1 你是做什么工作的?
무슨 일을 하세요 ?
2 我曾经想过要从事医务工作。
제가 의사 업무를 하고 싶었습니다 .
3 你在哪家公司工作?
어느 회사에 다니고 있어요 ?
4 你做这份工作多久了?
이 일을 한 지 얼마나 됐어요 ?
5 我在图书馆工作三年了。
제가 도서관에서 일한 지 삼 년이나 됐어요 .
6 她是一位出色的韩语编辑。
그녀는 아주 훌륭한 한국어 편집자예요 .
A:무슨 일을 하세요 ?
B:저는 변호사예요 .
A:이 일을 한 지 얼마나 되셨어요 ?
B:3 년이 됐어요 .
A:그렇게 오래 하신 거 아니네요 . 이 일이 본인과 적합하다고 생각하세요 ?
B:제가 이 일을 위해서 태어난 것 같아요 . 무슨 일을 하세요 ?
A:제가 프리랜서예요 .
B:이거는 정말 자유로운 직업이네요 . 집에서 일하실 수도 있고 햇빛이밝게 비치는 명승지에서도 일하실 수 있네요 .
A:정말 그러네요 . 하지만 제일 중요한 것은 이 일은 제 생활방식과 어울리는 거예요 .
A:您做哪种工作?
B:我是名律师。
A:您做这份工作多久了?
B:三年了。
A:时间还不是很长。您觉得你适合这个工作吗?
B:我觉得我就是为这个工作而生的。那么您是做什么工作的呢?
A:我是自由撰稿人。
B:这真是个自由的职业,你不仅可以在家工作,还可以去阳光明媚的度假胜地工作。
A:的确如此,但是最重要的是这工作适合我的生活方式。
1 我在一家小公司工作。
제가 어떤 작은 회사에서 일하고 있습니다 .
2 我们公司是内地最大的贸易公司之一。
우리 회사는 내륙에서 제일 큰 무역회사 중의 하나예요 .
3 我在一家非常有创新精神的公司工作。
제가 아주 창의적인 회사에서 일하고 있습니다 .
4 我们的业务遍及欧洲和亚洲。
우리의 업무는 유럽과 아시아에 퍼져 있어요 .
5 那家公司急欲开辟新的市场。
그 회사는 성급하게 새로운 시장을 개척하려고 합니다 .
A:민혁 씨 , 새로운 직장을 구했다고 들었는데요 .
B:네 . 벌써 3 개월이 됐어요 .
A:회사의 규모는 어때요 ?
B:우리 회사는 300 여명 직원이 있고 우리의 업무는 유럽과 아시아에 퍼져 있어요 .
A:새로운 회사가 어떨 것 같아요 ?
B:아주 창의적인 회사이고 거기서 일하는 게 아주 즐거워요 .
A:새로운 일자리를 좋아해서 정말 기뻐요 . 그런데 몇 시에 퇴근해요 ?
B:오후 6 시요 . 때로는 특근을 해야 하지만 이런 경우가 많지 않아요 .
A:회사는 집에서 멀어요 ?
B:우리 집은 회사와 1 킬로미터만 있어서 내가 자주 걸어서 출근해요 .
A:民赫,我听说你换新工作了。
B:是的,换了有三个月了。
A:你工作的公司规模如何?
B:我们公司有300多名雇员。我们的业务遍及欧洲和亚洲。
A:你觉得你的新公司怎么样?
B:它是一家非常有创新精神的公司。在那里工作我觉得很享受。
A:很高兴你喜欢你的新工作。顺便问一下,你几点下班?
B:下午6点。有时候我们得加班,不过这种情况不多。
A:公司离你家远吗?
B:我家跟我的公司之间相距只有一公里,所以我常常步行去上班。
1 我们午饭休息时间是一个半小时。
우리의 점심 휴식시간이 한 시간 30 분이에요 .
2 我的工作时间是固定的。
제 근무시간이 고정되는 거예요 .
3 你们公司提供什么样的福利设施?
회사에서 어떤 복리 후생 시설을 제공해요 ?
4 我们每周开一次会,评估这一周的工作成绩。
우리는 일주일 동안의 업무실적을 평가하기 위해서 매주에 하번 회의를 해요 .
5 我的薪水很高,工作时间也很理想。
급여가 많고 근무시간도 아주 이상적이에요 .
A: 정숙 씨 , 업무조건에 대해서 마음에 들어요 ?
B:그저 그래요 .
A:근무시간은 어떻게 돼요 ?
B:아침 9 시부터 오후 6 시까지 일해요 . 중간에 12 시부터 1 시까지 한시간 동안 쉬어요 ..
A:차나 커피를 마시는 시간이 있어요 ?
B:네 . 별일이 없을 때 밖에서 커피를 주문할 수 있어요 . 하지만 우리 항상 너무 바빠서 쉴 시간조차도 없어요 .
