he would have got one at the theatre door.
THE MOTHER
What could he have done, poor boy?
THE DAUGHTER Other people got cabs. Why couldnt he?
Freddy rushes in out of the rain from the Southampton Street
side, and comes between them
closing a dripping umbrella. He is a young man of twenty, in evening dress, very wet around the ankles.
THE DAUGHTER Well, havnt you got a cab?
FREDDY
Theres not one to be had for love or money
.
THE MOTHER
Oh, Freddy, there must be one
. You cant have tried
.
THE DAUGHTER
It's too tiresome
. Do you expect us to go and get one
ourselves?
FREDDY
I tell you
theyre all engaged
. The rain was so sudden: nobody was prepared
; and everybody had to take a cab. Ive been to Charing Cross one way and nearly to Ludgate Circus the other
; and they were all engaged.
THE MOTHER
Did you try Trafalgar Square
?
FREDDY There wasnt one at Trafalgar Square.
THE DAUGHTER Did you try?
FREDDY
I tried as far as Charing Cross Station
. Did you expect me to walk to Hammersmith
?
THE DAUGHTER You havnt tried at all.
THE MOTHER
You really are very helpless
, Freddy. Go again; and dont come back until you have found a cab.
FREDDY
I shall simply
get soaked
for nothing
.
THE DAUGHTER
And what about us
? Are we to stay
here all night in this draught
, with next to nothing on
? You selfish pig –
FREDDY
Oh, very well: I'll go, I'll go. [
He opens his umbrella and dashes off Strandwards
, but comes into collision
with a flower girl who is hurrying in for shelter, knocking her basket out of her hands. A blinding flash of lightning
, followed instantly by a rattling peal of thunder, orchestrates
the incident.
]
THE FLOWER GIRL
Nah then, Freddy: look wh' y' gowin, deah.
FREDDY Sorry. [ He rushes off. ]
THE FLOWER GIRL
[
picking up her scattered flowers and replacing
them in the basket
] Theres menners f' yer!
Tə-oo banches o voylets trod into the mad.
[
She sits down on the plinth of the column, sorting her flowers, on the lady's right. She is not at all a romantic figure
. She is perhaps eighteen, perhaps twenty, hardly older
. She wears a little sailor hat
of black straw that has long been exposed to the dust and soot of London
and has seldom if ever
been brushed. Her hair needs washing rather badly
: its mousy color can hardly be natural
. She wears a shoddy
black coat that reaches nearly to her knees
and is shaped to her waist
. She has a brown skirt with a coarse apron. Her boots are much the worse for wear
. She is no doubt
as clean as she can afford to be
; but compared to the ladies
she is very dirty. Her features
are no worse than theirs; but their condition leaves something to be desired
; and she needs the services of a dentist
.
]
THE MOTHER
How do you know that my son's name is Freddy, pray?
THE FLOWER GIRL
Ow, eez yə-ooa san, is e?
Wal, fewd dan y' dəooty bawmz a mather should, eed now bettern to spawl a pore gel's flahrzn than ran awy athaht pyin.
Will ye-oo py me f'them?
[
Here, with apologies, this desperate attempt to represent her dialect without a phonetic alphabet must be abandoned as unintelligible outside London.
]
THE DAUGHTER
Do nothing of the sort, mother
. The idea!
THE MOTHER
Please allow me
, Clara
. Have you any pennies
?
THE DAUGHTER
No. Ive nothing smaller than sixpence
.
THE FLOWER GIRL
[
hopefully
] I can give you change
for a tanner
, kind lady.
THE MOTHER
[
to Clara
] Give it to me. [
Clara parts
reluctantly.
] Now[
to the girl
] this is for your flowers.
THE FLOWER GIRL
Thank you kindly, lady.
THE DAUGHTER Make her give you the change. These things are only a penny a bunch.
THE MOTHER
Do hold your tongue
, Clara. [
to the girl
] You can keep the change.
THE FLOWER GIRL Oh, thank you, lady.
THE MOTHER Now tell me how you know that young gentleman's name.
THE FLOWER GIRL I didnt.
THE MOTHER
I heard you call him by it
. Dont try to deceive me.
THE FLOWER GIRL
[
protesting
] Who's trying to deceive you? I called him Freddy or Charlie
same as
you might yourself
if you was
talking to a stranger and wished to be pleasant
.
THE DAUGHTER
Sixpence thrown away! Really, mamma, you might have spared Freddy that
. [
She retreats in disgust behind the pillar.
]
An elderly gentleman of the amiable military type rushes into the shelter
, and closes a dripping umbrella. He is in the same plight as Freddy, very wet about the ankles. He is in evening dress, with a light overcoat
. He takes the place left vacant
by the daughter.
