● 你为什么不选择一个跟你的专业相关的工作呢?
왜 전공과 관련된 일을 선택하지 않습니까 ?
● 你有什么职业规划吗?
진로에 대해 무슨 기획이 있습니까 ?
● 你对自己的职业生涯有什么计划吗?
자기의 진로에 대해서 무슨 계획이 있습니까 ?
● 对于接下来的5年,你的目标是什么?
향후 5 년 동안 어떤 목표가 있습니까 ?
● 你对我们公司有了解吗?
우리 회사에 대해서 알고 있습니까 ?
● 你对我们的主要产品和市场占有率知道多少?
우리 회사의 주력제품과 시장점유율에 대해서 어느 정도 알고있습니까 ?
● 我想沿着人力资源这条路走下去。
인적자원에 관한 일을 계속 하고 싶습니다 .
● 我想在三年内成为这家公司的高级经理。
삼년 내에 귀사의 고급 매니저로 되고 싶습니다 .
● 在未来的两年里,我想成为贵公司有价值的一员,并希望帮助公司实现目标。
향후 2 년 동안 귀사의 훌륭한 일원이 되고 회사의 목표를 이루는 데에 도와 드리고 싶습니다 .
● 你对年薪的要求是多少?
희망연봉은 얼마입니까 ?
● 你知道这份工作的年薪是多少吗?
이 일의 연봉이 어떻게 되는지 알고 있습니까 ?
● 你能告诉我这个职位的薪水范围吗?
이 자리의 연봉이 어떻게 되는지 알려 주시겠습니까 ?
● 你理想的月薪是多少?
원하는 월급은 얼마입니까 ?
● 薪水并不是最重要的。
급여는 제일 중요한 것이 아닙니다 .
● 关于薪金,留待您来决定,但我相信我每月能得到至少4,000元人民币。
급여는 귀사에서 결정해 주시면 되지만 제가 한 달에 적어도 중국 돈 4000 원을 받을 수 있다고 믿습니다 .
● 我要求的起薪为每月2,500元人民币。
제가 원하는 초봉은 한 달에 중국 돈 2500 원입니다 .
● 本人愿在开始的数月接受低微的薪金试用。
제가 처음 몇 개월 동안 낮은 급여로 시용하는 것을 동의합니다 .
면접관 연봉을 얼마나 받기를 원합니까 ?
面试官 你想要我们每年支付你多少薪水?
구직자 돈보다 일자리 그 자체에 대해서 관심이 더 많습니다 . 도전적이고 제 인생을 의미있게 할 수 있기 때문입니다 .
求职者 钱并不是我最关心的。我更倾向于工作本身。它能给我挑战,让我的生活有意义。
면접관 이 일자리에 대해서 관심이 많은 것을 알고 있는데 지원자가 연봉에 대한 요구를 알아야 됩니다 .
面试官 我知道你对这个职位很感兴趣。但是我们必须弄清楚雇员对薪水的要求。
구직자 귀사에서 제공한 연봉은 다른 회사보다 적지않겠다고 믿습니다 .
求职者 我相信你们的薪水不会比其他公司低。
면접관 이 전에 연봉이 어떻게 되었는지를 알려 주시겠습니까 ?
面试官 你能告诉我上一份工作的薪水是多少吗?
구직자 상여금을 포함해서 연봉은 중국 돈 십만원이었습니다 .
求职者 年薪100000元人民币,包括奖金。
면접관 네 . 경력현황을 고려해서 그 연봉보다 좀 더많은 연봉으로 줄 수 있습니다 .
面试官 好的!考虑到你的工作经验,我们会给你一个比那个稍高的数字。
구직자 감사합니다!
求职者 谢谢!