在此释义中将本生因缘分为三种:一曰远因缘,二曰不远因缘,三曰近因缘。从大士伏在燃灯佛足下发“将来必当成佛”的誓愿起,至现一切度身转生兜率天的事迹,为“远因缘”;从兜率天身死起,至在菩提道场得一切智的事迹,为“不远因缘”;“近因缘”则是佛在各处所说的事迹。听者须把这三种分别明了,故于说本生因缘之前,先说这三种因缘的段落。以下就说远因缘。
相传去今四阿僧祇十万劫以前有一都城,名曰不死。一个婆罗门名曰善慧,住在那里。他父母都是好出身,家系清净。七代以来,相承不杂,在族姓上无可指摘。容貌生得美丽俊伟绝伦,他不做别的,只一心学习婆罗门的学艺。
他在还未长大时就丧了父母。替他家理财的管事拿出用铁制成的簿据来,把那满藏着金、银、摩尼、真珠等珍物的宝库打开,对他说道:“哥儿!这是你母亲的,这是你父亲的,这是你祖父的,你曾祖的。”这样把七代以来的财物报告以后,说:“仍由我保管着吧!”聪明的善慧想:“我父亲、祖父,他们积了这么多的财产,并没有一文带到那个世界去,但我非造出能把这些带走的种子不可。”于是陈明国王,叫人敲着大鼓巡行城内,向大众广行布施,自己就出家修苦行去了。这故事详记在《佛种姓经》 ① 中,但全是偈语,不容易懂,所以这里改用谈话,随处把偈语插入了来叙述。
去今四阿僧祇十万劫以前,有一个都城名曰不死。城中充满着十种声音。《佛种姓经》中这样说:
四阿僧祇百千劫以前,有一个美而快乐的都城名曰不死,食物饮料俱丰富,城中充满十种声 ② 。
象声、马声、鼓、螺与车声,
“吃啊!喝啊!”的待客宴飨声。
城中凡百都完备,一切业务所集中,七种之宝无不齐,各种人才皆荟萃。
善业之人皆来住,繁荣得如天堂一般。
其中有一个名曰善慧的婆罗门,
蓄积着数亿的宝,有许多的财与谷。
他是一个学生,
熟谙神咒,精通三吠陀,于相术、史传等也擅长。
注释:
①《佛种姓经》( Buddhavamsa )为经藏五部中小部经典之一,经中叙述过去二十八佛之事迹。
②所谓“十种声”者,于十三偈所举六种声以外,尚有小鼓、笛、铙、钹、铜锣四种声。
一日,贤者善慧在宫殿的楼台上趺跏独坐了,自己忖道:“贤者啊!在来世受生是苦痛的。转一次生要毁坏一次躯体,也同〔是苦痛的〕。我此身是生、老、病、死之质,要以此劣质去求不生不死、不老不病、无苦无乐、清凉不灭的大涅槃。凡是脱离生死、归趋涅槃者,想必都走这一道路的。”经中这样说:
我独坐了如是思维,
再转生是苦痛,此身毁坏亦然。
我将以此有生、老与病的劣质,
去求不老、不死的平稳安乐。
我将舍弃这充满着各种尸体的腐烂之身,
成为无求无欲者而逝。
这道路是有的、应有的、非有不可的。
为了想脱离生存,我将努力去到达此道。
他更这样想:“世间有与苦痛相反的安乐。同样,既有有〔生存〕,也必有与此相反的非有〔非生存〕。有热就有全无热态的寒,同样,既有贪欲,那全无贪欲的涅槃,也非有不可,有与邪贱之道相反的善良无过之道。同样,既有邪的生,那舍弃一切之生的涅槃,也非有不可。”经中这样说:
恰如有苦必有乐的样子,
有有亦应有非有可期。
恰如有热必有寒的样子,
有三火 ① ,亦应有涅槃可期。
恰如有邪恶亦有善良的样子,
在生时,亦应有不生可期。
注释:
①三火:喻贪、嗔、痴三毒之烦恼。
他又想:“譬如有人埋居在粪堆之中,望见远处有一大池,五色莲花覆盖其上。这时那人当然会想:‘向那条道儿走,才能到达那里呢?’急急去寻求可通那池的道儿。如果他不去寻求,这不是池之过。同样,虽有洗净烦恼之垢的不灭的大涅槃池,而不自去找寻,这不是不灭的大涅槃池之过。又譬如有人被盗贼四面包围,虽有逃遁之路,而不逃遁,这不是路之过。同样,人被烦恼四面包围,虽有到达涅槃的安全之道,而不自去找寻,这不是道之过,是那人自己之过。又譬如人为病所困,虽有能治病的医师而不去寻求,请其疗治,这不是医师之过。同样,人为烦恼之病所困,虽有深知除烦恼之道的教师,而不去寻求,这是其人自己之过,不是灭除烦恼的教师之过。”经中这样说:
譬如陷在粪里的人见到湛然的池,
若不自迈往,不是池之过。
明明有不灭之池可以洗净烦恼之垢,
若不自迈往,过不在不灭之池。
譬如人被敌围困,尚有一条出路,
若不自去投奔,不是路之过。
明明有安全之路可以解脱烦恼,
若不自去投奔,过不在安全之路。
譬如人患病,有医师可为疗治,
若不自去求治,不是医师之过。
明明有导师可以救治烦恼之病,
若不自去寻访,过不在导师。
他又想:“譬如喜清洁的人,若见自己头上惹着腐臭的死东西,必要去掉了,心才爽快;我也该弃此腐烂之身,成为无欲者,而入涅槃之城。譬如男或女入厕排泄便溲,厌恶秽浊,急忙走开,毫无系恋,不想把排泄物装入袋中或用衣襟承兜了,带回自己那里去;我也该弃此腐烂之身,成为无欲者,而入不灭的涅槃之城。譬如船夫舍弃破漏的船,无所顾惜;我也该毫不可惜地弃去此九孔有漏之身,入涅槃之城。又譬如有人携带种种珍宝,与众贼同行,为想保全珍宝,自然要离弃众贼,另觅安全之道;此易毁之身,犹如劫掠珍宝之贼。我若对他起爱着心,我的尊贵的道的法宝就会失去。故我该弃却这贼一般的肉身,而入涅槃之城。”经中这样说:
譬如行人在头上发现了腐臭的尸肉,
必要弃掉了,才安乐自由地前进;
我也将这宛如满惹腐尸的腐烂之身舍弃,
成为无求无欲之身而逝。
譬如男或女入厕排泄了便溲,
就无所系恋地走开;
我也将舍弃这充满腐尸的肉身而逝,
像便溲者离开厕所一般。
譬如船主弃却破漏的船,
毫不顾惜地走开;
我也将舍弃这九孔漏水的肉身,
像船主弃却破漏之船一般。
譬如有人携带珍宝与贼同行,
恐失却珍宝舍贼他去;
我这肉身宛如大贼,
为恐失却幸福,将舍之而逝。
如是善慧用了种种譬喻,联想出离之意义,像上面所说过的样子,把家里的无量数的财宝向乞丐、旅人以及其他的人们喜舍,大行布施,弃却了物质与烦恼之欲,离开那不死城了。他独自在雪山地方的有法山附近设一道院,葺木叶以为小舍,复辟成经行处。此经行处无五种不便 ① ,具八种便利 ② ,可以寂心。为欲获得神通力之故,在道院中脱却了有九不便 ③ 的俗服,改着那具十二种德 ④ 的树皮之衣,出家而为道士。既出家后,复把有八种不便 ⑤ 的木叶之小舍弃却,改在具有十种便利 ⑥ 的树林下居住,辟除五谷,只吃拾来的果实。有时坐、有时立、有时经行,精进努力,在七日之中,就得八定与五力,他所希望的神通力,果然得到了。经中这样说:
我这样想了,把数亿之财施给贫者与富者,
独自入雪山去。
离雪山不远,有山名曰有法,
我在那里设立道院,造成小舍。
我辟成经行处,无五种不便,具八种便利。
就在那里获得了神通之力。
在那里,我脱却了那有九种不便的俗服,
改着具十二种便利的树皮之衣。
把有八种不便的木叶小舍弃了,
住到有那十种便利的树林之下。
辟除耕种所得的谷类,
摘拾林间现成的果子。
我在那里坐立经行,精进努力,
未到七日就获得了神通之力。
注释:
①所谓“五种不便”者,一、地面硬而不平;二、场中有树木;三、矮树丛生;四、太狭;五、太广。
②所谓“八种便利”者,一、无财与谷物可取;二、适于行无过的托钵;三、可以安然餐食托钵所得之食物;四、不扰人民;五、无求于人之欲;六、不患盗贼;七、不与王或大臣亲近;八、四方无障碍。此八者亦称沙门之乐。
③所谓“九种不便”者,一、高价;二、由他人制成;三、易污,须洗染;四、破旧后须缀补;五、不易再得;六、不适于苦行出家者;七、外敌者亦可着用,有被攫夺之忧;八、服之则为身之装饰;九、旅行时起携带行李之欲念。
