在这里,我们都穿着背后缝着“青少年”字样的橘色连体服;住在砖房里,两个人一间,睡双层的金属床;我们的房间和走廊隔着坚硬的栅栏,看守是长得像男人一样强悍的女人,整夜在水泥地上巡视;我们用有缺口的餐盘盛肉类、面包、水果、蔬菜和一瓶牛奶,然后围坐在餐厅的长条桌旁一起吃饭。
这和从垃圾里捡食物、露宿街头比起来还真的不算差。
我的室友是个女孩,她告诉我她叫迪娃,但是看守叫她谢尔比。她的头发是紫红色的,眉毛却是棕色的。她唱歌,不停地唱,整夜整夜地唱。看守和其他的狱友命令她闭嘴,说会用袜子堵住她的嘴,以及闭上她的臭嘴,等等,总之各种谩骂声从我们看不见的地方传过来。我问她为什么会在这里,像我一样被关在金属栅栏里。她坐在水泥地上,因为她认准了床上有陷阱,说:“你最好不要知道。”我只好自己琢磨。
她十五岁,也许十六岁,和我同龄。她的身上有各式各样的穿孔:嘴唇上、鼻子上、耳朵上。她伸出舌头让我看那上面的洞,告诉我当时她的舌头肿得有两个那么厚,好几天都不能说话,她知道有个女孩的舌头被扯成了两半。她说她的乳头和肚脐上也有洞。她还提起在橘色连体服里面的一些洞,告诉我在被关进监狱前,看守看着她取下了挂在外阴上的“J”形环,然后低声嘟囔了一句:“该死的同性恋。”
我尴尬地别过头。她开始唱歌。有人让她闭嘴。她唱的声音更大了,跑调且刺耳,就像货车紧急刹车时发出的声音。
看守来提审我。她给我戴上手铐,拽着我的胳膊走进那间摆着金属桌的冷屋子。露易丝·弗洛雷斯在墙角望着窗外,背对我。她穿着一件起了球的烟色羊毛衫,黑色的裤子。桌子上摆着一杯茶,还有给我的果汁。
“早上好,克莱尔。”我们在桌子旁边坐好以后她说,但是没有笑容。墙上的钟表显示刚过10点。
弗洛雷斯夫人示意看守摘掉我的手铐。
昨天的男看守不见了,换了一个发髻灰白的中年妇女。她双手交叉端在胸前,站在墙角,枪把露在枪套外面。
“我给你准备了一杯果汁,”弗洛雷斯夫人说,“还有一个甜甜圈。”她边说边把一个纸袋放在桌子上。
她把眼镜推到鼻梁上,翻开昨天的记录。昨天说到我和马修离开奥马哈的家,坐汽车去了动物园。
“那天下午你回家之后发生了什么?是从动物园回去的吗?”她问。
“什么也没发生,夫人,”我回答,伸手摸到纸口袋,拿出甜甜圈,双层巧克力还带着糖屑,我把它塞进嘴里。“我在约瑟夫到家前回去的,”我含糊地说,“也比艾萨克早,米利亚姆在她的房间里,不知道时间,什么都不知道。我给她做了午饭,然后开始洗衣服。后来,我告诉约瑟夫我一整天都在洗衣服,我有证据——衣服晾在绳上。他永远不会知道我撒谎了。”
她递给我一张餐巾纸,示意我擦擦脸蛋。我擦掉巧克力渣,舔干净手指,又喝了一大口果汁。
我告诉她,逐渐地我习惯了和马修一起坐车出去。我们再也没有去过动物园,因为那里要钱,可是马修没有钱。我们去不要钱的地方。我们去公园,马修教我荡秋千。自从离开奥加拉拉以后,我就忘了秋千是什么了。有时候,我们只是沿着奥马哈的街道走,走过高大的建筑物,走过很多人。
然后,有一天,马修带我去了图书馆。我曾经特别喜欢和妈妈去图书馆,对此我记忆犹新。我喜欢面对那些书,喜欢闻到它们的气味。成千上万本书,多得数不清的书!马修问我想知道什么——大千世界里的任何事情——我认真地想了很长时间之后告诉马修我想了解星球。他点点头说:“好的,那是天文学。”然后他像在自己的地盘似的,熟练地带我走到一大堆天文书面前,给我讲太阳、月亮和星辰。图书馆里很安静,这趟走廊里没有其他人,夹在笔直的书架中间,仿佛全世界只剩下我们两个。我们靠着书架坐在地板上,我把书从架子上一本接一本地取下来,欣赏它们的封皮:黑色的夜空,满天繁星……
我想知道很多事,但是没有妈妈,我没人可问。比如,为什么我的身体经常出血,我必须在内裤上垫上卫生纸才能不弄脏裤子;比如,为什么以前没有毛的地方长出了毛发,为什么我身体的某些部分没有理由地变大。我的生活中没有女人可以咨询。社工是唯一的一个,但是显然,我不能问她这些事情。如果我问了,她一定要问我为什么没有问米利亚姆,因为每次安布尔·阿德勒夫人来的时候,吃过白药片的米利亚姆表现几乎完全正常。事实上,她离正常太远了。
那些问题都是关于外在的,我还有关于内在的问题。尤其是有关马修的,只要他在我身边,我就有那种奇怪的感觉。我有靠近他的冲动,他不在的时候我感觉孤独。每当约瑟夫和艾萨克不在的时候,我就分分秒秒地等待马修的出现,他不来的日子我伤心难过。
