购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

译者序

说来也凑巧,在我签下这本书的翻译合同时,这个世界好像还不知道AlphaGo的存在。而在我完成这本书的翻译之时,Master已经对人类顶级高手连胜60局了。至少从媒体的热度来看,的确在近几年,人工智能似乎是越来越火了。其原因是Google在汽车驾驶和围棋这两个领域的项目得到了很好的进展和宣传,而这两个领域在过去被很多人想当然地认为是人类的专属领域。因此在专属领域接连被突破情况下,一些人得了“机器恐惧症”。例如高晓松先生的这段微博:

@高晓松

作为自幼学棋,崇拜国手的业余棋手,看了Master50 : 0横扫中日韩顶尖高手的对局,难过极了。为所有的大国手伤心,路已经走完了。多少代大师上下求索,求道求术,全被破解。未来一个八岁少年只要一部手机就可以战胜九段,荣誉信仰灰飞烟灭。等有一天,机器做出了所有的音乐和诗歌,我们的路也会走完。

1月4日 16:21 来自 iPhone 7 Plus

其实之所以会有这样恐惧,大部分是因为人们在讨论人工智能的时候容易将机器“人格化”,很多科幻作品就是这么干的,这看起来很合理,但问题是机器无论如何都不是人。对于机器来说,围棋说穿了不过是一种基于统计学概率的决策模型,属于数学领域的问题,它本来就是机器的强项。用围棋对于人类的难度来推导机器智能的进步,其实是很没有逻辑的事情。而且事实上,今天所流行的这些人工智能方法都是在20世纪70年代前后提出的理论,今天的辉煌主要是由于硬件的进步为实现提供了基础,但在智能上并没有多大的实质突破。要知道,人们对于鉴定人工智能的主要标准早有定论,那就是图灵测试。

图灵测试关注的是人机对话能力,换句话说,什么时候机器能通过对话骗到你的一百块钱,也比它下棋下赢世界冠军更智能点。而想要增强人机对话能力,自然语言处理就是首当其冲的一个领域了。正如我们所说,机器的专长是数学领域,所以自然语言处理问题的目的就是要把我们人类的文本、音频转换成可被分析的数学模型,这对于机器来说是比围棋困难得多的事情。这也 是人类和机器的根本区别,对于这两种智能来说,困难的定义是截然不同的。

说实话,刚开始译这本书的时候,我对它的翻译难度有些估计不足,很多专业词汇国内还似乎还没有标准译法。有些甚至根本找不到对应的中文翻译。虽然对于每个小节我都期望查阅大量的资料,尽量保证翻译的质量,但实在有点太累人了,太费时了,妥协、遗憾在所难免。在这里向读者们致歉,还希望你们多多包涵。同时也感谢人民邮电出版社的陈冀康编辑对于我拖稿行为的容忍,其实我还想再拖上半年的。

2017年1月10日
于新安江畔 u0uROlN2QnOhGFiXkQq+70bypimfZcUBE0WANDu7hxw7J+DcFRf11L6EvN2d5eNX

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×