▲ teahouse['ti:haʊs]n.茶馆;茶室
▲ enjoy[ɪn'dʒɒɪ]v.品尝,享受
△ enjoy tea品茶
△ tea-things茶具
▲ teapoy['ti:pɒɪ]n.茶几;三脚小桌
▲ pot[pɔt]n.茶壶
▲ teacup['ti:kʌp]n.茶杯
▲ spoon[spu:n]n.勺子,汤匙
▲ strainer['streinə]n.过滤器
△ tea-strainer滤茶器
△ tea strainer spoon滤茶勺
▲ saucer['sɔ:sə]n.茶托,浅碟
△ tme for tea饮茶时光
▲ drink[driŋk]v.喝,饮
△ way of tea drinking饮茶方式
△ tea party茶话会
▲ ceremony['seriməuni]n.典礼,仪式;礼节,礼仪;客套,虚礼
△ tea ceremony茶道
▲ order['כ:də]v.点(菜或饮料)
▲ serve[sə:v]v.提供
▲ iced[aist]adj.冰过的
▲ strong[strכŋ]adj.(味道、气味)浓烈的
▲ spill[spil]v.溢出
▲ blade[bleid]n.叶片
△ black tea红茶
△ green tea绿茶
△ iced tea冰茶
△ fne powder tea抹茶
△ oolong['u:lɒŋ]n.乌龙茶(中国名茶之一)
△ white tpped oolong白毫乌龙
△ green blade煎茶
△ dragon well龙井
△ green spiral碧螺春
△ robe tea大红袍
△ cassia tea决明子茶
△ jasmine tea茉莉花茶
△ rose bulb玫瑰绣球
△ gongfu black功夫红茶
△ smoke black烟熏红茶
△ roast oolong熟火乌龙
△ anji white leaf安吉白茶
△ Lu’an leaf六安瓜片
Tea Culture
Marcy:The tea smells good. What's it called?
Joe:It is called"dragon well,"belonging to green tea.
Marcy:I've heard of this name before. I could never understand the classifcaton of tea.
Joe:The classification of tea is confusing and there is no agreement. There are four kinds of tea according to processing methods.They are green tea, black tea, oolong tea and scented tea.
Marcy:It is said diferent tea has diferent benefts to human body, isn't it?
Joe:Yes, it is. But there is timing and personal health conditons to be considered.
Marcy:There seems to be a lot of knowledge about tea.
Joe:Of course. That's why we have"tea culture."
Marcy:Please tell me more about tea culture.
Joe:No problem.
☻classifcaton[ˌklæsɪfɪ'keɪʃn]n.分类;类别
例句:These things belong in a different classification.
这些东西属于不同的类别。
☻confusing[kən'fju:zɪŋ]adj.令人困惑的;混乱的;混淆的
例句:The statement is highly confusing.这一声明十分令人费解。
☻beneft['benɪfɪt]n.好处,益处 v.有助于,有利于
例句:For maximum benefit, use your treatment every day.
☻tming['taɪmɪŋ]n.时机选择,时间安排
为了达到最佳效果,你每天都要接受治疗。