A:회사에서 어떤 복리 후생 시설을 제공해요 ?
B:회사는 모든 직원에게 보험을 가입해 주었어요 .
A:듣기 좋네요 . 그런데 출근은 어떻게 해요 ?
B:우리 회사에 통근 버스가 있어요 .
A:静淑,你对工作条件满意吗?
B:还行吧。
A:你的工作时间怎么样?
B:从早上九点到下午六点,中间有一个小时的休息时间,从十二点到一点。
A:有喝茶或喝咖啡的时间吗?
B:有,我们闲着的时候,会从外面叫咖啡。但是我们都太忙了经常没时间休息。
A:你们公司提供什么样的福利设施?
B:公司为所有的员工办理了保险。
A:听起来不错。顺便问一下,你怎么去上班?
B:我们公司有班车负责接送。
1 我是纽约办事处的经理。
제가 뉴욕 사무소의 매니저예요 .
2 我是人事部经理。
제가 인사부의 매니저예요 .
3 她是一个优秀的管理者。
그녀는 아주 훌륭한 관리자예요 .
4 他过去是个小职员,但现在已经是个举足轻重的人物了。
그는 예전에 작은 사원이었는데 지금은 상당히 영향력이 있는인물이 되었어요 .
5 每个人都渴望在公司里有升职的机会。
사람마다 다 회사에서 승진하는 기회를 간절히 바라고 있어요 .
A:재욱이가 승진했다고 들었는데요 .
B:그래요 . 그는 승진돼서 지금 매니저가 됐어요 .
A:아무래도 우리 회사의 기둥이 될 것 같아요 .
B:그럴 수도 있어요 . 그는 예전에 작은 사원이었는데 지금은 상당히 영향력이 있는 인물이 됐네요 .
A:그는 아주 큰 회사에 가는 기회를 포기했다고 들었는데 정말이에요 ?
B:네 . 그런데 그 회사가 제공한 일자리는 보통 사원일 뿐이었어요 .
A:그렇군요 . 큰 회사에서 사원으로만 하기 보다는 작은 회사에서 매니저가 되는 것을 좋아하지요 .
B:언제 나도 승진했으면 좋겠어요 .
A:我听说最近宰旭那小子升职了。
B:是啊,他得到提拔现在已经担任经理了。
A:看来他要成为咱们公司的顶梁柱了。
B:也许吧,他过去是个小职员,但现在已经是个举足轻重的人物了。
A:我还听说他放弃了一个去大公司的机会。那是真的吗?
B:是的。不过那家大公司提供的不过是个普通职员的职位。
A:原来如此。人们宁愿在小公司当经理,也不要在大公司做职员。
B:真希望我哪天也可以升职。
1 科长给我们介绍了一位新同事。
과장이 우리에게 새로운 동료를 소개했어요 .
2 我们不但是好同事而且是好朋友!
우리는 친한 동료이자 좋은 친구예요!
3 你要是听我劝告的话,最好不要和任何人透露这件事。
내 충고를 들으면 누구에게나 이 일을말하지 않았으면 좋겠어요 .
4 我们办公室的一伙人相处得很愉快。
우리 사무실의 동료들이 다 사이좋게지내고 있어요 .
5 你和你的新同事相处得怎么样?
새 동료와 어떻게 지내고 있어요 ?
A:내가 그 회사에서 드디어 직위를 받았어요 .
B:정말요 ? 축하해요 . 그런데 사무실에 몇 명이 있어요 ?
A:나를 포함해서 7 명이 있어요 .
B:새 동료와 어떻게 지내고 있어요 ?
A:아주 좋아요 . 우리 사무실의 동료들이 다 사이좋게 지내고 있어요 .
B:사장님과 어떻게 지내고 있어요 ?
A:아주 좋지요 . 내 생각에는 우리는 동료이자 친구이기도 해요!B : 정말 부러워요 . 내 근무방식이 사장님과 달라서 자주 싸워요 .
A:네 . 그런데 근무방식에 대해서 사장님과 얘기하면 사장님도 이해하실거지요 .
B:한번 해 볼게요 . 충고 고마워요 .
A:我终于在那家公司获得了一个职位。
B:真的吗?恭喜啦。顺便问一下,你们办公室有几个人?
A:包括我在内有七个人。
B:你和你的新同事相处得怎么样?
A:非常好。我们办公室的一伙人相处得很愉快。
B:你和你的老板相得如何?
A:也很好。我觉得我们是同事也是朋友!
B:真的很羡慕你呀。因为我的工作方式和老板的不同,所以我们经常发生争执。
A:嗯,我想你最好就工作方式这个问题跟你的老板聊一聊,也许他会理解你的。
B:我会试试的。谢谢你的建议。