④所谓“十二种便利”者,一、廉价而且适当;二、可自己手制;三、不易受污,污亦易洗;四、破旧以后不须缀补;五、再得再造皆易;六、适于苦行出家者;七、外敌者得之亦无用;八、服之亦不成为身之装饰;九、服之轻而不重;十、不致引起对衣服受用品之欲念;十一、制作时无过;十二、失之也不可惜。
⑤木叶小舍,并非定是粗劣之小屋,乃行者住处之通称。所谓“八种不便”者,一、须费力集取材料建造;二、草与木叶、泥土等堕下时,须重行加置,常有修缮之劳;三、仅适于老人坐卧,不时须起行者居之,则心不能住于一境;四、防护寒暑,反使身体虚弱;五、有屋者易招在内作恶之疑谤;六、可以引起占有之执著心;七、有屋就有第二人;八、屋中有蚤虱、守宫、蚊虻等类,居住其中,即有无数同居者。
⑥所谓“十种便利”者,一、不须费劳力,到处即是;二、无扫拂之劳,便利可居;三、无起而他往之必要;四、洞敞无蔽,耻于为恶;五、无内外之隔;六、不起执著;七、对屋内生活无爱着心;八、不与他人同处,无排阻他人之事;九、居之快适;十、树下随处可得坐卧之处,对坐卧处无爱惜心。
在行者善慧获得了神通力,享着禅定之乐而度日的当儿,燃灯佛出世了。当这位佛入胎、出生以及得菩提、转法轮的时候,大千世界原曾各起震动,发过吼声,现过三十二种的前兆。行者善慧因为在禅定中,却未曾听到那声音,也未曾见到那前兆。经中这样说:
当我达到完成之境,于法获得自在时,
燃灯佛出世了。
佛虽曾入胎、出生、开觉、说法,
我因专心于禅定,未曾见到这四种相。
这时,燃灯十力者由四十万名的漏尽比丘随伴着次第游行,到了喜乐城,住在善现大精舍。喜乐城中的住民得到“沙门的长者燃灯得最上开悟,为转法轮故,次第游行。今已到喜乐城,住在善现大精舍”的消息,就大家手执香华,携提了熟酥、生酥与药品、衣服之类,到佛的地方来,向佛礼拜,供上香华后,退下坐在一旁。大家听过了佛的说法,请佛于明日去受供养,然后起身回去。
次日,他们做大施食之准备,把全城装饰起来。修理十力者所经过的道路,有被水隔断的地方,则用土填满,将地面弄得平平坦坦,铺上一层银色的沙,又把炒熟的谷物与鲜花抛在路上。沿路到处挂起种种颜色的旗帜,排列芭蕉树与满装着水的瓶。
这时,善慧行者正从道院飞升到空中,在那些城民的顶上经过。见大众如此高兴,惊讶起来,便向他们问道:“你们把路装饰起来,为了谁?”经中这样说:
边鄙的城市接待如来,
以欢喜心清除着道路。
我此时正从道院出来,
拂着树皮的衣在空中飞行。
见大众欢喜若狂,
便下来向他们询问:
“许多人狂喜兴奋,
清除道路,是为了谁?”
人们回答他说:“善慧尊者,你不知道吗?燃灯十力者成正等觉,转无上法轮,游行四方,到我们喜乐城来了,现在就住在善现大精舍中。我们为了接待这位世尊,所以修理着佛世尊所经过的道路。”善慧行者想:“在世得闻佛名,已是很难,要亲见到佛,不消说更难了。我也应加入他们之中修理佛所经过的道路。”于是就向大众恳请道:“划一段地方给我,我也来与你们一同修理道路吧。”大众赞成他的话,说:“知道了。”他们早就知道善慧行者是有神通力的,便把那有水隔断的一段划了给他说:“请你担任这段的修理。”
善慧对佛起欢喜心,自己想道:“我原能以神通力修好此道路,但如此修理,犹觉不足,今日我应以肉身来服役。”于是就去搬了土来投入缺处。他尚未把道路修好,燃灯十力者率领了四十万个有大威力、具六神通、得漏尽智的人到来了。天人们捧着天界的花环与香,奏着天乐,人们捧着人界的花环与香,随之而行。十力者以无限的佛力,跨行新修的道路,那样子好像狮子在雄黄山顶跳跃。善慧行者张开眼来,见十力者具三十二种大人之相,以八十种随相而为庄严。佛体放六金色浓光,长达一寻,或形如花冠,或成对发射,好像电光以种种形态,在摩尼色之天空中出现。他目睹着这无上的妙相,想道:“我今日应对佛作身命的喜舍。佛啊,请勿走泥上,与四十万诸阿罗汉在我的背上踏着走,把我的身体当作一座摩尼珠的板桥。这在我将是永远的利益与安乐吧。”于是他就解散了头发,把羚羊之皮、树皮之衣、连同解散的头发铺在漆黑的泥上,伏着身子,好像一座摩尼珠的板桥。经中这样说:
他们回答我说:“无比伦的胜者、导师、燃灯佛出世了,
我们在为这位佛清除道路。”
我听到“佛”字立刻起欢喜心,
唱着“佛!佛!”表示满腔的喜悦。
我立在那里高兴地这样想:
“应下种子在这里,不应让这机会错过。”
你们如果为佛清除道路,也请分一段给我,
我也要加入来清除。
于是他们划出一段道路来给我,
我一心地念着佛,把道路清除。
我还未清除完毕,大牟尼、胜者燃灯佛迈着步来了,
四十万的具六神通,得漏尽智离垢者随伴着。
大家在鼓乐声中,迎接礼拜,
人天出声欢呼。
天人见到人间,人间见到天人,
一同合掌跟随在如来之后。
天人用天界的乐器,人间用人界的,
一同在如来之后演奏着走。
空中的天人们把天花散下,
曼陀罗 ① 、莲、跛里耶多罗迦 ② 。
地上的人们把华投上,
瞻匐 ③ 、赛剌剌 ④ 、尼波 ⑤ 、那伽 ⑥ 、奔那伽 ⑦ 、开多迦 ⑧ 。
于是我解散了头发,
把树皮之衣与兽皮铺在泥上,俯身而卧。
“请佛与诸弟子不踏泥土,从我身上踏遇,这是我的利益。”
注释:
①曼陀罗(mandārava),圆花、适意花、珊瑚树花。
②跛里耶多罗迦(pāricchattaka),亦作波利质多罗、昼度、天游,忉利天中第一树。
③瞻匐(campaka),亦作瞻波、占婆。金色花、黄花,白黄色有香气之花。
④赛剌剌(salala),香花之一种。
⑤尼波(nipa),阿输迦花之一种。
⑥那伽(nāga),龙之意。
⑦奔那伽(punnāga),龙树花。
⑧开多迦(kotaka),香花之一种。
他俯伏在泥土上,重新把眼张开,拜观燃灯十力者的尊严佛相,想道:“如果我希望的话,我可以烧尽一切烦恼,作为僧团的后进者而入喜乐城去吧。但我何必故作伪相,烧尽了自己的烦恼而入涅槃呢?像燃灯佛的样子,成了无上正等觉者,以法为舟,把大众从轮回之海度脱,然后入大涅槃吧。这才于我相应。”他这样想了,就定下了结合八法 ① 来成佛的决心,卧在那里。经中这样说:
我卧在地上作是意念:
“我现在如果希望,可以把烦恼烧尽,
但我何必作此伪相,
我将达一切智,在人天世界成佛。
我有了力量,独自得度,有什么用?
要达一切智去度人天世界。
我将成为有此大力量者,
达一切智,去度许许多多的人,
断轮回之流,灭绝三有,
乘正法之船,度尽人天世界。”
但希望成佛,要具有种种条件:
要为人,为男子,有因缘,见佛,出家,具德,还要奉事与愿心;他定下了结合八法去成佛的决心。
注释:
①八法:见第六九偈。
燃灯世尊来到善慧行者的头旁就止了步,像把雕有摩尼珠的狮栏开放似的,张开了具五色净光的眼睛,看着卧在泥土上的善慧行者,想道:“这行者决心成佛,卧在这里,但他的心愿能成就不能呢?”向未来方面观察,知道“这行者经四阿僧祇十万劫以后,将成名曰瞿昙的佛的。”于是就立着对群众作这样的预言:“你们不见一个作极度的苦行的行者在泥土上卧着吗?”群众道:“世尊,的确见到。”佛道:“他决心成佛,这样卧着。他的心愿必将成就。从今四阿僧祇十万劫后,将成为佛,名曰瞿昙。迦毗罗卫是他的都城,母曰摩耶妃,父曰净饭王。弟子以长老舍利弗为最上首,目犍连次之,阿难陀为他的侍者。女弟子以长老尼谶摩为最上首,长老尼莲花色次之。智慧成熟以后,出家行大精进,在榕树之下受了乳糜供养,至尼连禅河畔去啜食,登菩提道场,就于阿说他树下,成无上正觉。”经中这样说:
知世间、应供者燃灯,
立在我的头边如是说:
“看这大苦行的结发行者啊!