THE GENTLEMAN Phew!
THE MOTHER
[
to the gentleman
] Oh, sir, is there any sign of its stopping
?
THE GENTLEMAN
I'm afraid not
. It started worse than ever
about two minutes ago. [
He goes to the plinth beside the flower girl; puts up his foot on it; and stoops to turn down his trouser ends.
]
THE MOTHER Oh dear! [ She retires sadly and joins her daughter. ]
THE FLOWER GIRL
[
taking advantage
of the military gentleman's proximity
to establish friendly relations with him
] If it's worse, it's a sign it's nearly over.
So cheer up, Captain
; and buy a flower off a poor girl
.
THE GENTLEMAN
I'm sorry. I havnt any change
.
THE FLOWER GIRL
I can give you change
, Captain.
THE GENTLEMAN
For a sovereign
? Ive nothing less
.
THE FLOWER GIRL
Garn
! Oh do buy a flower off me, Captain. I can change half-a-crown
. Take this for tuppence
.
THE GENTLEMAN
Now dont be troublesome
: theres a good girl
. [
trying his pockets
] I really havnt any change – Stop
: heres three hapence
, if thats any use to you. [
He retreats to the other pillar.
]
THE FLOWER GIRL
[
disappointed, but thinking three halfpence better than nothing
] Thank you, sir.
THE BYSTANDER
[
to the girl
] You be careful
: give him a flower for it
. Theres a block
here behind taking down every blessed word
youre saying. [
All turn to the man who is taking notes.
]
THE FLOWER GIRL
[
springing up terrified
] I aint done nothing wrong
by speaking to the gentleman. Ive a right to sell flowers if I keep off the kerb
. [
hysterically
] I'm a respectable
girl: so help me
, I never spoke to him except to ask him to buy a flower off me. [
General hubbub
, mostly sympathetic to the flower girl, but deprecating her excessive sensibility
. Cries
of
Dont start hollerin
. Who's hurting you? Nobody's going to touch you. Whats the good of fussing?
Steady on
. Easy, easy
,
etc.
, come from the elderly staid spectators
, who pat her comfortingly. Less patient ones bid her shut her head
, or ask her roughly what is wrong with her
. A remoter group, not knowing what the matter is
, crowd in
and increase the noise with question and answer
:
Whats the row
? What-she do? Where is he? A tec taking her down.
What! him?
Yes: him over there
: Took money
off the gentleman,
etc.
]
THE FLOWER GIRL
[
breaking through them
to the gentleman, crying wildly
] Oh, sir, dont let him charge
me. You dunno what it means to me
. Theyll take away my character
and drive me on the streets
for speaking to gentlemen. They –
THE NOTE TAKER
[
coming forward on her right, the rest crowding after him
] There!
There! There! There! Who's hurting you, you silly girl? What do you take me for
?
THE BYSTANDER
It's aw rawt: e's a genleman: look at his bə-oots
. [
explaining to the note taker
] She thought you was a copper's nark
, sir.
THE NOTE TAKER [ with quick interest ] Whats a copper's nark?
THE BYSTANDER
[
inapt at definition
] It's a – well
, it's a copper's nark, as you might say
. What else would you call it?
A sort of informer.
THE FLOWER GIRL
[
still hysterical
] I take my Bible oath
I never said a word –
THE NOTE TAKER [ overbearing but good-humored ] Oh, shut up, shut up. Do I like a policeman?
THE FLOWER GIRL
[
far from reassured
] Then what did you take down my words for? How do I know whether you took me down right
? You just shew
me what youve wrote
about me. [
The note taker opens his book and holds it steadily under her nose, though the pressure of the mob trying to read it over his shoulders
would upset a weaker man
.
] Whats that? That aint proper writing.
I cant read that.
THE NOTE TAKER
I can. [
reads, reproducing
her pronunciation exactly
] 'Cheer ap, Keptin
; n'baw ya flahr orf a pore gel
.'
THE FLOWER GIRL
[
much distressed
] It's because I called him Captain.
I meant no harm
. [
to the gentleman
] Oh, sir, dont let him lay a charge agen me
for a word like that. You –
THE GENTLEMAN
Charge! I make no charge
. [
to the note taker
] Really, sir, if you are a detective, you need not begin protecting me against molestation by young women until I ask you.
Anybody could see that the girl meant no harm.
THE BYSTANDERS GENERALLY
[
demonstrating against police espionage
] Course they could
. What business is it of yours?
You mind your own affairs
. He wants promotion, he does.
Taking down people's words!
