贵族女子登高远望而伤感。一解,首章写妇人思念远行者,二、三章写其想象远行者的辛劳。
采采卷耳 不盈顷筐
嗟我怀人 寘 彼周 行
陟 彼崔 嵬 我马 虺 隤
我姑酌彼金 罍 维以不永怀
陟彼高冈 我马玄黄
我姑酌彼 兕 觥 维以不永伤
陟彼 砠 矣 我马 瘏 矣
我仆 痡 矣 云何 吁 矣
采采:采了又采。卷耳:蔓生植物,嫩苗可食用,可入药。
顷筐:前低后高的斜口筐,易满。
嗟:语助词。怀:思念。
寘:通“置”,舍也,放置。或解为眺望,通“视”。 周行:大道。
陟:登高。崔嵬:山高不平。
虺隤:腿软无力貌。
姑:姑且。金罍:青铜制的酒器。
永怀:长久思念。
玄黄:黑黄色,指马的毛色因疲病而变得焦黄。
兕觥:犀牛角制的酒器。
砠:有土的石山。 瘏:因劳累致病。
仆:仆人。痡:疲困不能前行。 吁:忧愁、叹息。
今名苍耳,俗称羊带来,一年生草本。野生于山坡、草地、路旁,适应力强,耐干旱薄瘠。幼苗嫩叶可食,种子可磨面,是古时常用食物。
祝愿君子生活快乐,福禄无穷。
南有 樛 木 葛 藟 累 之
乐 只君子 福履 绥 之
南有樛木 葛藟荒之
乐只君子 福履将之
南有樛木 葛藟萦之
乐只君子 福履成之
樛:树枝下垂。
葛藟:葛类蔓生植物,类野葡萄,茎绕树。 累:缠绕;挂满。
乐只:同“乐哉”。
福履:福禄。 绥:安。
荒:掩盖、覆盖。
将:扶助。
萦:同“累”,缠绕。
成:成就。