他将在无量劫后出世成佛。
这位如来从欢乐的迦毗罗卫遁出,
去修难能的精进努力之行。
如来坐于羊牧树下,
接受了乳糜的供养,走到尼连禅河畔。
胜者在河畔把乳糜吸食了,
经过平坦大路,到了菩提树下,
最上者向菩提道场右绕作礼,
就在阿说他树下成了正觉。
这位佛名曰瞿昙,
生他的母曰摩耶,父曰净饭,
那无漏离贪、寂心得定的目犍连与舍利弗,
是他的上首弟子,
阿难陀为侍者、随侍胜者,
谶摩与莲花色为上首女弟子,
皆是无漏离贪、寂心得定者。
这位世尊的菩提树曰阿说他。”
善慧行者想:“佛说我的愿望会成就哩!”满腔欢喜。大众听了燃灯十力者的话,说:“佛说善慧行者是佛的种子,是佛的幼芽。”也都快乐。他们又这样想:“譬如人渡河时,如不能就在对过的渡头上岸,则当在下游次一渡头上岸。我们之中,不及因燃灯十力者之教入向果的,将来会在你成佛的时候,当面入向果吧。”当下就立起了如此的志愿。燃灯佛称赞着菩萨,捧了八束花,作右绕之礼而去了,四十万的漏尽者也把香与花环向菩萨奉献,右绕而去。人间、天人也各献了供物,向菩萨作礼而去。
菩萨于大众去后,立起身来,说:“把波罗蜜来检点吧!”就在花堆上趺跏而坐。这时,一万大世界 ① 的天人们都集了拢来,发出欢呼之声道:“尊者善慧行者啊!从前每逢诸菩萨说着‘把波罗蜜来检点吧’作趺跏坐的时候,必有许多前兆。今天这些前兆一一都现出了,你必成佛。我们知道,一个人如果有这样的前兆,他必成佛的。请你坚定自己的精进心而努力啊!”他们复以种种言语称赞菩萨。经中这样说:
人天听了这无上大仙的话,
欢喜地说:“他是佛的种子与幼芽。”
十千世界的人天,
欢呼拍手,合掌作礼,含笑相语:
“如果我们未能于斯世了解今佛的教,
来世当与此行者相值。
恰如渡河者不在对过的渡头上岸,
会在下一段的渡头登陆。
我们在今世若虚过了这尊胜者,
来世尚有这位行者可遇到。”
知世间、应供者燃灯,
称赞了我的行动,跨举起右足去了,
在场的佛弟子都对我作右绕之礼,
人、龙、乾闼婆亦向我礼拜而去。
导者与弟子众去远不见了,
我就从地起来,
我以乐为乐,以悦为悦,
满腔欢喜,趺跏而坐。
我坐了,作是思维:
“我专修禅定,已达上智的彼岸,
在一千世界中,任何仙士都不及我,
神通绝伦,我曾得到此乐。”
我趺跏而坐时,十千世界之住者发出大声,
说:“你必成佛。
从前诸菩萨趺跏庄坐时,必有种种前兆,
这些前兆今日都应现了。
寒会消,暑会退,
这些今日应现了,你必成佛。
十千世界会肃静无哗,
这些今日应现了,你必成佛。
大风会不吹,大雨会不下,
这些今日应现了,你必成佛。
水陆的花都会顿时开放,
这些今日应现了,你必成佛。
蔓草树木都会顿时结果,
这些今日应现了,你必成佛。
空中地上之宝,会顿时放光,
这些今日应现了,你必成佛。
人间天界的乐器,会顿时发声,
这些今日应现了,你必成佛。
各种颜色的花会顿时从空中散下,
这些今日应现了,你必成佛。
大海会高涨,十千世界会震动,
这些今日应现了,你必成佛。
地狱中诸火会顿时消歇,
这些今日应现了,你必成佛。
太阳会无翳障,星光会一齐显露,
这些今日应现了,你必成佛。
不消下雨,地上会突然涌出水来,
今日地上涌出水来了,你必成佛。
星群星斗会在其座发彩,
今日氐星与月相合了,你必成佛。
一切栖在穴中的东西,会随意出来,
今日他们都从栖处出来了,你必成佛。
一切有生的东西会毫无不平,顿觉满足,
今日他们都满足了,你必成佛。
疾病会痊愈,嫌恶之念会消灭,
这些今日应现了,你必成佛。
那时贪、嗔、痴会消灭,
今日这些消灭了,你必成佛。
那时会无有恐怖,今日果然无有,
我们由这前兆,知道你必成佛。
那时灰尘会不上扬,今日果见是事,
由这前兆,知道你必成佛。
天香会吹来,一切可厌的气味齐消失,
今日这天香吹来了,你必成佛。
除了无色界天,一切天人会出现,
今日他们一齐出现了,你必成佛。
下至地狱,一切的众生会顿时出现,
今日他们一齐出现了,你必成佛。
墙壁门户与石块,在那时会不成障碍,
今日这些都如空了,你必成佛。
死与生在那刹那间会都不起来,
今日复见是事了,你必成佛。
请坚持精进,勿中止,勿退转,
我们知道你必成佛。”
注释:
①大世界为Cakkavāla〔铁围山〕之译语,原语指围绕四大洲及其周围之大海而连峙的山脉,然亦指被此山脉所围之世界,故译作“大世界”。
菩萨因了燃灯十力者与十千世界的天人的话,越得到助力,这样想道:“佛语无虚妄,不会有错过。譬如投在空中的土块必定落下来,有生的必定有死,夜尽了太阳必定升起,狮子从栖处出来必定作狮子吼,怀孕的女人必定产儿,这都是决定的,不能摇动。佛语也如此,决无虚伪。我必成佛吧!”经中这样说:
我听了佛与十千世界天人的话,
满腔欢喜,作是思维:
“佛不作不了义语,胜者之言无虚妄,
佛无有不诚,我必成佛。
譬如投土空中必落地上,
佛的尊言亦如此确实不变。
譬如一切有生者必有死,
佛的尊言亦如此确实不变。
譬如夜尽必继以日,
佛的尊言亦如此确实不变。
譬如狮子从栖处出来必作狮子吼,
佛的尊言亦如此确实不变。
譬如胎中的婴儿必出生,
佛的尊言亦如此确实不变。”
“我必成佛吧!”菩萨如是断定以后,就把成佛之基础来找寻。“成佛的基础之法何在,在上方吗?下方吗?四方吗?抑是四方之隅吗?”他找遍了全法界,找出了从前诸菩萨第一步所修行的布施波罗蜜。自己教诫道:“贤者善慧啊!你从今要完成这第一的布施波罗蜜,如果能像倒置水瓶不留滴水的样子,把财产、名誉、妻子、肢体毫无吝惜地尽施与求乞者,你会坐在菩提树下成佛吧。”他决心坚持这第一的布施波罗蜜。经中这样说:
于是我到处找寻成佛的基础之法,
从上方、下方乃至十方。
我在这时找得了第一的布施波罗蜜,
这是古来诸大仙曾所经由的大道。
“你若欲得菩提,
先坚持这第一波罗蜜,把布施行完成啊!
譬如满贮着水的瓶倾倒了,
水即泻尽,不留涓滴。
遇有求乞者,你应不问贵的、贱的或中间的,
尽施所有,像倾瓶泻水啊!”
既而他觉得“成佛的基础之法不应只是这个”,于是更去找寻,找得了第二的护戒波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成护戒波罗蜜。如果能像犛牛爱护尾巴、不顾生命的样子,郑重守护戒行,不惜性命,你会成佛吧。”他决心坚持这第二的护戒波罗蜜。经中这样说:
成佛的基础之法,不应只是这个,
若列有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第二的护戒波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你若欲得菩提,
要坚持这第二波罗蜜,在戒上成满啊!
譬如犛牛在尾巴将遭损害时,
宁牺牲生命不使尾巴受损害。
要在四阶级中把戒成满,
护戒如犛牛之护尾巴啊!”
既而他觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第三的出离波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成出离波罗蜜。譬如久处牢狱者对牢狱无爱着心,厌憎其处,不想留在那里,你应把一切生、有,认作牢狱,厌憎生、有,但求出离。这样,你会成佛吧!”于是决心坚持第三的出离波罗蜜。经中这样说:
成佛的基础之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第三的出离波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你若欲得菩提,
要坚持这第三波罗蜜在出离上成满啊!
譬如久在牢狱受苦者,
对牢狱不起爱着,但求脱出。
你应把一切生、有,视同牢狱,
为脱出生、有故,趣向出离啊!”
