各营兵看本队长所执旗,队长看本旗总所执旗,旗总看本哨官之认旗,哨官看本把总旗色,把总看本营将旗色 1 ,营将看主将旗色。若主将五方旗招俱起立点动 2 ,则五方之营俱动。如止于一旗立点,则该应之旗俱点。某旗向某方指点,该应旗俱向某方,各兵随旗而往,别旗照常。若主将五方旗俱偃,则五方之营俱照旗偃之 3 。若只一旗偃,则该应之旗亦偃,别旗照常。大将旗或立、或点、或磨 4 ,先营将应之,把总不许先应;是营将旗,先把总应之,哨官不许先应;是哨官旗,先旗总应之,队长不许先应;是旗总旗,先队长应之,随旗所指而往。队长以下,口传身率 5 ,不用旗鼓;号令要与旗鼓号令同,有差错者,以军法治。主将至把总俱用五方旗,哨官以下用认旗。凡旗伏而不起,脚下即是信地,虽天神叫移动,亦不许依从。夜看火鼓 6 ,与昼一般。名将所先,旗鼓而已。若旗无制法,真儿戏也。或轻难视远 7 ,或重难执驰 8 ,方色混杂莫辨,而临阵分合更与旗无干,听兵用手逼唇为啸声。至有大将名胄 9 ,而亦乌合纵横,一听兵士分沓 10 ,一队数色,一阵数令,以用兵付之自然,以胜负付之无可奈何。吁,可胜叹哉!
【注释】
1 营将:营的长官一般以参将担任,个别时候也有以游击(将军)充任,二者均属将官,故称。
2 点动:用旗朝某个方位点指,此为古时军中旗的发令动作之一。
3 “若主将”二句:按,此二句与下文“若只一旗偃”三句说法有矛盾。对比上文“若主将五方旗招俱起立点动,则五方之营俱动。如止于一旗立点,则该应之旗俱点”可知,此处“五方旗”当为“五方旗招”之误。
4 大将:指统领各营的总兵,属于高级将领。磨:通“摩”,摇动。
5 身率:亲自带领去做。
6 夜看火鼓:为了确保夜间也能有效指挥部队,戚继光军中的旗鼓上备有各色油纸铁丝灯,外加罩盖防风,这样夜间点灯发出火光,士兵都能看得见旗鼓号令,故称“夜看火鼓”。
7 视远:在远处能看到。
8 执驰:手持着快速奔跑。
9 名胄:名门后代。胄,帝王或贵族子孙后裔。
10 分沓(tà):纷杂重叠,形容杂乱无序的样子。分,分散,纷乱。沓,繁多,重叠。
【译文】
每个营的士兵要看自己所属队长手里拿的旗帜,队长要看所属旗总手里拿的旗帜,旗总要看所属哨官的认旗,哨官要看所属把总的旗帜颜色,把总要看所属营将的旗帜颜色,每个营将要看全军统帅的旗帜颜色。如果统帅五方旗和五方高招旗全都树起来并点指,那么东、西、南、北、中五个方位的营阵五方旗和五方高招旗也全都跟随树起来并点指。如果统帅这边只是一种旗树起点指,那么各营相对应的这种旗都要树起点指。某种旗帜朝某个方位点指,那么各营相对应的这种旗都要朝着某个方位,士兵随着旗的指向前往,别的旗跟平常一样保持不动。如果统帅五方旗都放倒,那么五个方位的营阵都照此放倒。如果只是放倒一种旗帜,那么各营相对应的这种旗也放倒,别的旗照常保持不动。统帅旗帜或是树起,或是点指,或是摇动,各营将要率先回应照做,把总不许先回应;本营将旗帜如何指挥发令,各把总要率先回应照做,哨官不许先回应;本哨官旗帜如何指挥发令,各旗总率先回应照做,队长不许先回应;本旗总旗帜如何指挥发令,队长率先回应,按照旗的指向前往。自队长往下,口头传递号令亲自带领士兵去执行,不必使用旗鼓指挥;但是口头传递的号令要同旗鼓指挥发出的号令保持一致,出了错的人,按军法来处治。统帅到把总都用五方旗,哨官以下使用认旗。只要是旗帜伏倒不树起来,各营士兵所在原地就是自己负责防守的区域,即使是天神让移动,也不许听从。夜间看火光和旗鼓的号令,同白天一样。著名的将领优先考虑和重视的问题,不过是旗鼓号令罢了。如果旗帜指挥没有制度规则,实在等同于儿戏。或者是旗帜过于轻便在远处难以看到,或者是过于沉重难以手持着快速奔跑,方位颜色混杂在一起不能辨认,而到了临阵对敌时需要分散还是聚合更是与旗帜指挥没有关系,听任士兵用手贴近嘴唇吹出口哨声当号令。甚至有的身为名门后代的高级将领,统率部队却也毫无组织纪律混乱无序,任凭士兵纷杂重叠,一个队好几种旗帜颜色,一场仗好几样号令,作战任其自然,胜败听之任之。唉,真是值得叹息感慨啊!