马修带我走出那所房子以后,我看到了许多以前从没见过的漂亮女人,她们的头发波浪起伏,淡黄色、黄褐色或者是奶酪通心粉的颜色。她们的脸蛋美极了,她们的衣服花枝招展:长筒高跟皮靴、紧身牛仔裤、皮短裤、鸭嘴鞋、箍在胳膊上成串的手镯、低圆领衫、带网眼的毛衣,深红色、翠绿色或者深蓝色的毛线下隐约可见的胸罩。
我有一个胸罩,装在上次约瑟夫扔给我的一包衣服里。我拆开包裹的时候差点失望地哭出来,要知道我那时候想要的是高跟鞋和手镯。我想戴着胸罩穿一件薄透的衬衫给马修看。
我和马修并排躺在我的床上看他带来的书,我们挨得很近,枕在一个凹凸不平的枕头上,我们贴在一起。马修斜靠在床头,他的腿和身体圈在我的身体外面,他歪向我这一侧,这样我们就可以同时看见书上密密麻麻的小字了。我最喜欢的书里有一本叫《清秀佳人》,我求马修借了很多很多次,我知道他肯定要看吐了,但是他从来没有抱怨过,他总是说他也喜欢。
但是不管那本书多么吸引我,我还是想马修,什么也做不了。我想他翻页时手指蹭到我的手的感觉,我想我的腿在毯子里贴在他的牛仔裤上的感觉,我想他在床上调整位置时肘弯意外地碰到我胸部的感觉。马修大声朗读安妮·雪莉和卡斯伯特的时候,我完全沉醉在他的声音、他的气息——潮湿的霉味和烟草的味道——他指甲的形状和幻想中。
马修会和我在床上躺很长时间。有时候,他会突然站起来,转到床的另一头。
仿佛我们做了什么错事。
安布尔·阿德勒夫人差不多每半年来一次。在她来访前几日,约瑟夫让我帮他喂米利亚姆吃药。然后,一切按部就班地发生,米利亚姆感觉越来越好,能起床了。我们开窗换气,赶走她的臭味。我洗澡,约瑟夫换新衣服,他让我坐在餐桌旁,给我剪头。社工开着她的破车、拎着超大号的耐克包出现的时候,屋里弥漫着柠檬的清香,米利亚姆的举止趋于正常,冰箱门上贴着约瑟夫伪造的读书笔记,上面印着我的名字。
“你写的?”安布尔·阿德勒夫人可爱的小手举着读书笔记问我。我撒谎说:“是的,夫人。”
我当然没写过什么读书笔记。我从来没去过学校。但是约瑟夫像对上帝一般忠诚地看着她,说我的阅读和写作都没问题,只是不服管教的老毛病没有改。这时安布尔·阿德勒会把我拉到一边,提醒我有多么多么幸运走进约瑟夫和米利亚姆这样的家庭,我应该更注意自己的行为,表现出稍许的尊敬。
社工继续带来保罗和莉莉·赛格尔的来信,还有我的小莉莉写的信。大莉莉告诉我露丝(莉莉)长成大姑娘了。她想让一头黑发不停地长,最近刚剪了刘海儿。她有很多朋友,比如佩顿、摩根和费丝。她特别喜欢学校,她非常聪明,酷爱音乐课。她问我会什么乐器吗?我喜欢唱歌吗?她告诉我露丝(莉莉)是个音乐天才。她好奇这是遗传吗?莉莉已经可以自己看书写作,所以给我写了短信。她还在信纸上简单地画了一根树枝和一只红鸟,上面有她的签名:露丝·赛格尔。每年秋季,里面会夹带一张新的学生照。我的莉莉总是兴高采烈,总是一脸欢笑。我从照片上看出来她长大了,越来越像我们的妈妈。我对着镜子看自己,却找不到一丝妈妈的痕迹,而我在小莉莉的脸上看到了妈妈。社工走了之后,约瑟夫命令我把照片撕成了碎片。
“我开始对莉莉放心了。”我告诉弗洛雷斯夫人。
“为什么?”她问。
“因为莉莉在赛格尔家高兴。她如果和我在一起,不会那么高兴。”
我一想到约瑟夫像对待我那样对待莉莉,虽然只是一个想法,我就恨不能用锅底砸他的头。这种想法慢慢地在我的脑子里膨胀,直到我从八岁变成十五岁,长大到完全明白约瑟夫没有权力进入我房间的时候。
“你为什么不告诉社工约瑟夫做的事?”弗洛雷斯夫人问,“如果真如你所说。”弦外之音是我在撒谎。
我看向一边,拒绝回答。之前我回答过这个问题。
“克莱尔,”弗洛雷斯夫人严厉地说,她的声音冷冰冰的。我没有做任何答复,她低头看着记录,“据我所知,克莱尔,你没有做任何事去改变你的境遇。你可以向阿德勒夫人投诉约瑟夫的行为。你应该通知——”她又看了一眼记录,保证自己没说错“马修。但是你都没有。你选择自己解决。”
我拒绝回答。我把头放在桌子上,闭上眼睛。
她一巴掌拍在桌子上,我惊了一下,看守跳了起来。“克莱尔!”她吼叫着。我不会抬起头的,不会睁眼的。我想象着妈妈拉着我的手。坚持不动,没有那么疼。“小姑娘,”她说,“你最好合作一点儿。不理我也于事无补。你有大麻烦了,比你想象的更麻烦。你面临两项谋杀罪名,不算——”
这时,我抬起头,盯着她,一直看进她灰色的眼睛里,看进她长长的银发里、起球的羊毛衫里、皮肤的皱纹里、大马一样的牙齿里。灰色的砖墙从四面挤压过来,阳光从唯一的一扇窗户里透过来刺进我的眼睛。头疼,毫无症状地头疼。我想象着一个婴儿,一片鲜血,我所有的勇气瞬间遁入地下。前门开了。我的腿抖个不停。一个声音命令我走。走!
我在想:两个?