● 智英,你负责和供应商取得联系。
지영 씨 , 공급업체와 연락하도록 해요 .
● 谁来负责车辆的安排工作呢?
누가 차량의 분배업무를 담당하고 있어요 ?
● 寅成会负责这件事。
인성은 이 일을 담당할 거예요 .
● 金小姐,你的主要职责是接电话,然后转给要找的人。
김씨의 주요 업무는 전화를 받아 관련인원에게 돌려 주는 거예요 .
● 你负责整理档案。
당신이 기록을 정리하면 돼요 .
● 我们需要一个人去处理顾客的投诉。
우리 중에 한 명이 고객의 불만 신고를 처리해야 돼요 .
● 请把这份文件打印一百份。
이 파일 백 부를 출력해 주세요 .
● 打电话给宾馆预订下周五的双人间。
호텔에 전화해서 다음 금요일의 2 인용 룸 예약해 봐요 .
● 你给经理订好去北京的机票了吗?
경리님께 북경으로 가는 비행기표를 예매했어요 ?
● 告诉工人这周他们放假两天。
노동자에게 이번 주에 이틀 동안 쉰다고 전해 줘요 .
● 合同中有些变动。你需要去客户那边解释一下这些变动的细节。
계약서에 약간 변동이 있는데 이 변동의 세부 사항을 고객에게설명해 드리도록 해요 .
● 寅成,通知所有经理会议的变动情况。
인성 씨 , 회의의 변경내용을 모든 경리에게 통지해 줘요 .
● 你应该准备今天下午我们需要的所有文件。
오늘 오후에 우리 필요하는 모든 서류를 준비해야 돼요 .
과장 서희 씨 , 다음 월요일에 우리 도쿄에 중요한 회의가 있는데요 .
科长 瑞希,下周一我们在东京有个重要的会议。
서희 네 , 며칠 전부터 얘기 들었어요 .
瑞希 是的,几天前我已经听说了。
과장 지금 서희 씨가 해야 할 할이 아주 많거든요 .
科长 现在有好多工作等着你去做。
서희 네 , 각오했어요!
瑞希 我准备好了!
과장 우선 , 회의에 참석하는 인원수를 확인한 다음에 이 인원들에게 전화로 통지하고 모든 첨석인원에게 종이 서류도 준비해야 돼요 .
科长 首先,你要确定我们公司参会人员的数量,然后逐一打电话通知他们,并为所有人准备纸质的文件。
서희 그럼 두 번째는요 ?
瑞希 第二项呢?
과장 룸과 비행기표도 예약해야 돼요 .
科长 帮我们预订房间和机票。
서희 일본어 통역자도 모집해야 되나요 ?
瑞希 我需要雇佣一名日语翻译吗?
과장 해야지요! 반드시 경험이 풍부한 통역자이어야 돼요 .
科长 需要!记住,要一名经验丰富的翻译。
서희 네 , 문제 없어요 .
瑞希 好的,没问题。