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第四的智慧波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成智慧波罗蜜。不论贱的、贵的或是中等的人都不应鄙视,要接近一切贤人去问询啊。譬如比丘托钵巡行,对卑微的或其他各种各样的人家概不鄙视,次第行乞,但求获取自己的资粮。你如果能这样地去接近一切贤人,询问他们,你会成佛吧。”于是决心坚持第四的智慧波罗蜜。经中这样说:
成佛的基础之法,不应只是这些,
若列有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时,找得了第四的智慧波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你若欲得菩提,
要坚持这第四波罗蜜,在智慧上成满啊!
乞食的比丘,不管门第的卑微、高贵或寻常,
按户不漏,行乞以获取资粮。
你若能如是遍询智者,成满智慧波罗蜜,
就会达到上菩提吧!”
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第五的精进波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成精进波罗蜜。譬如百兽之王的狮子,在一切动作 ① 上都非常精进,你在生存上一切动作如果都能高强地精进,就会成佛吧。”于是决心坚持第五的精进波罗蜜。经中这样说:
成佛的基础之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第五的精进波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你若欲得菩提,
要坚持这第五波罗蜜,在精进上达到成满。
百兽之王的狮子或坐或立或经行,
都非常精进,昂奋其心。
你在生存中能如是坚持精进,成满精进波罗蜜,
就会成佛吧!”
注释:
①动作(iryāpatha),通常译作“四威仪”,即行、住、坐、卧四者。
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第六的堪忍波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成堪忍波罗蜜。不论他人称誉你或鄙薄你,要一概容忍。我们把东西向大地投掷,不论清净的或不净的,大地一律忍受,不分恩怨。你若能把他人对你的毁誉如此容忍,就会成佛吧。”于是决心坚持第六的堪忍波罗蜜。经中这样说:
成佛的基础之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第六的堪忍波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你今若能坚持这第六波罗蜜,心不舍离,
就会达到上菩提。
大地不论投下的东西净与不净,
一律容受,不生嗔喜。
你若能对一切毁誉如此容忍,把堪忍波罗蜜成满,
就会达到上菩提吧!”
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第七的真实波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成真实波罗蜜。任凭天雷将落到头上来,不要因了财宝或其他利欲的缘故,明知故犯地说谎语啊。那向晓的明星,终年四季老是循着自己的道路运行,决不改走他途。你如果能如是坚守真实,不说谎语,就会成佛吧。”于是决心坚持第七的真实波罗蜜。经中这样说:
成佛之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第七的真实波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你从今要坚持这第七的波罗蜜,
你若守此弗失,能得菩提。
那人天界明亮无比的晓星,
无论在何时季,从不越出自己的轨道。
你若能如是坚守真实,把真实波罗蜜成满,
就会达到上菩提吧!”
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第八的决定波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你从今要完成决定波罗蜜。既经决定以后,不可摇动。譬如山岳,不论风从任何方向吹袭,兀立原处,毫不摇震。你若能守持自己所决定之处而不改动,就会成佛吧。”经中这样说:
成佛之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第八的决定波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你从今要坚持这第八波罗蜜,
你若下决定不起摇动,能得菩提。
山岳兀立不移,
不受狂风的震撼。
你若于所决定如是不动,成满决定波罗蜜,
就会达到上菩提。”
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第九的慈波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你今后要完成慈波罗蜜。凡于己有利益者与无利益者,都应以同样的心去对付,譬如那水,对于善人与恶人同样予以清凉之感。你对于一切有生之物,能如是以慈爱之情平等相待,就会成佛吧。”于是决心坚持第九的慈波罗蜜。经中这样说:
成佛之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第九的慈波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你若欲得菩提,
应坚持这第九波罗蜜,慈爱无比。
水不论人之善恶,
平等地给予清凉,为除尘垢。
你若能对有利与不利者,具慈爱平等心,成满慈波罗蜜,
就会达到上菩提。”
既而他又觉得“成佛的基础之法不应只是这些”,于是更去找寻,找得了第十的舍波罗蜜。自己想道:“贤者善慧啊!你今后要完成舍波罗蜜。对乐与苦都平等。大地对投掷下来的东西,不论清净的或是不净的,一律平等。你若对乐与苦也平等如是,就会成佛吧。”于是决心坚持第十的舍波罗蜜。经中这样说:
成佛之法,不应只是这些,
若别有成就菩提之法,我应找寻。
我在这时找得了第十的舍波罗蜜,
这是古来诸大仙所曾行的。
“你从今要坚持这第十波罗蜜,
你若把这持至坚固无比,能得菩提。
大地不论落下的东西净与不净,
不起爱憎,平等相对。
你若对于乐苦也常能如是平静,把舍波罗蜜成满,
就会达到上菩提。”
于是他想:“在这世界之中,菩萨所能实行、成就菩提而成佛的基础之法,就只是这些,十波罗蜜以外再没有别的了。又,这十波罗蜜上不在空,下不在地,也不在东西南北各方,只存在自己的心内。”他既认定十波罗蜜在心内,又再三审察,反复把这来思考。从尾到头,从头到尾,无所不通。从两端到中间,从中间到两端,也无所不通。舍肢体是波罗蜜,舍自然物是近小波罗蜜,舍生命是最上义波罗蜜。他试想,十个波罗蜜,十个近小波罗蜜,十个最上义波罗蜜,个个相对,流出油来,混在一起。又试想,以大须弥山为搅棒,把大世界内的大海来搅旋。他这样地想着十波罗蜜时,因了法的威力,这四那由他 ① 二十万由旬 ② 的厚土大地,好像被象踏着的芦束,又好像榨蔗机的样子,发出大音震动起来了;好像陶车或榨油机的碾轮般旋动起来了。经中这样说:
“成就菩提之法,斯世只是这些,别无更胜的了,
把这些来坚持吧!”
把这些法的性质、精髓与形相合并参究时,
清净的十千世界因了法的威力震动了。
大地像榨蔗机似的震且叫了,
像榨油的碾轮似的旋动了。
注释:
①那由他(nahuta),是一千万的四乘幂,一下加零二十八个。
②由旬(yojana),约九英里。
大地一震动,喜乐城的住民都立不住了,像大飓风中的树木似的一一昏倒。瓶等陶制器物也翻磕得粉碎了。群众慌张起来,跑到燃灯佛世尊的地方,说道:“世尊,是龙起来了呢?还是鬼怪、夜叉或天人起来了呢?我们不知道,大家惶恐着。这对于世界是祸是福,请详细告诉我们。”燃灯佛听了他们的话,说道:“你们不必恐怖,别担心,你们不会因此遭到可怕的事。原来这是因为今天我预言了‘善慧贤者于未来世将成名曰瞿昙的佛’的缘故,他现在正想念着波罗蜜,当他想念时,因了法的威力,十千世界就都震吼了。”经中这样说:
随侍佛的群众都震惊不知所措,
当场倒卧在地上了。
陶工所制的数百数千的瓶,
互相磕碰,碎成粉末了。
群众战战兢兢地集在一起,
齐到燃灯佛的地方去请问:
“这个世界怎么了,是福抑是祸?