Girl
never said a word to him. What harm if she did?
Nice thing
a girl cant shelter from the rain without being insulted, etc., etc., etc.
[
She is conducted by the more sym-pathetic demonstrators back to her plinth, where she resumes her seat and struggles with her emotion
.
]
THE BYSTANDER
He aint a tec. He's a blooming busybody
: thats what he is. I tell you, look at his bə-oots.
THE NOTE TAKER
[
turning on him genially
] And how are all your people
down at Selsey
?
THE BYSTANDER
[
suspiciously
] Who told you my people come from
Selsey?
THE NOTE TAKER
Never you mind
. They did.
[
to the girl
] How do you come to be up so far east
? You were born in Lisson Grove
.
THE FLOWER GIRL
[
appalled
] Oh, what harm is there in my leaving Lisson Grove? It wasnt fit for a pig to live in
; and I had to pay four-and-six
a week. [
in tears
] Oh, boo-hoo-oo –
THE NOTE TAKER
Live where you like
: but stop that noise.
THE GENTLEMAN
[
to the girl
] Come, come!
He cant touch you: you have a right to live
where you please.
A SARCASTIC BYSTANDER
[
thrusting himself between the note taker and the gentleman
] Park Lane
, for instance. Id like to go into the Housing Question
with you, I would
.
THE FLOWER GIRL
[
subsiding into a brooding melancholy
over her basket
, and talking very low-spiritedly to herself
] I'm a good girl, I am.
THE SARCASTIC BYSTANDER
[
not attending to
her
] Do you know where
I
come from?
THE NOTE TAKER
[
promptly
] Hoxton
.
Titterings
. Popular interest
in the note taker's performance in-creases.
THE SARCASTIC ONE
[
amazed
] Well, who said I didnt?
Bly me!
you know everything, you do.
THE FLOWER GIRL
[
still nursing her sense of injury
] Aint no call to meddle with me, he aint.
THE BYSTANDER
[
to her
] Of course he aint. Dont you stand it from him
. [
to the note taker
] See here
: what call have you to know about people
what
never offered to meddle with you
?
THE FLOWER GIRL
Let him say what he likes. I dont want to have no truck with him.
THE BYSTANDER
You take us for dirt under your feet
, dont you? Catch you taking liberties with a gentleman!
THE SARCASTIC BYSTANDER
Yes: tell him where he come from
if you want to go fortune-telling
.
THE NOTE TAKER
Cheltenham, Harrow, Cambridge, and India.
THE GENTLEMAN Quite right.
Great laughter. Reaction in the note taker's favor
. Exclamations of
He knows all about it.
Told him proper.
Hear him tell the toff
where he come from
?
etc.
THE GENTLEMAN
May I ask, sir, do you do this
for your living
at a music hall
?
THE NOTE TAKER
Ive thought of that.
Perhaps I shall some day.
The rain has stopped; and the persons on the outside of the crowd begin to drop off
.
THE FLOWER GIRL
[
resenting the reaction
] He's no gentleman, he aint, to interfere with a poor girl.
THE DAUGHTER
[
out of patience
, pushing her way rudely to the front
and displacing
the gentleman, who politely retires to the other side of the pillar
] What on earth
is Freddy doing? I shall get pneumownia
if I stay in this draught any longer
.
THE NOTE TAKER
[
to himself, hastily making a note of her pronunciation of 'monia'
] Earlscourt
.
THE DAUGHTER
[
violently
] Will you please keep your impertinent remarks to yourself.
THE NOTE TAKER
Did I say that out loud
? I didnt mean to
. I beg your pardon.
Your mother's Epsom
, unmistakeably.
THE MOTHER
[
advancing between the daughter and the note taker
] How very curious
! I was brought up
in Largelady Park
, near Epsom.
THE NOTE TAKER
[
uproariously amused
] Ha! Ha! What a devil of a name
! Excuse me
. [
to the daughter
] You want a cab, do you?
THE DAUGHTER
Dont dare speak to me
.
THE MOTHER
Oh please, please
, Clara. [
Her daughter repudiates her
with an angry shrug and retires haughtily.
] We should be so grateful to you, sir, if you found us a cab.
[
The note taker produces
a whistle.
] Oh, thank you.
[
She joins her daughter.
]
The note taker blows a piercing blast
.
THE SARCASTIC BYSTANDER
There! I knowed
he was a plain-clothes copper
.
THE BYSTANDER
That aint a police whistle
: thats a sporting whistle
.
THE FLOWER GIRL
[
still preoccupied with
her wounded feelings
] He's no right to take away my character. My character is the same to me as any lady's
.
