凡大小将领门前及教场内、行营处独吹 1 ,别无响器举动,是掌号也。第一次是头号,要人闻号即兴起 2 ,收拾行李,做饭。迟半个时辰,吹第二次,要人吃饭,收拾出门,询问劄营信地 3 ,取齐 4 。吹第三次,是要起身。主将自衙门出,到各兵劄营地方,另拟向往。其在营中,或在教场,或正行、正操之处,乃各人饭已吃过,俱已出门在外,只掌一号便听令,二号或行营或操 5 ,不必用三号。
【注释】
1 行营:军队出征时在野外的临时营地。
2 兴起:起立,起来。
3 劄营信地:扎营的地域。劄,同“扎”,驻扎,安扎。信地,军队驻扎、防守或管辖的所属区域。
4 取齐:聚齐,集合。
5 行营:此处指离营行军。
【译文】
凡是在大小各级将领营门前以及教场之内、行营所在地只吹喇叭,没有别的乐器吹奏响动,这就是掌号。吹第一遍是头号,是要众人听到号声就起来,收拾行李,做饭。过半个时辰后,吹第二遍号,是要大家吃饭,收拾好走出营门,打听清楚扎营的地方,聚齐集合。吹第三遍号,是要动身。主将从衙门住所里出来,到各支部队扎营的地方,再重新考虑下一步的行动方向。如果是在驻地营中,或者是在教场内,或是在正行军、正操练的地方,所有人刚刚吃过饭,都已经出了营帐门在外面,只吹一遍号就开始听令,吹第二遍号就或者行军或者操练,不必再吹第三遍号。
吹长声一声,谓之天鹅声,要各兵一齐呐喊。
【译文】
喇叭吹出长声一声的号令,叫做天鹅声,是要营中所有士兵一齐大声喊叫。
吹摆队伍声,是要于脚下摆队伍也 1 。
【注释】
1 脚下:就地,原地。摆:即排,排开,排好。
【译文】
喇叭吹出排队声音的号令,是要就地排开队伍站好队列。
吹长声喇叭,放铳壹个 1 ,摩旗 2 ,是要转身。各兵俱看旗所指处,俱向某处转身。
【注释】
1 放铳壹个:此处指鸣放三眼铳其中的一个单铳。壹:同“一”。
2 摩旗:左右或上下来回摇动旗帜,这是古时军中常用的一种指挥号令。
【译文】
喇叭吹长声,三眼铳鸣放其中的一个铳,来回摇动旗帜,这是要转动身体的号令。每一个士兵都要看令旗所指的地方,都朝该地方转动身体。
摆队已定,喇叭稍歇,复又吹单摆开者,是要一字列开成阵,备战也。
【译文】
排好队伍后,喇叭略微停歇会,再一次吹出单队排开的声音,这是要部队排成一字形布列阵势,准备战斗的号令。