购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

十五

罗斯托娃伯爵夫人和女儿们已经陪着众多的来宾坐在客厅里。伯爵把男宾送往书房,请他们欣赏他所爱好的收藏品土耳其烟斗。他偶尔出来询问:她来了吗?他们在等候上流社会称之为 恶龙 的玛丽亚·德米特里耶夫娜·阿赫罗西莫娃。这是一位不因财富、地位,只因为人正派、待人坦率质朴而闻名遐迩的夫人。皇室知道玛丽亚·德米特里耶夫娜,整个莫斯科和彼得堡也都知道她,这两个城市的人们在对她感到讶异的同时,暗地里嘲笑她粗鲁,讲述她的趣闻;尽管如此,大家都毫无例外地尊敬她、忌惮她。

在烟雾腾腾的书房里正在谈论战争和征兵。大家都知道宣战诏书已经颁布,但谁也没有看到过。伯爵坐在土耳其式沙发上,夹在两个抽烟、谈话的人之间。伯爵本人不抽烟也不说话,他时而把头低向这边,时而低向那边,带着满意的神情看着抽烟的人,倾听着两位邻座的交谈,他们的争论是他挑起的。

交谈的人一个是文官,剃得光光的瘦削刁钻的脸上满是皱纹,这个人已近老年,衣着却像最时髦的年轻人一样;他像家里人那样把双脚放在沙发上坐着,将琥珀烟嘴深深地斜插在嘴里,一阵阵地猛吸,眯缝着眼。看来他对交谈的对方是居高临下的态度。那是老单身汉升申,伯爵夫人的堂兄,诚如莫斯科的客厅里所说,是一个刻薄鬼。另一个是精力充沛、两颊绯红的近卫军军官,军容严整,梳洗得无可挑剔,他把琥珀烟嘴衔在嘴的中间,绯红的双唇轻轻地吸着,从好看的嘴里吐出一个个烟圈儿。这就是贝格中尉,谢苗诺夫团的军官,鲍里斯前往该团时曾与他做伴同行。娜塔莎拿他打趣年长的伯爵小姐薇拉,说贝格是她的未婚夫。伯爵坐在他们之间倾听着。伯爵除了他非常喜爱的打波士顿牌赌博外,最大的爱好就是做个听众,尤其是在他成功地挑起两个饶舌者争辩的时候。

“喂,怎么,老弟, 令人尊敬的 阿尔方斯·卡尔雷奇 ,”升申笑眯眯地说,把极其普通的俄罗斯民间用语和文雅的法语词句混用在一起(这就是他说话的特点)。“ 您想从政府领取薪金, 想从连队得到收入?

“不,彼得·尼古拉耶维奇 ,我只是想证明,当骑兵远不如当步兵。就说现在,请您想想我的情况吧,彼得·尼古拉耶维奇。”

贝格说话总是准确、平静而有礼貌。他的谈话永远只涉及他个人;只要别人的谈话和他没有直接的关系,他总是平静地保持沉默,他能这样沉默几个小时,丝毫不觉得局促不安,也丝毫不会惹得别人局促不安。可是谈话一涉及他本人,他就兴致勃勃,不厌其烦地讲起来。

“您想想我的情况,彼得·尼古拉耶维奇。如果我当骑兵,我四个月的收入不会超过二百卢布,即使有中尉的军衔;而现在我可以拿到二百三十卢布。”他面带洋洋自得的微笑说道,一边看看升申和伯爵,他似乎深信不疑,他的成功永远是别人梦寐以求的主要目标。

“此外,彼得·尼古拉耶维奇,调入近卫军以后,我受到重视了,”贝格接着说,“而且近卫军步兵里的空额多得多。还有,您想想看,我可以拿这二百三十卢布作出多好的安排。我可以储蓄,还给父亲寄点钱,”他继续说,吐出了一个烟圈儿。

确实不错 ……德国人能在刀背上打出粮食来, 这是一句俗语 ,”升申说,他把琥珀烟嘴从嘴角的一边调到另一边,又向伯爵挤挤眼。

伯爵不禁哈哈大笑。其他客人看到升申在引导谈话,就走过来想听听。贝格对人们的嘲讽和无动于衷毫未觉察,继续说道,由于调入近卫军,他已比骑兵军的战友提升了一级军衔,连长在战时可能被击毙,那么他就能很容易地当上连长,又说在团里大家多么喜欢他,爸爸对他多么满意。看来他在这样讲的时候非常得意,没有想一想,别人也会有自己感兴趣的事啊。不过他所讲述的一切都那么娓娓动听,不卑不亢,年轻人的利己主义显得那么天真无邪,听众也就不与他计较了。