大家都因此烦恼,请具眼者救援。”
这时,大牟尼燃灯佛告示他们:
“安心吧!不要因大地震动而起恐怖。
我今天预言‘当于未来世成佛’的那青年,
思维着古来诸胜者所践行之法,
他把成佛的基础之法一一思维,
因之这大地、十千人天世界都震动起来了。”
群众听了如来的话大为欢喜,大家携了花环、香、涂香出喜乐城到菩萨那里去,把花环等捧献,礼拜毕,作右绕之礼而归。菩萨正思维着十种的波罗蜜,坚固地发了精进之誓,从座立起身来。经中这样说:
听了佛的话群众方才心安,
大家再到我这里来礼拜。
我坚决了守持佛德的心愿,
这时就从座起身,礼拜燃灯佛。
菩萨从座起身以后,一万世界全部的天人,齐集到来,捧献天界的花环与香,作种种的祝赞道:“尊上的善慧行者啊!你今天在燃灯十力者的足下发过大愿了,愿你成就此愿,毫无障碍。愿你没有恐怖,不受惊骇。愿你毫无病患。愿你完成波罗蜜,速证正等菩提。那会开花结实的树木,时期一到,就开花结实,愿你亦得如此,不失时机,速证最上菩提。”他们祝赞毕,才各自回到天界去。菩萨既大受诸天人的称赞,便决心坚持精进:“我实行十种波罗蜜,在四阿僧祇十万劫之后成佛吧!”于是飞升空中到雪山地方去。经中这样说:
天人与人们各取了天界或人界的花,
于我从座起身时把花投撒。
他们都确知我的幸运,而作是言:
“你的愿大,愿你能圆满成就。
愿你有祸皆消除,有病得痊愈。
不遭障碍,速证最上菩提。
时期一到,树木就开花,
大雄者啊!愿你从佛智开出花来亦如是。
一切正觉者都曾实行十种波罗蜜,
大雄者啊!愿你实行十种波罗蜜亦如是。
一切正觉者都曾在菩提场上开悟,
大雄者啊!愿你于胜者之菩提开悟亦如是。
一切正觉者曾转法轮,
大雄者啊!愿你能转法轮亦如是。
二五之夜,月轮满放清辉,
愿你的心圆满无缺,遍照十千世界亦如是。
日轮从罗睺 ① 之口脱出,以热照耀,
愿你以尊严使世人解脱亦如是。
一切河水齐入大海,
愿人天两界归趋于你亦如是。”
他们如是称赞我,
于是我就坚持实行十种的法,入森林中去。
注释:
①罗睺(Rāhu),为阿修罗王之一,昔人信日食、月食,乃因日月被此阿修罗王吞噬之故。
喜乐城的住民回去以后,就向佛及比丘僧众行大施食。佛为他们说法,给许多人授三归戒毕,就出喜乐城而去。在生存中顺次做种种佛事,然后入无余涅槃,其情形详见于佛种姓经中。那经中这样说:
这时他们供养世间的导者与比丘众,
归依于燃灯佛。
如来教某等人住于三归依,
某等人住于五戒或十戒。
对某等人授以沙门道的四种最上果,
对某等人则授以无比妙法的四种的解说 ① 。
对某等人使有八种的胜禅定 ② ,
对某等人则使得三明 ③ 与六神通 ④ 。
大牟尼如是次第教导群众,
世间导者之教,因牟尼而遂详宣。
丰颊广肩的燃灯佛,
曾度许许多多的人使脱出苦界。
大牟尼见到有可悟的,就去悟他,
十万由旬,刹那可到。
于第一说教,佛使十亿人悟。
于第二说教,所依者使一兆人悟。
于第三说教,佛在天宫中说法,
悟者有九千亿人。
燃灯佛有三度集会,
于第一集会,曾有亿万有情来集。
其次,胜者在那罗陀峰安居时,
有十万漏尽离垢者来集。
大雄者住在善现山时,
有九千亿人随侍牟尼。
我那时是个激切苦行的结发行者,
往来空中,深达五种的神通。
悟法者二十万人,
略悟一二者其数无量。
当时燃灯祥者的说教,清静微妙,有不思议之力,
其详明足使众生了悟。
四十万具六神通有大威神力者,
常随侍世间解者燃灯佛。
那舍弃人界而未得志的有学之徒,
这时犹未免于非难。
灿烂如花的佛语,
因此等无烦恼、无垢秽的阿罗汉,光耀于人天界。
燃灯佛师的国都曰有喜乐,
父王曰善慧 ⑤ ,母亦曰善慧。
善吉祥与帝沙,是燃灯佛师弟子中的长者,
其侍者曰善来。
喜悦与善喜悦,是女弟子中的长者,
此世尊的菩提树曰毕波罗。
大牟尼燃灯身长八十肘,
美如灯台,又如绚烂着花的沙罗树王。
此大仙寿量百千岁,
一生济度众生。
阐明正法,济度多人,光明犹如火聚,
然后与弟子众同入涅槃。
他的通力、名誉与足下轮宝悉归于无,
诸行不空吗?
燃灯佛之后,有佛出世曰 陈如,
光明名誉无量,难测不可及。
注释:
①解说(patasambhida),普通称四无碍辩,即attha义(意味)、dhamma法(道理、条件)、nirutti语(语法)与patibhāna智(才智)四者。在增一译中,做法、义、词、乐说四者。
②等至(samāpatti),为一种禅观,有四色界(四禅)与四无色界之八种,即所谓八定。
③三明(vizzā),谓宿住智证明(知过去之智)、死生智证明(知有情死生之智)、漏尽智证明(尽烦恼之智)。
④六神通( ),谓天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏尽通。
⑤善慧,为燃灯佛之父。
燃灯世尊之后,经过一阿僧祇劫,有佛出世名曰㤭陈如。这位佛亦有三度的弟子集会,第一集会有一兆人,第二集会有百亿人,第三集会有九亿人。那时菩萨为转轮王 ① 名曰甚胜者,对佛与一兆的比丘作大施食。佛预言菩萨“在未来世当成佛”,为他说法。他听了佛的说法,就把国事委托了大臣们而出家。学习三藏,获得八定与五神通,修禅不懈,转生于梵天界。
㤭陈如佛的国都曰有喜乐,父曰善吉悦,是刹帝利族人,母曰善生妃。贤与善贤二人是他的上首弟子,阿㝹楼陀是侍者,帝沙与优婆帝沙是女弟子中的上首。沙罗迦利耶尼是他的菩提树。佛身长八十八肘,寿量十万岁。
注释:
①转轮王(Cakkavatti),是“转车轮者”之意,谓其能发布命令普遍施行如转车轮,故名。依一般所信,谓王以其所有之轮宝(武器)投出,就其转旋回还之范围而统治之,故称转轮王或转轮圣王。其中有统治四洲即全世界者,支配一洲与一洲之一部分者三种。转轮王乃“正直平等治国”、“使此世转胜、无刑罚、无兵戈、以法导民”的王者,为理想政治的施行者。常与佛并称,就世间说则云转轮圣王,就出世间说则云佛。
这位佛之后,经过一阿僧祇劫,在一劫中,有四位佛出世,名曰吉祥、善意、离曰与所照佛。在吉祥世尊时,曾行三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘来集,第二集会有百亿,第三集会有九亿。佛有异母弟名曰庆喜王子,为要与九亿群众共听说法,也到佛的地方来。佛为他次第说法,他与大众皆得四种解说与阿罗汉果。佛洞见这些良家子弟前世的行迹,知道他们有根机可以得那由通力而现的衣钵。便伸出右手说道:“善来,比丘们。”一瞬间,许多人身上就都带上了通力所现的衣钵,威仪具足,俨如六十岁的长者,向佛礼拜,追随佛后。这是这位佛的第三度集会。其他诸佛的身光,不过四方八十肘,这位佛不然,他的身光充满一万世界。树木、大地、山海与炊釜之类,都像包上了黄金之叶的样子。佛的寿命九万岁,在这期间,日月显不出自己的光来,夜与昼全然无别。人畜日间在佛光中来往行动,宛如在太阳光中一般。世间的人但因傍晚花开与天明鸟啼,以分昼夜。那么“其他诸佛无此威神力吗?”不然,其他诸佛如果希望,也可以使光明充满一万世界或一万世界以上。其他诸佛各以愿力,身光一寻。吉祥佛亦因了夙昔的愿力,身光常满一万世界。
这位佛昔时作菩萨行,有一世,受着近于一切度之生,与其妻子居于类似梵迦山的山间。这时有一夜叉名曰刚牙,闻大士有志布施,就现形为婆罗门,来到大士的地方说道:“请把你的两个小孩给我。”大士说:“把孩子们给婆罗门吧!”就欢喜地把两个小孩给他。立时大地震动,直达海边。菩萨立在经行处路口察看,夜叉当场把两个小孩一口气吞食了。夜叉的口一开,就有血潮进出,像火焰一般。菩萨见了这情形也丝毫未起不快之念,反全身感到大大的喜悦,觉得“真是行了好布施了”。他立下了一个愿:“愿我因此功德,在未来世放光明也如是。”这位佛因这夙愿,成佛后就从身体发出光明,照得如是广远。
这位佛还有一件往事。相传,佛在为菩萨时,见到某佛的塔,说道:“我应为此佛舍弃生命。”于是取火炬包扎全身,用价值十万以宝玉作把手的金钵,盛了熟酥,加入千根灯芯,点着了火,顶在头上,全身燃着,在塔的周围右绕一夜,直至太阳升起,毫不觉热,宛如身登莲花之上。这因为法是护佑护法者的缘故。经中这样说:
真的 ① ,法护佑奉法者,所奉之法给予安乐,
奉法者不堕恶趣,这是所奉之法的功效。
因了斯行的功力,这位世尊的身光遂充满于一万世界。
注释:
①偈见《法句经释义》第一卷、第四卷。
那时,我们的菩萨为婆罗门,名曰善喜。有一次,想供养佛,到佛的地方,听毕那甘美如蜜的说法,请求说道:“世尊啊!明日请来受我们的供养。”佛问:“婆罗门啊!你预备招请几个比丘呢?”善喜道:“尊师啊!随从你的比丘有几多?”这时这位佛才行过第一度的集会,便答道:“一兆人。”善喜道:“尊师啊!请诸位大家到我家来受供养。”佛应允了。婆罗门回家去预备次日的招待,中途想道:“对这许多比丘施给粥饭与衣服之类倒不难,可是坐处怎么办呢?”
