我一向是不分方向的,连平时逛街都有可能迷路,经过长时间的飞行后,我有点晕头转向,就更分不清方向了,接机的家人和朋友还没有到,我打算去问路了。我相信大家都有过问,路的经历,接下来我把自己的这一经历写下来,供大家用英语问路的时候参考。
I'm looking for the bus stop. Can you help me? 我在找公交车站,你能帮我个忙吗?
请人帮忙还可以说:
·Could you help me find the bus stop? 你能帮我找到公交车站吗?
如果对方知道的话,会乐意给你指路:
·Sure, it's right down this way. 好的,沿着这条路走下去就行。
如果对方也是这里的陌生人:
·I'm sorry. I'm new around here, too. 对不起,我也不熟悉这儿。
·I don't know either. 我也不知道。
Where is the car rental company? 租车公司在哪里?
如果想找租车的地方:
·I need to pick up my car. Where is the rental place? 我要取车,租车的地方在哪里?
指出大致方向:
·I think it's a couple streets away, go left and then right. 我想有几条街远吧,往左走然后向右转。
rental['rentl] adj. 租赁(业)的;供出租的
Where's a good place to get some lunch? 有什么吃午餐的好地方吗?
问熟悉的人:
·I'm starving, where can I get lunch? 我饿了,有吃午餐的地方吗?
对方会给你建议:
·Try the sandwich shop across the street. 试试街对面的那家三明治店。
starving['stɑːvɪŋ] adj. 挨饿的,饥饿的
I need directions to Time Square. 我想知道去时代广场的方向。
还可以这样问路:
·Could you direct me to the Empire State Building? 你能告诉我帝国大厦怎么走吗?
对方对此很熟悉:
·Sure, just follow the signs that start down this street. 好的,只要循着这条街上的标志物走就行。
Time Square 时代广场
the Empire State Building 帝国大厦
Where is the cheapest parking around here? 这附近最便宜的停车场在哪里?
以下两种表达也不错哦:
·I'm looking for cheap parking, can you help me? 我在找便宜的停车场,你能帮帮我吗?
·Could you help me find a good place to park around here? 你能帮我在这附近找个停车的地方吗?
很模糊的回答:
·Yeah, there's a lot down the street. 好的,这条街有很多。
parking['pɑːkɪŋ] n. 停车处
Excuse me, but I'm lost. 对不起,我迷路了。
不知道自己所处的位置:
·I don't know where I am. 我不知道我在哪儿。
·Where am I? 我在哪儿呢?
如果在地图上找不到你的位置:
·Where am I on this map? 我在地图上的什么地方?
对方会在地图上给你指出来:
·You're right here, the Time Square. 你在这儿,时代广场。
Is it far? 到那儿远吗?
还可以具体点:
·Is it far from here? 离这儿远吗?
·Will it take long? 要多长时间?
可根据具体情况回答:
·Not far. 不远。
·It's not far. 不远。
·It's not far at all. 一点儿也不远。
·It's not that far. 不太远。
还可告知大约的时间:
·About five minutes. 差不多5分钟吧。
K=Kevin=凯文 S=Stranger=陌生人
K: Excuse me. Do you know where Time Square is?
K: 打扰一下,你知道时代广场在哪里吗?
S: Oh yeah. It's five blocks from here going that way.
S: 哦,知道,从那条路走,离这里有五个街区。
K: Thanks. Sorry the flight got me feeling a little jet-lagged.
K: 谢谢。抱歉,这飞机坐得我感觉有点儿时差综合症了。
S: Oh it's no problem, happens to the best of us.
S: 哦,这不是什么问题,我们大家都会这样的。
K: I'm sorry, but where's the bus station?
K: 抱歉,公交车站在哪儿?
S: Right across the plaza, but the bus won't be here for another 30 minutes.
S: 就在广场对面,但是公交车要再过半小时才能到这里。
K: Oh okay. Maybe I'll see some sights. Is there anything nearby worth seeing?
K: 哦,好的。也许我会看看风景。这附近有什么可看的吗?
S: Yeah, the Rockefeller Christmas tree is always worth a gander.
S: 有啊,洛克菲勒圣诞树一直都是值得看的。
K: Cool, and where is that?
K: 太好了,它在哪儿呢?
S: Right across the street behind the skating rink.
S: 就在街对面的滑冰场后面。
block[blɒk] n. 街区
jet-lagged[ˌdʒet'lægd] adj. 飞行后感觉疲劳的
happens to the best of us 我们大家都会这样的,我们大家都有这样的感觉
plaza['plɑːzə] n. 广场,购物中心
gander['ɡændə(r)] n. 一眼,一瞥(口语)
skating rink 滑冰场,溜冰场
一般情况下,不管在什么地方坐飞机,起程之前一定联系好接机的人,否则,下飞机后初到一个地方你会觉得分不清东南西北。当然,如果不是第一次出国,有美国驾照的话,可以自己租车回去。打车的话可能会比较贵,而且不一定安全。一般接机的人会像电影里面那样举个名字牌。不管怎样,建议在出国前一定先安排好接机的事情,尤其是晚上到达目的地的行程,坐了那么久的飞机已经很疲惫了,如果没有人接,可能会有危险。