从前,一个村子里住着两个名字相同的人——两个人都叫克劳斯。一个人有四匹马,另一个人只有一匹马;大家为了把他们两人分清楚,就把有四匹马的那个人叫大克劳斯,把只有一匹马的那个人叫小克劳斯。现在,让我们听听他们每个人都做了些什么事情吧!要知道,这是一个真实的故事。
小克劳斯一星期有六天都要替大克劳斯犁田,而且还要把自己唯一的那匹马借给他使用。大克劳斯只在星期天才会将自己的四匹马拉出来给小克劳斯用。太好啦!小克劳斯多么喜欢在那五匹牲口的上空将鞭子抽得啪嗒啪嗒地响啊!在这一天,他感到它们好像都变成了自己的财产。太阳高高地挂在天空中,所有教堂塔尖上的钟都敲出做礼拜的钟声。每个人都穿着最好看的衣服,胳膊下面夹着《圣经》,到教堂去听牧师讲道。人们都看见了小克劳斯用他的五匹马在犁田。他看上去非常高兴,将鞭子在空中抽得啪嗒啪嗒地响,并且喊着:“我的五匹马儿啊!使劲哟!”
“不准你这么喊!”大克劳斯说,“因为只有一匹马是你的。”但是,每当去做祷告的人路过时,小克劳斯就把大克劳斯讲的话忘记了。他又喊道:“我的五匹马儿啊,使劲哟!”
“求求你别再这么喊了!”大克劳斯说,“如果你再这么喊,我就要把你这匹马的脑袋打烂,让它马上死去。”
“我决不再那么喊了。”小克劳斯说。然而,当人们在旁边走过对他点头问好的时候,他又兴奋起来,认为自己有五匹马犁田,是非常光荣的事情。于是他又啪嗒啪嗒地挥起鞭子喊起来:“我的五匹马儿啊,使劲哟!”
“我可要对你的马儿‘使劲’了!”大克劳斯说道,接着他就举起一个拴马桩,往小克劳斯的那匹马的头上砸下去。那匹马应声倒地,很快就死了。
“呜——我一匹马也没有了!”小克劳斯一边说,一边哭了起来。哭了一阵子之后,小克劳斯把马皮剥下来让风吹干,然后放进一个口袋里,他准备把它背到城里去卖。他走了很久很久,经过一个很大的黑森林。这时天气变坏了,他迷了路。他还没有辨清方向,天就黑了。夜幕即将降临,要回家已经来不及了,而这地方离城里还有很长一段距离。路边有一个大农庄,外面的百叶窗已经放下来了,但还是有光线从缝隙里透出来。
“或许这家人会允许我在这里住一晚吧。”小克劳斯心想,于是他就走过去敲门。一个农夫的妻子开了门,但一听到他的请求,就叫他快走,并且说她的丈夫不在家,她不会同意让任何陌生人进门。
“那我只得睡在外面了。”小克劳斯说。农夫的妻子马上关上了门。
不远处有一个大干草堆,在草堆和屋子之间有一个平顶的小茅屋。“我可以睡在那上面!”小克劳斯抬头看见那屋顶的时候说,“这确实是一张妙不可言的床。我想鹳鸟一定不会飞下来啄我的腿的。”因为茅屋顶上就站着一只活生生的鹳鸟——它的巢就筑在那屋顶上面。小克劳斯爬到茅屋顶上,躺下去并翻了一个身,好让自己躺得更舒服。农庄的百叶窗有一部分没有关好,所以他能看见屋子里面的东西。
房间里有一张铺着布巾的大桌子,桌子上摆放着酒、烤肉和一条肥嫩的鱼。农夫的妻子和乡里的牧师坐在桌子旁边,屋里再没有其他的人。她正在为他斟酒,他把叉子插到鱼腹里,将肉挑起来吃,因为这是牧师最喜欢的一道菜。
“我要是也能吃一点的话,那有多好呀!”小克劳斯心里想,同时把头伸向那窗子。天啊!里面的那块糕点多香啊!是的,这简直就是一桌酒席!