他这样思忖时,那在八万四千由旬高处的天王,忽然觉得他那赤黄色如毛毡的石座带有温味了。帝释天道:“谁呀?想来把我从这座摇下的。”他用天眼遍看见到大士,想道:“原来善喜婆罗门为了招待佛与比丘众,正思忖着座席的事。我也应该到那里去分担这善业。”便现身为木工,手拿斧斤,来到大士的面前说道:“有谁肯出工钱雇我吗?”大士见了,问道:“你是做什么的?”木工道:“我什么都会,不论房屋、假舍 ① ,凡是人所能造的,我都会造。”大士道:“那么,我这里有工作。”木工道:“主人,那是什么工作?”大士道:“明日我要招待一兆个比丘众,容得下这许多人坐的假舍,你能造吗?”木工道:“如果主人肯给工钱,我就造吧。”大士道:“那当然给你。”木工道:“好,就造吧!”
这位现身为木工的帝释天去看基地,见十二三由旬大的地面,平坦得可以修遍处定 ② 。他作念道:“要在这上面,用七宝建起假舍来。”立时假舍就冲破了地面涌出来了。金的柱上架着银的斗,银的柱上架着金的斗,摩尼的柱上架着珊瑚大斗,珊瑚的柱上架着摩尼大斗,七宝的柱上各架着七宝的大斗。他又作念道:“每间假舍之间,要挂铃的网。”那网立刻就挂好了。铃网受微风吹动,好似五种乐器齐奏,那声音的微妙,宛如许多天人们在吟诵。他又作念道:“里面要挂香的绳束与花环的绳束。”那绳束就立刻挂好了。又作念道:“要把一兆比丘所需要的坐席与椅凳,从地上涌出。”这些立刻涌出了。又作念道:“每一室隅角,要放好一个水瓶。”水瓶立刻现出了。
他完成这许多工程以后,走到婆罗门那里说道:“主人,请来看你的假舍,然后给我工钱。”大士过去看那假舍时,全身就充满五种喜悦。对着假舍想道:“这假舍非人所造,大概是帝释天的世界,因了我的志与德,感到温味,帝释天王给造成的。有了这样的假舍,不该只施供一日,我就施供七日吧。”却说,仅只外物之施,无论隆重到怎样,不能使菩萨满足,须切了有饰物的头、挖了炯炯有光的眼睛或剖了心来作施舍时,才会因了施与感到欢喜。如尸毗本生因缘〔第四九九〕中所说,我们的菩萨每日在城的中央与四门,施舍五阿末那 ③ 的迦渥波奈 ④ 货币,仍不自以为满足,后来帝释天现身为婆罗门向他索取两眼,他挖出给予以后,这才生出欢喜的心情来,菩萨的心毫不向外,于施舍如是不知餍足。故这位大士觉得“非施供一兆比丘众至七日不可”,就在此假舍中设座招待七日,施供乳糜。仅只用人侍候,是不够的,天人也加入半数来服务。十二三由旬大的场所,容不下这许多比丘,诸比丘众各以自己的威神力得到坐席。到了最末的一日,把比丘众的钵一一洗涤,各为盛入醍醐味、熟酥、蜜糖与其他的东西以为药料,此外复加施三衣。比丘众之中,最年轻的比丘所受的法衣,也值十万两。
佛为说随喜之辞,查察“此人何以作如是大施”,知道他“将于未来二阿僧祇十万劫之后成佛,名曰瞿昙”。于是就呼唤大士到面前去,给他作预言道:“你经过这许多年当成佛,名曰瞿昙。”大士听了这预言,想道:“佛说我当成佛。家族生活于我毫无必要,我就出家吧。”于是唾弃了一身的荣华,随佛出家。出家以后,修习佛教,获得了神通与禅定,命终转生在梵天世界中。
吉祥世尊的国都名曰上胜,父曰上胜王,是刹帝利族人,母曰上胜妃。善天与法军二人是他的上首弟子,侍者曰所护,悉婆利与无忧二人是他女弟子之上首。菩提树曰那伽。佛身长八十八肘,在世九万年,入涅槃后十千大世界顿时黑暗,各大世界的人都悲哀痛哭。
陈如佛之后,有导者名曰吉祥,
拂去世间的黑暗,揭起法的炬火。
注释:
①假舍( ),是举行祭典与供养时所建的临时坛场,有柱与柱顶的装饰,而无屋顶。
②遍处定( ),是观法之一种,又称十遍处定或十一切处,是一即一切的观法。观的对象有地、水、火、风、青、黄、赤、白、空、识十种。行此观时,须择板石与土地平坦之所,名曰“遍处定道场”( )。
③阿末那是衡量名,等于十陀那。
④迦渥波奈是金银货币名,梵语曰“迦尔沙波那”。
佛让一万世界黑暗而入涅槃之后,有佛出世,名曰善意。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘,第二集会于黄金山,有九十兆,第三集会是八十兆。这时大士为龙王,名曰无比,有着大神通与大威力。他闻知“有佛出世”,带领了亲族大众从龙界出来,以天上的音乐,供养这位率领着一兆比丘的世尊,每一比丘施法衣一件,受三归戒。这位佛也给他预言说:“你当于未来世成佛。”
这位佛的国都名曰安稳,父曰善施王,母曰有瑞者妃。归依与修身是他的上首弟子,侍者曰上升,输那与优婆轮那是女上首弟子。那伽是菩提树。佛身长九十肘,寿量一千岁。
吉祥佛之后,有导师名曰善意,
于一切法无等伦,是一切有情之首。
这以后有佛出世,名曰离曰。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会人数不详,第二集会是一兆人,第三集会也是一兆人。这时菩萨为婆罗门,名曰越天,听佛说法,受三归戒,合掌到顶,对这位佛的能祛弃烦恼,发声赞叹,以中衣献奉。这位佛也给他预言说:“你当成佛。”
这位佛的国都曰有善谷,父曰广大王,母曰广大妃。婆楼那与梵天是他的上首弟子,侍者曰出生,贤与善贤是女上首弟子。那伽是菩提树。佛身长八十肘,寿量六万岁。
善意佛之后,有导师名曰离曰,
是无譬无等无比的最上胜者。
这以后有佛出世,名曰所照。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有十亿比丘,第二度是九亿,第三度是八亿。这时菩萨为婆罗门,名曰未降,听佛说法,受三归戒,对佛与比丘而作大施。这位佛也给他预言说:“你当成佛。”
这位佛的国都曰善法,父曰善法王,母曰善法妃。无等与善眼是他的上首弟子,侍者曰非卑,诺酤罗与善生是女上首弟子,那伽是菩提树。佛身长五十八肘,寿量九万岁。
离曰佛之后,有导师名曰所照,
得定而心寂,无人能比伦。
这以后经过一阿僧祇劫,一劫中有三位佛出世,名曰高见、莲华、那罗陀。高见佛有三度的弟子集会,第一集会比丘来集的八十万,第二度是七十万,第三度是六十万。这时菩萨为夜叉军的首领,有大神通与大威力,是数兆夜叉之长。他闻知“有佛出世”,来对佛与比丘众行大施。佛也给他预言说:“你当于未来世成佛。”
高见佛的国都曰有月,父曰有称王,母曰持称妃。人主与非卑是他的上首弟子,侍者曰婆楼那,孙陀利与善意是女上首弟子。阿蓍那是菩提树。佛身长五十八肘,寿量十万岁。
所照佛之后的正觉者、两足尊是高见,
名誉无限,威光难更胜。
这以后,有佛出世,名曰莲华。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘来集,第二集会是三十万,第三集会不在村落中是在森林中举行的,大森林中集合着比丘众二十万人。如来在森林时,菩萨生为狮子,见佛入灭尽定 ① ,发信心而拜,右绕作礼,满怀欢喜愉悦发狮子吼三次。七日之间,以得见佛故,自喜不止,连食物也不去寻找,牺牲了自己的生命去奉侍佛。佛于七日终了出灭定时,见到狮子,想道:“他对于比丘众也会发生信心一同礼拜吧!”就念:“比丘众来!”比丘众立即到来了。狮子对比丘众果也发了信心,佛知道他的心,给他预言说:“你于未来世当成佛。”
莲华世尊的国都曰詹卜迦,父曰莲华王,母曰无等。沙罗与优婆沙罗是他的上首弟子,侍者曰婆楼那,罗摩与优婆罗摩是女上首弟子。输那是菩提树。佛身长五十八肘,寿量十万岁。
高见佛之次的正觉者、两足尊名曰莲华,
无可比类,无有等伦者。
注释:
①灭尽定(nirodhasamāpatti),又称灭受想定( )。入此定者一切精神活动呈停止状态,所与死人异者唯有寿与暖二者而已。圣者能入此定至七日间。
这以后有佛出世,名曰那罗陀。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘来集,第二集会是九千亿,第三集会是八千亿。这时菩萨出家入仙人道,于五神通与八定深得自在,对佛与比丘众作大施,以赤旃檀献奉。这位佛也给他预言说:“你于未来世当成佛。”