THE NOTE TAKER
I dont know whether youve noticed it; but
the rain stopped about two minutes ago.
THE BYSTANDER
So it has.
Why didnt you say so before? And us losing our time listening to your silliness
! [
He walks off towards the Strand.
]
THE SARCASTIC BYSTANDER
I can tell where you come from. Youcome from Anwell
. Go back there.
THE NOTE TAKER
[
helpfully
]
H
anwell
.
THE SARCASTIC BYSTANDER
[
affecting great distinction of speech
] Thenk you
, teacher
. Haw haw
! So long
. [
He touches his hat
with mock respect
and strolls off.
]
THE FLOWER GIRL
Frightening people like that! How would he like it
himself?
THE MOTHER It's quite fine now, Clara. We can walk to a motor bus. Come. [ She gathers her skirts above her ankles and hurries off towards the Strand. ]
THE DAUGHTER
But the cab –
[
Her mother is out of hearing.
] Oh, how tiresome! [
She follows angrily.
]
All the rest have gone except the note taker, the gentleman, and the flower girl, who sits arranging her basket, and still pitying herself in murmurs
.
THE FLOWER GIRL
Poor girl! Hard enough for her to live without being worrited and chivied.
THE GENTLEMAN
[
returning to his former place on the note taker's left
]How do you do it, if I may ask?
THE NOTE TAKER
Simply phonetics.
The science of speech
. Thats my profession: also my hobby. Happy is the man
who canmake a living by his hobby! You can spot an Irishman or a Yorkshireman by his brogue
.
I
can place any man within six miles.
I can place him within two miles in London. Sometimes within two streets.
THE FLOWER GIRL
Ought to be ashamed of himself, unmanly coward!
THE GENTLEMAN
But is there a living in that?
THE NOTE TAKER
Oh yes. Quite a flat one
. This is an age of up-starts
. Men begin in Kentish Town
with £80 a year, and end in Park Lane
with a hundred thousand. They want to drop Kentish Town
; but they give themselves away
every time they open their mouths. Now I can teach them –
THE FLOWER GIRL
Let him mind his own business and leave a poor girl –
THE NOTE TAKER
[
explosively
] Woman
: cease this detestable boohooing
instantly; or else
seek the shelter of some other place of worship
.
THE FLOWER GIRL
[
with feeble defiance
] Ive a right to be here if I like
, same as
you.
THE NOTE TAKER
A woman who utters such depressing and disgusting sounds has no right to be anywhere
– no right to live.Remember that you are a human being with a soul and the divine gift of articulate speech
: that your native language
is the language of Shakespear and Milton and The Bible
; and dont sit there crooning like a bilious pigeon
.
THE FLOWER GIRL
[
quite overwhelmed
, looking up at him in mingled wonder and deprecation
without daring to raise her head
] Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!
THE NOTE TAKER
[
whipping out his book
] Heavens!
What a sound!
[
He writes; then holds out the book and reads, reproducing her vowels
exactly.
] Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!
THE FLOWER GIRL
[
tickled
by the performance, and laughing in spite of herself
] Garn!
THE NOTE TAKER
You see this creature
with her Kerbstone English
: the English that will keep her in the gutter to the end of her days
? Well, sir, in three months I could pass that girl off as a duchess
at an ambassador's garden party
. I could even get her a place as lady's maid
or shop assistant
, which requires better English.
THE FLOWER GIRL
What's that you say?
THE NOTE TAKER
Yes, you squashed cabbage leaf, you disgrace to the noble architecture of these columns, you incarnate insult to the English language: I could pass you off as the Queen of Sheba.
[
to the gentleman
] Can you believe that?
THE GENTLEMAN
Of course I can. I am myself a student of Indian dialects
; and –
THE NOTE TAKER
[
eagerly
] Are you? Do you know Colonel Pickering
, the author of Spoken Sanscrit
?
THE GENTLEMAN I am Colonel Pickering. Who are you?
THE NOTE TAKER
Henry Higgins
, author of Higgins's Universal Alphabet.
PICKERING [ with enthusiasm ] I came from India to meet you.
HIGGINS I was going to India to meet you.
PICKERING Where do you live?
HIGGINS
27A Wimpole Street
. Come and see me tomorrow.
PICKERING
I'm at the Carlton
. Come with me now and lets have a jaw over some supper
.
HIGGINS
Right you are
.
THE FLOWER GIRL
[
to Pickering, as he passes her
] Buy a flower, kind gentleman. I'm short for my lodging
.
PICKERING I really havnt any change. I'm sorry. [ He goes away. ]
HIGGINS
[
shocked at the girl's mendacity
] Liar
. You said you could change half-a-crown.
