购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

019 Complaints in the Restaurant 餐馆抱怨

01 核心词汇

△ fresh[fre∫]adj.新鲜的

▲ taste[teist]v.品尝

▲ expensive[ɪk'spensɪv]adj.昂贵的;花钱的

▲ sweet[swi:t]adj.甜的

△ cooked done煮熟的

△ underdone半生不熟的

▲ burnt[bə:nt]adj.烧焦了的

▲ sour['sauə]adj.酸的

▲ biter['bitə]adj.苦的

△ well-done熟透的

▲ hot[hכt]adj.辣的

▲ salty['sɔ:lti]adj.咸的

▲ spiced[spaist]adj.五香的;调过味的;含香料的

▲ fragrant['freiɡrənt]adj.芳香的;香的

▲ seasoned['si:zənd]adj.调过味的;加作料的

▲ tasteless['teistlis]adj.无味的

▲ fat[fæt]adj.淡而无味的

▲ greasy['ɡri:zi]adj.油腻的;含脂肪多的

▲ bland[blænd]adj.清淡的;乏味的

▲ light['lait]adj.清淡的

▲ dried[draid]adj.没水分的;弄干了的

▲ raw[rɔ:]adj.生的,未煮的

▲ greasy['ɡri:zi]adj.油腻的;含脂肪多的

▲ tough[tʌf]adj.老的,过硬的

▲ overcooked[ˌəuvə'kukt]adj.煮得过久的

▲ pink[piŋk]adj.夹生的,没熟透的

02 日常会话

Exchange Food

Jenny:What's this?I didn't order that.

Waitress:I am terribly sorry. May I have your order again?I will get it right way.

Jenny:I ordered cold roast beef.

Waitress:I'm sorry. I must have made a mistake.I'll bring them to you at once.

Jenny:Hey, what's this?

Waitress:Pardon me, Miss. But didn't you order the beef soup with vegetables?

Jenny:Oh, what is this?The taste is too greasy and salty. Waitress:I'll replace it for you.

Jenny:No, don't replace it. Give me a refund.

Waitress:Sorry, I am afraid we can't. But you may order something else instead?

Jenny:OK, I want a bland soup.

Waitress:How about chicken soup with mushrooms?

Jenny:OK, thank you.

03 扩展词汇

☻terribly['terəbli]adv.很,非常,极

例句:I am terribly hungry.

我饿坏了。

☻replace[rɪ'pleɪs]v.替换,代替

例句:Nothing can replace a mother’s love.

什么都无法取代母爱。

☻refund['ri:fʌnd]n.&v.退款;退还

例句:We guarantee to refund your money if you’re not delighted with your purchase.

我们承诺,如果您对所买物品不满意可以退款。 0TrYrGZ8kjtMI839LMJfxZDrKQrwn0FyTAtK2fxkxEStbHqIi05NDdAquUkdZVcU

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开