购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

规则3
将插入语放在两个逗号之间

The best way to see a country, unless you are pressed for time, is to travel on foot.

除非时间紧迫,不然,游览一个国家的最佳方式是徒步旅行。


本条规则在应用时有些困难。因为很难确定一个单词,如however (然而) ,或一个短语是否为插入语。如果该成分对句子的主干干扰不大,作者完全可以将逗号省略。但无论如何,不可只省略一个逗号而留下另一个。如下面的句子,就是错误的:


Marjorie's husband, Colonel Nelson paid us a visit yesterday.

玛乔丽的丈夫,纳尔逊上校昨天来拜访我们了。

My brother you will be pleased to hear, is now in perfect health.

你听到一定很高兴,我的兄弟现在身体很好。


日期通常含有插入的词或数字,按如下方式加标点:


February to July, 1992 1992年2月至7月

April 6, 1986 1986年4月6日

Wednesday, November 14, 1990 1990年11月14日,星期三


注意,当日期按以下格式书写时,按照习惯会省略逗号。这种形式是书写日期的最佳方式,单词夹在两数中间,一目了然:


6 April 1988


用作呼语的名字或头衔做插入语时,也要用逗号隔开。例如:


If, Sir, you refuse, I cannot predict what will happen.

先生,如果您拒绝,我无法预料接下来会发生什么。Well, Susan, this is a fine mess you are in.

唉,苏珊,你的处境真是一团糟。


缩写如 etc . (等等) i.e . (即是) e.g. (例如) 和学位名称的缩写以及跟在名字后的头衔均属插入成分,需相应地添加标点。例如:


Letters, packages, etc., should go there. 信件、包裹等应被送至那里。

Horace Fulsome, Ph.D., presided. 霍勒斯·福尔索姆博士主持了会议。

Rachel Simonds, Attorney 雷切尔·西蒙兹律师

The Reverend Harry Lang, S.J. 耶稣会哈里·兰牧师


但是,名词和表示其身份的限制性成分之间不能用逗号隔开。例如:


Billy the kid 比利小子

The novelist Jane Austen 小说家简·奥斯汀

William the Conqueror 征服者威廉

The poet Sappho 诗人萨福


junior (较年幼的) 及其缩写 Jr. 虽一般被当作插入语,但在逻辑上其实应属于限制语,因而不加逗号。例如:


James Wright Jr. 小詹姆斯·赖特


非限制性从句是一种不定义或限制先行名词的一种从句,与由表时间或地点的连词引导的从句一样,都可视为插入语,因此需加逗号。例如:


The audience, which had at first been indifferent, became more and more interested.

观众开始时反应冷淡,后来却变得越来越感兴趣了。

In 1769, when Napoleon was born, Corsica had but recently been acquired by France.

1769年拿破仑出生时,科西嘉岛刚刚被并入法国版图。

Nether Stowey, where Coleridge wrote The Rime of Ancient Mariner , is a few miles from Bridgewater.

柯尔律治写下《古舟子咏》的下斯托伊距布里奇沃特仅几英里。


在这些句子中,由 which when where 引导的从句是非限制性的;它们不起定义或限制的作用,只是单纯地增添一些内容。在第一个例句中, which 引导的从句不负责点明观众具体是谁,而假设读者已经知道。此句以插入的形式增添信息,作为主句内容的补充。这三个句子都可以拆分为两个独立的陈述句:


The audience was at first indifferent. Later they became more and more interested.

开始时,观众反应冷淡。后来他们变得越来越感兴趣了。

Napoleon was born in 1769. At that time Corsica had but recently been acquired by France.

拿破仑生于1769年。当时科西嘉岛刚刚被并入法国版图。

Coleridge wrote The Rime of Ancient Mariner at Nether Stowey. Nether Stowey is a few miles from Bridgewater.

柯尔律治在下斯托伊写下《古舟子咏》。下斯托伊距布里奇沃特仅几英里。


相反,限制性从句不是插入成分,因此不以逗号隔开,例如:


People who live in glass houses shouldn't throw stones.

寓于玻璃屋舍者,不宜以石掷人。(谚语,意为“自己有弱点就不要揭人短处。”)


这里 who 引导的从句确实起到了点明所指是谁的作用。此句和前面的例句不同,不能被拆分为两个独立的陈述句。

同样的规则也适用于分词短语和同位语,即根据成分是否为限制性决定是否用逗号隔开。例如:


People sitting in the rear couldn't hear.

(限制性)坐在后面的人听不见。

Uncle Bert, being slightly deaf, moved forward.

(非限制性)伯特叔叔有点儿耳背,挪到前面去了。

My cousin Bob is a talented harpist.

(限制性)我的表兄鲍勃是一位才华横溢的竖琴演奏家。

Our oldest daughter, Mary, sings.

(非限制性)我们的大女儿玛丽会唱歌。


当主句前有短语或从句时,须用逗号将两部分隔开。例如:


Partly by hard fighting, partly by diplomatic skills, they enlarged their dominions to the east and rose to royal rank with the possession of Sicily.

他们一方面浴血战斗,一方面运用外交手段,向东扩展势力范围,并因取得西西里岛而地位煊赫一时。 bN/wilYhAw0QXo2K0wiUpTY8IPR6ymNzQRY826s2tXo8CEU51xidGBvxqZh2Yyx0

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×