THE FLOWER GRIL
[
rising in desperation
] You ought to be stuffed with nails, you ought.
[
flinging the basket at his feet
] Take the whole blooming basket for sixpence.
The church clock strikes the second quarter.
HIGGINS
[
hearing in it
the voice of God, rebuking him for his Pharisaic want of charity
to the poor girl
] A reminder
. [
He raises his hat
solemnly; then throws a handful of money into the basket and follows Pickering.
]
THE FLOWER GIRL
[
picking up a half-crown
] Ahow-ooh! [
picking up a couple
of florins
] Aaahow-ooh! [
picking up several coins
] Aaaaaah-ow-ooh! [
picking up a half-sovereign
] Aaaaaaaaaaaahow-ooh!!!
FREDDY
[
springing out of a taxicab
] Got one
at last. Hallo! [
to the girl
] Where are the two ladies that were here?
THE FLOWER GIRL They walked to the bus when the rain stopped.
FREDDY
And left me with a cab on my hands!
Damnation!
THE FLOWER GIRL
[
with grandeur
] Never mind, young man
.
I
'm going home in a taxi. [
She sails off
to the cab. The driver puts his hand behind him and holds the door firmly shut against her
. Quite understanding his mistrust, she shews him her handful of money.
] A taxi fare aint no object
to me, Charlie
. [
He grins and opens the door.
] Here. What about the basket?
THE TAXIMAN
Give it here.
Tuppence extra.
LIZA
No: I dont want nobody to see it
. [
She crushes it into the cab and gets in, continuing the conversation through the window.
] Goodbye, Freddy.
FREDDY
[
dazedly
raising his hat
] Goodbye.
TAXIMAN
Where to?
LIZA
Bucknam Pellis
[Buckingham Palace].
TAXIMAN
What d'ye mean – Bucknam Pellis
?
LIZA
Dont you know where it is? In the Green Park
, where the King
lives. Goodbye, Freddy. Dont let me keep standing there.
Goodbye.
FREDDY Goodbye. [ He goes. ]
TAXIMAN
Here? Whats this about Bucknam Pellis?
What business have you at Bucknam Pellis?
LIZA
Of course I havnt none.
But I wasnt going to let him know that
. You drive me home.
TAXIMAN
And wheres home
?
LIZA
Angel Court, Drury Lane, next Meiklejohn's oil shop
.
TAXIMAN
That sounds more like it
, Judy
. [
He drives off.
]
Let us follow the taxi to the entrance to Angel Court, a narrow little archway between two shops, one of them Meiklejohn's oil shop
. When it stops there, Eliza
gets out, dragging her basket with her.
LIZA How much?
TAXIMAN
[
indicating the taximeter
] Cant you read?
A shilling.
LIZA A shilling for two minutes!!
TAXIMAN
Two minutes or ten: it's all the same.
LIZA
Well, I dont call it right
.
TAXIMAN
Ever been in a taxi before?
LIZA
[
with dignity
] Hundreds and thousands of times
, young man.
TAXIMAN
[
laughing at her
] Good for you
, Judy. Keep the shilling
, darling, with best love from all at home
. Good luck!
[
He drives off.
]
LIZA
[
humiliated
] Impidence
!
She picks up the basket and trudges up the alley
with it to her lodging: a small room with very old wall paper hanging loose in the damp places
. A broken pane in the window is mended with paper. A portrait of a popular actor and a fashion plate of ladies' dresses
, all wildly beyond poor Eliza's means
, both torn from newspapers
, are pinned up
on the wall. A birdcage hangs
in the window; but its tenant
died long ago: it remains as a memorial
only.
These are the only visible luxuries
: the rest
is the irreducible minimum of poverty's needs
: a wretched
bed heaped with all sorts of coverings that have any warmth in them
, a draped packing case
with a basin and jug
on it and a little looking glass over it
, a chair and table
, the refuse of some suburban kitchen
, and an American alarum clock
on the shelf above the unused
fireplace: the whole
lighted
with a gas lamp with a penny in the slot meter
. Rent: four shillings a week.
Here Eliza, chronically weary
, but too excited to go to bed, sits
, counting her new riches
and dreaming and planning what to do with them
, until the gas goes out
, when she enjoys for the first time the sensation
of being able to put in another penny without grudging
it. This prodigal mood does not extinguish her gnawing sense of the need for economy sufficiently to prevent her from calculating
that she can dream and plan in bed more cheaply and warmly than sitting up
without a fire
. So she takes off her shawl and skirt and adds them to the miscellaneous bedclothes
. Then she kicks off her shoes and gets into bed
without any further change
.