购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Section 6
接打电话 Answering the Phone

这次回美国,因为走得急,很多好朋友都来不及一一告知了。下了飞机后我才打电话告诉我在中国的朋友,Kevin已经回到美国了。Steve一路上听着我在打电话,也不由地惊呼:“Kevin,你好像有胜利大逃亡的感觉啊,小心下次你的朋友们拖住你不让你走哦。”

口语大放送

1

Hello. This is Kevin. 你好,我是凯文。

打电话时先自报家门:

·Hello. Kevin speaking. 你好,我是凯文。

·Hi. This is Kevin speaking. 嗨,我是凯文。

如果对方知道你:

·Hi, Kevin. It's me. 嗨,凯文。是我。

·Hey Kevin! What's up? 嘿,凯文!什么事?

2

May I ask who's calling? 请问你是哪位?

对方不确定打电话的人是谁:

·Who is this? 你是哪位?

·May I ask who this is? 请问你是哪位?

·Who am I talking to? 你是哪位?

告知对方身份:

·It's Steve. 是史蒂夫。

·This is Steve. 我是史蒂夫。

3

May I speak to Kevin? 我能找一下凯文吗?

礼貌的说法:

·May I speak with Kevin? 我能找一下凯文吗?

·I'd like to speak to Kevin, please. 我想找凯文。

·Is Kevin there, please? 请问是凯文吗?

最简单的说法,但并不失礼:

·Kevin, please. 请找凯文。

对熟人可以这样说:

·Let me talk to Kevin, please. 我要找凯文。

如果要找的人在:

·Okay, hold on please. 好的,请稍等啊。

·One moment, please. 请稍等。

·Just a second, please. 请稍等。

如果要找的人不在:

·I'm afraid he isn't in right now. You've just missed him. 恐怕他这会儿不在。你刚好错过他了。

·I am sorry he's just stepped out. Would you like to call back in an hour? 对不起,他刚出去。你要不一个小时后再打过来?

step out 走出去,暂时外出

4

Would you like to hold? 你等会儿行吗?

同样的说法:

·Would you like to hold on? 你等会儿行吗?

·Would you like to stay on the line? 你等会儿行吗?

·Can you hold the line, please? 请等一会儿好吗?

用于朋友或熟人:

·Wanna hold? 能等会儿吗?

对方愿意等:

·Okay, thank you. 好的,谢谢你。

如果对方有事:

·No, I'll call back later. Thanks. 不用了,过会儿我再打吧。谢谢。

stay on the line 不挂电话

hold the line 不挂断电话

wanna['wɒnə] vt. 想要(相当于 want to)

5

He's not here right now. 他现在不在这里。

暂时没法来接电话:

·He can't come to the phone. 他没法来接电话。

比较忙而没法接电话:

·He's busy right now. 他现在很忙。

·He's too busy to talk. 他太忙了不能来接电话。

有点儿遗憾,但还是礼貌地回复对方:

·Alright, sorry for bothering you. 好吧,抱歉打扰你了。

确实有事要跟他说啊:

·Darn it, I really wanted to talk to him. 真讨厌,我确实需要和他谈谈。

bother['bɒðə(r)] vt. 烦扰,打搅

darn it 真讨厌

6

Can I take a message? 要我捎个口信吗?

对方要找的人不在:

·I can take a message if you'd like. 如果你愿意的话,我可以捎个口信。

·Do you want me to take a message? 你要我捎个口信吗?

·I'll take a message for you. 我会帮你留个口信的。

需要留口信:

·Sure. Do you have a pen and paper? 好的,你有笔和纸吗?

不需要留口信:

·No, I don't need to leave a message. Thank you. 不用,不需要留口信,谢谢你。

take a message 捎口信,带口信

leave a message 留言,留口信

7

I think you have the wrong number. 我想你打错电话了。

打错电话了:

·You dialed the wrong number. 你拨错号码了。

·I believe you dialed the wrong number. 我想你拨错号码了。

·You have the wrong number, sorry. 你拨错号码了,对不起。

·Sorry, you've dialed the wrong number. 对不起,你拨错号了。

因自己的过错给对方造成不便:

·I'm sorry. Have a nice day. 对不起,祝你愉快。

·Forgive me. I hope I didn't bother you. 请原谅,我希望没有打扰到你。

·Sorry! I hope you have a good day. 对不起!希望你愉快。

have the wrong number 号码错了,打错电话,拨错号码

dial['daɪəl] vt. 拨(电话号码),打电话给

交流面对面

Answering the Phone Conversation

Ke=Kevin=凯文 Ka=Katie=卡蒂

Ke: Hello?

Ke: 你好?

Ka: Hey!

Ka: 嘿!

Ke: Who is that?

Ke: 你是哪位?

Ka: This is Katie. Is Alicia there?

Ka: 我是卡蒂。是艾丽西娅吗?

Ke: No, this is Kevin.

Ke: 不是,我是凯文。

Ka: Who?

Ka: 谁?

Ke: I think you have the wrong number.

Ke: 我想你打错电话了吧。

Ka: Oh gosh, I'm sorry!

Ka: 哦,天哪,对不起!

Ke: It's okay.

Ke: 没关系。

Ka: Sorry. Bye.

Ka: 对不起啊,再见。

Ke: Bye.

Ke: 再见。

文化穿越

刚到美国的中国人可能比较头疼于接美国人的电话,因为有的美国人语速较快,而且不同地区的口音也会不同,经常会听不懂。不过没关系,万一没听懂,可以请求人家再说一遍,如果确实听不懂,还有一招就是跟对方说,我的信号不好,能否发信息或者过一会儿回复过去。一般情况下,其实美国本地人说话还是相对清楚的。如果出去旅游,有时会遇到一些旅店的前台是印度人或者亚裔美国人,这时候和他们交流是件比较费劲的事,没办法,最好在把他弄急之前听懂他讲的话。 kZPEgDNz1C9GnDNkuq5l0NcE6nWllR7PtwVguS7oyeJRu831tYjxyvbFjpjlw/Gp

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×