黄旗属土,凡军行,中营、中军所用。但见黄旗,即知为某中营、某中军也。在五营,则为五营之中;在一营,则为一营之中,以下仿此。少至五人,则为五人之中。凡人面向者为前,红旗属前。凡军行,军垒所在向前者 1 ,则用红旗。但见红旗,俱想向前。凡人就本身之左手为左,蓝旗属左。凡军行,军垒所在向左者,则用蓝旗。但见蓝旗,俱想向左。凡人就本身之右手为右,白旗属右。凡军行,军垒所在向右者,则用白旗。但见白旗,俱想向右。凡人就本身之背为后,黑旗属后。凡军行,军垒所在向后者,则用黑旗。但见黑旗,俱想向后。缘以旷野人众,若说东西南北,认辩不真 2 。凡人皆有左右手、面前、背后,故即以其易知者教之。人人只以大营中军分左右前后,又以本身前后左右为向,再不必论东西南北也。
【注释】
1 军垒:即营垒,部队在野外所筑的军营,包括围墙、堑壕等周围附属防御性设施。
2 认辩:即辨认。辩,通“辨”。
【译文】
黄色旗帜配属五行当中的土,凡是部队行军在外,就是中央大营、主帅直接所统属的中军使用的旗色。只要看到黄旗,就知道某处是中营、某处是中军所在。在全军扎五个营的布局下,黄旗的位置就在五营的中央;在一个营的内部,黄旗的位置就在该营的中央,往下都照这个原则。最少到五个人,就在五个人的中央。凡是人面朝的方向是前方,红色旗帜配属前方。凡是部队行军,营垒所在位置朝前的方向,就用红旗。只要看到红旗,都要想着朝前行进。凡是人从自己身体的左手指去的方向是左方,蓝色旗帜配属左方。凡是部队行军,营垒所在位置朝左的方向,就用蓝旗。只要看到蓝旗,都要想着朝左行进。凡是人从自己身体的右手指去的方向是右方,白色旗帜配属右方。凡是部队行军,营垒所在位置朝右的方向,就用白旗。只要看到白旗,都要想着朝右行进。凡是人自己身体的脊背所朝的方向是后方,黑色旗帜配属后方。凡是部队行军,营垒所在位置朝后的方向,就用黑旗。只要看到黑旗,都要想着朝后行进。这样做是因为野外空旷人多,如果说东西南北方向,士兵们辨认不清楚。只要是人都有左右手、面前、背后,所以就用他们容易知道的东西去教。每个人都只根据中军大营位置区分左右前后营方位,又根据自己身体的前后左右作为方向,就再也不必辨认判断东西南北了。
以上旗鼓、号令,但一行出,决要依从。“将在军,君命有所不受” 1 ,“将无还令” 2 ,“将无二令” 3 ,正谓此也。如违误承接号令,而不误事,止于捆打。若因而误事者,军法从事。
【注释】
1 “将在军”二句:将帅在军中,君主命令有的可以不予接受,意即不机械执行命令,可以相机行事。语出《史记·孙子吴起列传》:“孙子曰:‘臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。’”此处用以强调将帅的权威在军中独一无二。
2 将无还令:将帅不能收回已经发出去的命令,意即令出必行。语出《三略·上略》:“故将无还令,赏罚必信;如天如地,乃可御人;士卒用命,乃可越境。”
3 将无二令:将帅不能发出前后不相同的命令,意即军令要前后一致。语出《尉缭子·将令》:“将军受命,君必先谋于庙,行令于廷。君身以斧钺授将,曰:‘左、右、中军,皆有分职。若逾分而上请者死。军无二令,二令者诛,留令者诛,失令者诛。’”此处文字及文意与原文有异,为化用而来。
【译文】
以上所说的旗鼓号令及其他各种军令,只要一经发出,全体官兵必须绝对听命服从。“将帅在军中,即使是君主命令有的也可以不接受”,“将帅一旦发布命令,就不可以再收回”,“将帅不能发出前后不相同的命令”,说的正是这个。如果延误了接受号令,但没耽误事情,只用捆起来打的办法处罚。如果因此耽误了事情,按军法处治。