这位世尊的国都曰有谷,父曰善慧,是刹帝利族,母曰非卑妃。贤沙罗与胜友是他的上首弟子,侍者曰婆悉陀,上胜与巴古尼是女上首弟子,摩诃沙那是他的菩提树。佛身长八十八肘,寿量九万岁。
莲华以后的正觉者、两足尊名曰那罗陀,
无可比类,无有等伦者。
那罗陀之后,距今十万劫前,一劫中只出了一位佛,名曰莲华上。这位佛有三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘来集,第二度在毗婆山上集会,比丘来集者九千亿,第三集会有比丘八千亿。这时菩萨生于摩诃罗多国,名曰结发,对佛与比丘众做法衣之施。这位佛也给他预言说:“你于未来世当成佛。”在莲华上世尊的时代,没有外道,人间与天人所归依的就是佛。
这位佛的国都曰有鹅,父曰庆喜,是刹帝利族人,母曰善生。执天与善生是他的上首弟子,善意是侍者,无量与无等是女上首弟子。沙罗是他的菩提树。佛身长八十八肘,他的身光达四十二由旬,寿量十万岁。
那罗陀以后的正觉者、两足尊是名曰莲华上的胜者,
不动不乱如大海。
这以后经过三万劫,一劫中出了两位佛,名曰善慧与善生。善慧佛有三度的弟子集会,第一集会于善现城,有十亿漏尽者来集,第二集会有九亿人,第三集会有八亿人。这时菩萨为一青年,名曰上胜,把所蓄藏的八亿财宝舍弃了,向佛与比丘众作大施,闻佛说法,归依三宝,出家得度。这位佛也给他预言,说:“你于未来世当成佛。”
善慧世尊的国都曰善现,父曰善施王,母曰善施妃。归依与一切欲二人是上首弟子,侍者曰海,罗摩与须罗摩二人是女上首弟子。摩诃尼婆是他的菩提树。佛身长八十八肘,寿量九万岁。
莲华上佛之后有导师名曰善慧,
威光大无比,是一切世间的最上者牟尼。
这以后,有佛出世,名曰善生。这位佛在世时,也有三度的弟子集会,第一集会有六万比丘,第二集会有五万,第三集会有四万。这时,菩萨为转轮王,闻知“有佛出世”,便到佛的地方来听说法,以七种的宝与四大洲的主权施给佛与大众,随佛出家。国中人民以佛到来其国为荣,乘机各服园丁之劳,对佛与比丘众,常作大施。这位佛也曾给他预言。
这位世尊的国都曰善吉祥,父曰上行王,母曰发光。善现与天是他的上首弟子,侍者曰那罗陀,龙与那迦沙摩勒是女上首弟子。大竹是他的菩提树,据说这树筒孔细小而干身粗大,上方出叶,全体好像束着的孔雀尾羽,会发光的。这位世尊身长五十肘,寿量九万岁。
那同一精好劫中,有导师名曰善生,
颊如狮子,肩如牛王,难测无比伦。
在这位之后,距今一千八百劫以前,一劫中有三位佛出世,名曰喜见、义见与法见。喜见佛也有三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘来集,第二集会有九亿,第三集会有八亿。这时,菩萨为一青年,名曰迦叶。他通晓三吠陀,听佛说法,舍弃了一兆的财宝,建造伽蓝,受三归、五戒。佛给他预言,说:“经过一千八百劫,你当成佛。”
这位世尊的国都曰非卑,父曰善与王,母曰月。所护与一切见是他的上首弟子,所照是侍者,善生与法与是女上首弟子。毕扬格是他的菩提树。佛身长八十肘,寿量九万岁。
善生佛之后,一个有大名誉的自存者、世界导者,
就是那难及无比的喜见。
这以后,有佛出世,名曰义见。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有九百八十万比丘来集,第二集会有八百八十万,第三集会也有此数。这时菩萨是一个苦行者,名曰善界,有大威力。曾从天界取了用曼陀罗花制造的大伞来献给佛。这位佛也给他预言。
这位世尊的国都曰所照,父曰海王,母曰善现。息与安息是他的上首弟子,无畏是他的侍者,法与善法二人是女上首弟子。契阎婆是他的菩提树。佛身长八十肘,身光常充满四方一由旬,他的寿量一万岁。
在同一精好劫中,有名曰义见的人中牛王,
拂去大黑暗,达最上菩提。
这以后,有佛出世,名曰法见。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有十亿比丘来集,第二集会有七亿,第三集会有八亿。这时,菩萨为帝释天王,以天上的香花与音乐来供养佛。这位佛也给他预言。
这位世尊的国都曰归依,父曰归依王,母曰善庆。莲华与触天是他的上首弟子,善眼是他的侍者,安稳与一切名是女上首弟子。赤色的克罗浮伽〔一各频毗迦罗树〕是他的菩提树。佛身长八十肘,寿量一万岁。
在同一精好劫中,有名曰法见的大名誉者,
拂去了黑暗,在人天世界放光。
这以后,距今九十四劫之前,一劫中只有一佛出世,名曰义成就。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有一兆比丘来集,第二集会有九亿,第三集会有八亿。这时,菩萨为行者,名曰吉祥,有大威光,具神通力,以大阎浮果供献如来。佛吃了这果实,给他预言,说:“你经过九十四劫当成佛。”
这位佛的国都曰毗婆罗,父曰胜军王,母曰善触。水与善友是他的上首弟子,离曰是侍者,悉婆利与善乐是女上首弟子,迦尼割罗是他的菩提树。佛身长六十肘,他的寿量一万岁。
法见佛之后,有导师曰义成就,
破一切黑暗,宛如日升空。
这以后,距今九十二劫之前,一劫中有二佛出世,名曰帝沙与弗沙。帝沙世尊也有三度的弟子集会,第一集会有十亿比丘来集,第二集会有九亿,第三集会有八亿。这时佛为一刹帝利族人,名曰善生,有大财产与大名誉,出家入仙人道,具大威力。闻知“有佛出世”,取天界的曼陀罗华、莲华、婆利阇多迦华来献给被四种佛弟子围绕的佛,又在空中张起花的天盖。这位佛也给他预言,说:“你在去今九十二劫之后当成佛。”
这位世尊的国都曰安稳,父曰结民,是刹帝利族人,母曰莲华,梵天与上升是他的上首弟子,上生是他的侍者,触与善与是女上首弟子。阿沙那是他的菩提树。佛身长六十肘,他的寿量一万岁。
义成就以彼,有导师曰帝沙,
无等无对无界限,无量名称世第一。
这以后,有佛出世,名曰弗沙。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有六百万比丘来集,第二集会有五百万,第三集会有三百二十万。这时菩萨为国王,名曰已胜者,他舍弃大国,随佛出家,学习三藏,为大众说法,又完全行持戒波罗蜜。这位佛也同样给他预言。
这位佛的国都曰迦尸,父曰胜军,母曰有瑞者。善所护与法军是他的上首弟子,沙毗耶是他的侍者,动与近动是女上首弟子。阿末罗是他的菩提树。佛身长五十八肘,他的寿量九万岁。
在同一精好劫中,有一个无上的佛,
那就是无比无等的世界第一导者弗沙。
这以后,距今九十一劫之前,有世尊出世,名曰毗婆尸。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有六百八十万比丘来集,第二集会有十万,第三集会有八万。这时,菩萨为龙王,名曰无比,有大神通力与大威神力,以嵌七宝之黄金椅子献奉世尊。这位佛也给他预言,说:“从今经过九十一劫,你当成佛。”
这位佛的国都曰有亲,父曰有亲王,母曰有亲妃。破片与帝沙二人是他的上首弟子,无忧是他的侍者,月与月友是女上首弟子。波吒梨是他的菩提树。佛身长八十肘,身光常满七由旬,他的寿量八万岁。
弗沙之后,有正觉者,两足尊出世,
那是名曰毗婆尸的具眼者。
这以后,距今三十一劫之前,有二佛出世,名曰尸弃与毗沙浮。尸弃佛有三度的弟子集会,第一集会有十万比丘来集,第二集会有八万,第三集会有七万。这时菩萨为国王,名曰伏敌,对佛与比丘众作大施,一一加施法衣,复以七宝严饰之宝象献奉佛,其所施与比丘众之用具,高与象身相等。这位佛也给他预言,说:“从今经过三十一劫,你当成佛。”
这位佛的国都曰有日,父曰阿洛那,是刹帝利族人,母曰有光。胜者与出生二人是他的上首弟子,作安稳是他的侍者,摩弃罗与莲华是女上首弟子。白莲是他的菩提树。佛身长三十七肘,身光满三由旬,他的寿量三万七千岁。
毗婆尸之后,有正觉者两足尊曰尸弃,
无可比类无有等伦者。