“喂,老弟,您无论当步兵还是当骑兵,到哪里都会得到重用,这是我可以预言的,”升申拍拍他的肩膀说,把脚从沙发上放了下来。

贝格高兴地笑了笑。伯爵要到客厅去,来宾也都跟着走了。

这是招待宴会即将开始的时候,相聚的客人们只是简短地交谈,等候应邀开始餐前小吃,同时觉得必须活动活动,也不能沉默,以表示他们一点儿也不急于入席。主人们不断朝门口张望,偶尔彼此交换一下眼色。来宾根据他们的目光猜想,他们还在等人或者在等什么东西,在等某一位迟到的重要亲戚或一道尚未准备就绪的菜肴。

皮埃尔在眼看就要开席时才到,不好意思地在客厅中间他碰到的第一把圈椅里坐下,挡着所有人的路。伯爵夫人想引他说话,可是他不知趣地透过眼镜看着周围,好像在找人,对伯爵夫人的所有问题都给予只言片语的回答。他很拘谨,只有他自己没有发觉这一点。大多数客人都知道他和熊的故事,好奇地看着这个高大肥胖、性格温和的人,感到困惑莫解,这样一个傻里傻气的老实人怎么会和警察分局长开了那么大的玩笑。

“您刚到吗?”伯爵夫人问他。

是的,夫人 ,”他回答,一边东张西望。

“您还没有见到我的丈夫吧?”

没有,夫人 。”他完全不合时宜地一笑。

“不久前您好像到过巴黎?我想,一定很有意思。”

“很有意思。”

伯爵夫人和安娜·米哈伊洛夫娜彼此瞥了一眼。安娜·米哈伊洛夫娜明白了,这是请她引起这个年轻人的注意,于是坐到他身旁,谈起他的父亲;可是他就像对伯爵夫人一样,对她的回答也是极其简短。客人们都互相交谈起来。

拉祖莫夫斯基一家……那真是好亲切……阿普拉克辛娜伯爵夫人 ……”来宾们纷纷闲谈起来。伯爵夫人站起身来,到大厅去了。

“是玛丽亚·德米特里耶夫娜?”大厅里响起了她的声音。

“是啊,”传来一个妇女的粗嗓门儿,玛丽亚·德米特里耶夫娜随即走进了房间。

小姐甚至夫人们,除了最年长的几位,全都站了起来。玛丽亚·德米特耶夫娜站在门边。这位胖妇人高高抬起披着一绺绺灰白鬈发、年届五十的头颅,傲然环视来宾,似乎在捋起袖子,从容不迫地把连衣裙宽大的袖子整理了一下。玛丽亚·德米特里耶夫娜总是讲俄语。

“今天是亲爱的夫人的命名日,向您和孩子们道喜,”她说,她的粗声大嗓压倒了所有其余的声音。“你怎么样,老坏蛋,”她对正在吻她手的伯爵说道,“我想,在莫斯科很寂寞吧?不能寻欢作乐了?可是怎么办呢,老爷子,这些小妞儿眼看就长大了……”她指着女孩们,“不管你愿不愿意,该找女婿了。”

“哎,怎么样,我的哥萨克?(玛丽亚·德米特里耶夫娜管娜塔莎叫哥萨克)”娜塔莎毫不胆怯,快乐地来到她的身边,她爱抚着姑娘说道,“我知道,这丫头是个小狐狸精,可我喜欢。”

她从大手提包里取出一副心形的红宝石耳环,给了过命名日的容光焕发、满面绯红的娜塔莎,又立刻转过身去,面朝皮埃尔。

“哎,哎!亲爱的!你过来,亲爱的,”她假装低声细语地说道。“你过来,亲爱的……”

她威严地把两只袖子更加高高地捋了起来。

皮埃尔走了过来,透过眼镜天真地看着她。

“过来,过来,亲爱的!在你父亲权势显赫的时候,也只有我敢对他讲真话,别说你了。”

