自《梦的解析》1922年出第七版以来,我的《全集》被国际精神分析出版社在维也纳出版。《全集》中包含了我的《梦的解析》第一版以及此后每版增加的全部材料,分别位于第二卷和第三卷。此外,本书的各种国外版本都是根据最常见的单卷本来译的。梅耶尔逊出版的法文版本名为《梦的科学》,收入了1926年法国《当代哲学丛书》;1927年,约翰·兰奎斯特出版了瑞典版本《梦的解析》;1922年,路易斯·洛佩兹-巴勒斯特罗斯的西班牙版本问世,并收录在《科学作品全集》的第六、第七两卷。而我一直认为匈牙利版本早在1918年就已完成,可是迄今也未见到出书。
在对本书进行修订时,我一直将它看作历史文件,除非有待确认或者有必要深化,否则我基本不会改动。所以,在本版中将所有相关文献进行列表展示的这种想法被我抛弃。此外奥托·兰克(在上一版中)的两篇文章《梦的创造性写作》和《梦与神话》也删去了。
维也纳,1929年12月