这以后,有佛出世,名曰毗沙浮。这位佛也有三度的弟子集会,第一集会有八百万比丘来集,第二集会有七百万,第三集会有六百万。这时,菩萨为国王,名曰善现,对佛与比丘众作大施,一一加施法衣,随佛出家,行德具足,念佛宝而得甚大的喜悦。这位佛也给他预言,说:“从今经过三十一劫,你当成佛。”
这位佛的国都曰无譬,父曰善悦,母曰有称,输那与上胜是他的上首弟子,近寂是他的侍者,调伏与共鬘是女上首弟子。沙罗是他的菩提树。佛身长六十肘,他的寿量六万岁。
在同一精好劫中,有胜者出世曰毗沙浮,
无可比类、无有等伦者。
这以后,即在此劫中有四位佛出世,就是拘留孙佛、拘那含牟尼佛、迦叶佛与我世尊。拘留孙佛只有一度的弟子集会,来集的比丘有四万人。这时菩萨为国王,名曰安稳,对佛与比丘众作大施,一一加施衣钵,复献涂眼药与其他药品,闻佛说法,随佛出家。这位佛也曾给他预言。
拘留孙佛的国都曰安稳,父曰火旋,是婆罗门,母曰毗沙佉,是婆罗门女。甚远与共活是他的上首弟子,觉生是他的侍者,黑与詹葡迦是女上首弟子。摩阿悉利沙是他的菩提树。佛身长四十肘,寿量四万岁。
毗沙浮之后,有正觉者、两足尊,
名曰拘留孙,难测无比类。
这以后,有佛出世,名曰拘那含牟尼。这位佛也只有一度的弟子集会,来集的比丘三万人。这时菩萨为国王,名曰山,他率领了大臣们来听佛说法,招待佛与比丘众而作大施,献奉织好的上布、支那布、绢布、毛布、杜克罗布、金布,随佛出家。这位佛也曾给他预言。
这位世尊的国都曰有彩,父曰祭施,是婆罗门,母曰上胜,是婆罗门女。渐多与上胜是他的上首弟子,吉祥生是他的侍者,海与上胜是女上首弟子。优昙钵罗是他的菩提树。佛身长二十肘,寿量三万岁。
拘留孙后的正觉者、两足尊曰拘那含牟尼,
是胜者、世界之长者、人中之牛王。
这以后,有佛出世,名曰迦叶。这位佛也只有一度的弟子集会,来集的比丘三万人。这时菩萨为一青年,名曰光护,通达三吠陀的奥义,深为地上天界所知。是陶器师名曰作瓶者之友。他与这位友人同到佛的地方去听法话,随佛出家,精进努力,学习三藏,实行大小义务,替佛的教增加光辉。这位佛也曾给他预言。
这位世尊诞生的国都曰波罗奈,父曰梵施,是婆罗门,母曰陀那波蒂,是婆罗门女。帝沙与婆罗堕阇是他的上首弟子,一切友是他的侍者,阿㝹罗与优楼频罗是女上首弟子,榕是他的菩提树。佛身长二十肘,寿量两万岁。
拘那含牟尼之后,有正觉者、两足尊,
那胜者名曰迦叶,是法王,发扬大光辉。
在那燃灯佛出世的一劫中,曾还有别的三位佛出世。可是菩萨未曾从这三位佛受到预言,所以这里不提。释义书上为要列举那一劫以后的一切佛名,像下面一样写在那里:
作欲、作慧、作依、
正觉者燃灯、两足尊 陈如、
吉祥、善意、离曰、圣者所照、
高见、莲华、那罗陀、莲华上、
善慧、善生、大名誉者喜见、
义见、法见、世指导者义成就、
帝沙、弗沙、正觉者毗婆尸、尸弃、毗沙浮、
拘留孙、拘那含与导师迦叶。
此诸正觉者离欲得定,以无限光明出现,
拂去大黑暗,光耀如火聚,终与弟子们共入涅槃。
这时,我们的菩萨,从在燃灯佛以下二十四佛处立誓以来,已过了四阿僧祇十万劫。燃灯佛以下二十四佛都给菩萨预言,说迦叶佛之后,成佛者就只是这位等正觉者。“要为人 ① 、为男子、有因缘、见佛、出家、具德还要奉事与愿心”,他曾结合八种之法伏在燃灯佛的足下发如是愿。“于是我到处找寻成佛的基础之法”,努力找寻,“我在这时找得了第一的施波罗蜜。” ② 于是从施波罗蜜为始,顺次找得了成佛的要件,把这些要件完全成满,转生为一切度身。在这转生期间,曾对诸菩萨如是发愿之德加以赞美:
成就菩提者,
虽轮回在一亿劫的长途,必完具如是肢体。
不堕无间狱、世界中间狱与大渴、饥渴、黑绳等狱,
不为微小的昆虫,不生恶趣。
生在人界中,还要不生而为盲人,
听觉无缺,不成聋哑者。
成就菩提者,必须生而为男,
不为女人与两性者、根不具者。
不犯五无间业 ③ ,行处清净,不怀邪见,
因为他是深解业作之理的。
即使居于天界,不生在无想天,
也无生于净心天的因缘。
善人倾心出离,于生不起执著,
行一切波罗蜜,饶益世间。
注释:
①参照前六九偈。
②参照前二六偈。
③五无间业,是杀父、杀母、害阿罗汉、破和合僧、出佛身血,即五逆罪。
为了完成布施波罗蜜,他曾生为阿克帝婆罗门、桑伽婆罗门、陀难阇王、摩诃须陀沙那王、摩诃瞿文陀王、尼弥大王、月王子、毗舍赫长者、尸毗王,直至一切度身,完全修行布施波罗蜜之生,多至无数。实则如兔本生因缘〔第三一六〕所说:
见有乞食者走近身来,就把身舍给他,
能施世无匹,这是我的布施波罗蜜。
他如是舍给自己的生命时,布施波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
同样,他生为尸罗浮龙王、詹比耶龙王、菩利达多龙王、车怛多龙王,乃至生为伽耶提沙王的儿子阿利那须多王子,完全修行护戒波罗蜜之生,多至无数。实则如桑迦波罗龙王本生因缘〔第五二四〕所说:
任凭用叉刺,用刀割,
我对巴伽普多不怒,这是我的护戒波罗蜜。
他如是舍弃自己的身命时,护戒波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
同样,他生为沙摩那舍王子、哈帝婆罗王子、阿姚伽罗贤者,舍弃广大的国土而完全修行出离波罗蜜的生,多至无数。实则如小须多沙摩王本生因缘〔第五二五〕所说:
我唾弃掌握中的大权位,
弃了更不执著,这是我的出离波罗蜜。
他如是无欲无执,舍弃王位而出家时,出离波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
同样,他生为毗都罗贤者、摩诃哥芬陀贤者、克陀罗贤者、阿罗迦贤者、菩提普行沙门、大药贤者,完全修行智慧波罗蜜之生,多至无数。实则如果子袋本生因缘〔第四○二〕中,他生为舍那迦贤者,发见果子袋中有蛇:
我以智慧探索,把婆罗门从苦患救出,
智慧世无匹,这是我的智慧波罗蜜。
他如是从果子袋中发现蛇时,智慧波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
同样,他完全修行精进等波罗蜜,其生亦多至无数。实则如摩诃迦那迦本生因缘〔第五三九〕所说:
在水之中央虽不见边岸与人影,
我心不变动,这是我的精进波罗蜜。
他如是渡大海时,精进波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
如堪忍宗本生因缘〔第三一三〕所说:
迦尸王用利斧把我斩切到人事不知,
我也不怒,这是我的堪忍波罗蜜。
他如是在不省人事的状态中能忍受到剧烈苦痛时,堪忍波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
如大须陀须摩本生因缘〔第五三七〕所说:
我守持真实语,
舍弃自己的生命,
去救一百个刹帝利族人,
这是最上的真实波罗蜜。
他如是舍弃生命守持真实时,真实波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
如哑躄本生因缘〔第五三八〕所说:
我不厌憎父母,也不厌憎荣誉,
我爱一切智,故从事修行。
他如是舍弃身命从事修行时,决定波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
如一王本生因缘〔第三○三〕所说:
谁都不来胁迫我,我也不怕谁,
我因慈爱之力而坚固,在森林中自乐。
他如是不顾自己的生命而垂慈时,慈波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
如畏怖本生因缘〔第九四〕所说:
我在墓地枕骷髅而眠,
村童集来,给我以种种待遇。
村童有的唾他,有的赠他花环或香料,他在如是苦痛与快乐交至之中不失平等心时,舍波罗蜜成就为最上波罗蜜了。
这里只是简单的记述,详情应看所行藏经。他如是完成了波罗蜜,入一切度之生。
大地无心意,不知苦与乐,
因我布施之力,也震动七次。
他行了能使大地震动的大功德,在寿命尽时转生于兜率天。
以上所说,是大士在燃灯佛足下发愿起。至生登兜率天的经历,就是所谓远因缘。