她沉默了一会儿,大家都默默地等着看下文,意识到这只是个开场白。

“行哪,没说的!行,这孩子真行!……父亲卧病在床,他却去找乐子,把警察分局长绑在熊背上。可耻啊,老弟,可耻!还不如去打仗呢。”

她转身向伯爵伸出手,他好不容易才忍住了笑。

“喂,怎么,我想该入席了吧?”玛丽亚·德米特里耶夫娜说。

伯爵和玛丽亚·德米特里耶夫娜走在前面;随后是伯爵夫人,由骠骑兵上校陪着,这是一个用得着的人,尼古拉要和他一起追赶部队。安娜·米哈伊洛夫娜和升申做伴。贝格把手伸给薇拉。面带微笑的朱丽·卡拉金娜和尼古拉同行。他们后面还有其他成双成对的人们,在整个大厅排成了长队,最后是单独走的孩子们和男女家庭教师。仆人们忙碌起来,响起了椅子挪动的声音,敞廊上奏起了音乐,宾客纷纷入座。伯爵家庭乐队的奏乐声被刀叉声、宾客的谈话声、仆人们轻轻的脚步声所代替。伯爵夫人坐在餐桌一端的主位。右首是玛丽亚·德米特里耶夫娜,左首是安娜·米哈伊洛夫娜和其他女宾。另一端坐着伯爵,左首是骠骑兵上校,右首是升申和其他男宾。长餐桌的一侧是年长些的青年:薇拉挨着贝格,皮埃尔挨着鲍里斯;另一侧是孩子们和男女家庭教师。伯爵隔着那些水晶酒瓶和高脚果盘望望妻子和她的那顶系着蓝色缎带的高高的包发帽,殷勤地给身旁的客人斟酒,也不忘记给自己斟上。伯爵夫人也没有忘记主妇的职责,隔着菠萝向丈夫投去意味深长的目光,觉得他那通红的秃顶和面色与灰白头发的反差更强烈了。妇女的一端在低声细语地闲谈;男人的一端喧哗声越来越大,尤其是骠骑兵上校的声音,他猛吃猛喝,脸色越来越红润,伯爵已经把他树为客人们仿效的榜样。贝格带着温柔的微笑对薇拉说,爱情不是尘世的感情,而是天上的感情。鲍里斯向自己的新朋友皮埃尔介绍在座来宾的姓名,又和坐在他对面的娜塔莎眉来眼去。皮埃尔打量着那些新面孔,话说得很少,吃得很多。在两道汤中他挑中了 甲鱼汤 ,从几张大馅饼直到松鸡,他没有放过一道菜肴,也没有放过任何一种酒,仆人把餐巾裹着的酒瓶偷偷地从他邻座的肩后塞过去,一边说:“马德拉酒”,或“匈牙利酒”,或“莱茵酒”。每套餐具前都放着四只刻有伯爵名字的水晶杯,他随手拿起一只让仆人斟酒,心满意足地喝着,越来越兴高采烈地望着客人们。坐在他对面的娜塔莎看着鲍里斯,那是十三岁的女孩看男孩的目光,而这个男孩刚刚和她有过初吻,双双堕入情网。她这样的目光偶尔也投向皮埃尔,在这可笑、活泼的女孩的注视之下,他莫名其妙地直想笑。

尼古拉离索尼娅较远,坐在朱丽身边,又带着那下意识的微笑对她说着什么。索尼娅装样子地微笑着,可是内心想必正受着忌妒的折磨:她脸上一阵红一阵白,凝神倾听着尼古拉和朱丽之间的谈话。女教师在不安地察言观色,似乎随时准备反抗,要是有谁让孩子们受委屈的话。有一个男教师是德国人,他竭力想记住各种菜肴、甜点和酒类,以便在寄往德国的家信里把一切都详细地描写一番,他感到很气愤,仆人拿裹着餐巾的酒瓶斟酒时居然把他给漏了。德国人皱着眉头,佯装并不想要这种酒,他之所以气愤,是因为谁也不理解,他需要酒不是为了解渴,不是贪杯,而是出于强烈的求知欲。 Yl2Tw3AUS1dz28vqEgA0+bvz5G1/svHMQH7ZU2urt7OZXgcrNYC6tQwObMQsBoqh

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×