根据研究目的,笔者将主要研究以下三个问题:
(1)汉语中的面子是如何表征的?具体而言,汉语中“面子”和“脸”是如何表征的?二者有何异同?
(2)汉语中的面子表征有哪些特征?如何解释?
(3)汉语中的面子概念与西方的面子概念有何不同?如何界定?
上述三个研究问题之间具有内在的关联性。具体而言,要理解汉语文化特性的面子,首先需要厘清在汉语中面子是如何表征的,即面子概念是如何使用的以及面子诉求(face claim)是如何表现的。由于汉语中一般意义的面子概念主要是由“面子”和“脸”体现的,所以理解汉语中面子的表征实际上是理解“面子”和“脸”的表征。在此基础上我们才能认识汉语中面子表征的特征。所以,第一个问题是要分析汉语中的“面子”和“脸”是如何表征的,以及二者有何异同。第二个问题是要回答汉语文化特性的面子表征具有哪些不同于西方的特征,并对其予以解释。在明确了汉语文化特性的面子表征及其具体特征之后,第三个问题是需要进一步澄清中西方面子概念的差异,并依据前两个问题的研究结果重新界定体现汉语文化特性的面子概念。