这时他听到有一个人骑着马从大路上朝这边走过来。原来是那个女人的丈夫回来了。
他是一个十分善良的人,但他有一个怪毛病——他对牧师怎么都看不顺眼。只要见到牧师,他马上就会变得暴躁起来。所以这个牧师在这时候来向这女人道“日安”,因为他知道她的丈夫不在家。这位大方的女人拿出所有的好东西来招待牧师。但当他们一听到她的丈夫回来了,就害怕了起来。女人请求牧师钻到墙角的一个大空箱子里去。牧师也只得同意了,因为他知道这个女人的可怜的丈夫看不惯自己。女人急忙把那些可口的酒菜藏到灶里,因为如果让丈夫看到这些东西,他一定会追问。“哎,我的天啊!”屋顶上的小克劳斯看着这些好东西被搬走,忍不住叹了一口气。
“谁在上面?”农夫问,同时抬头看见了小克劳斯。“你怎么睡在那里?请下来跟我一起进屋去吧。”于是小克劳斯就告诉他,他如何迷了路,同时请求农夫允许他在这里住一夜。
“当然行,”农夫说,“那我们先吃点东西吧。”
女人很恭顺地迎接他们。她在桌子上铺好了台布,并帮他们每人舀了一大碗稀饭。农夫饿极了,吃得津津有味。然而小克劳斯却总想起那些好吃的烤肉、鱼和糕点,因为他知道这些东西就藏在灶里。他进来时就已把那个装着马皮的口袋放在桌子下面,紧靠在自己的脚边。这一碗稀饭他吃起来没有一点味道,于是他就用脚踩那口袋,让那张马皮发出吱嘎吱嘎的声音。
“别吵了!”他对口袋喊道,但同时他又继续在上面踩,让它发出更大的响声。
“喂,你这口袋里装的是什么?”农夫问。
“哦,里面是一个魔术师。”小克劳斯回答道,“他说我们不要再喝稀饭了,他给我们变出了一灶的烤肉、鱼和糕点。”
“妙极了!”农夫说。他急忙去把灶帘揭开,看见了他妻子藏在里面的那些美味佳肴,但他却以为这是口袋里的魔术师变出来的。他的妻子什么也不敢说,只好连忙把这些菜端到桌上来。他们两人就大口大口地把肉、鱼和糕点吃了个精光。这时小克劳斯又重重地踩了口袋一下,让里面的马皮又发出声音。
“现在他又在说什么?”农夫问。
小克劳斯回答说:“他说他在里面还为我们变出了三瓶酒呢!”
农夫的妻子又不得不把她藏的酒也拿出来。农夫喝完酒,十分高兴,他也非常想有一个像小克劳斯口袋里那样的魔术师。“他能变出魔鬼吗?”农夫问,“我倒想看一下魔鬼呢,因为我现在很高兴。”
“当然可以!”小克劳斯说,“我想要的东西,我的魔术师都能够变出来。你行吗,魔术师?”他一边问,一边踩马皮,让它又发出声音。“你听见没有?他在说:‘能变出来。’但这个魔鬼的模样非常丑陋,我建议还是不要看的好。”
“哦,我一点也不怕。他长得什么样子呢?”
“嗯,他长得就像本乡的牧师一样。”
“哈!”农夫说,“那简直是太难看了!你要知道,我最看不惯的就是牧师的那副嘴脸。不过这也没有什么,我只要知道他是个魔鬼,也就能忍住了。现在让我鼓起勇气来看看他吧!不过请不要让他离我太近。”
“让我先问一下我的魔术师吧。”小克劳斯说。于是他又在口袋上踩了一下,同时把耳朵凑过去听。
“他在说什么?”
“他说你可以走到墙角,把那个箱子打开,那个魔鬼就蹲在里面。不过你得把盖子牢牢抓紧,以防他溜掉。”
“我得请你帮我抓紧盖子!”农夫一边说,一边走到箱子旁。那个真正的牧师正藏在里面,他现在非常害怕。农夫把盖子打开了一条缝,小心地朝里面看了一下。
“哎呀!”他忍不住叫起来,连连后退。“是的,我看见他了。他与我们的牧师简直是一模一样。啊,这可真吓人!”为了压惊,他们得再喝几杯酒。于是他们又坐下来,一直喝到深夜。
“你把这位魔术师卖给我吧!”农夫说,“你开个价吧,我立刻就能付一大斗钱给你。”
“不行,我不愿意。”小克劳斯说,“你想想,这个魔术师给我带来的好处该有多大啊!”
“哎,要是他是我的该有多好啊!”农夫继续央求。
“好吧!”最后小克劳斯说,“今晚你允许我在这里过夜,又对我很不错。就这么办吧,你拿一斗钱来,就可以把这个魔术师买走,但我要满满的一斗钱。”
“那没有问题。”农夫说,“不过你得把那个箱子带走。我一分钟也不愿意让它留在我的家里。谁也不知道,他是否还在里面。”
小克劳斯于是把那个装着干马皮的口袋给了农夫,换来了满满的一斗钱。农夫还另外送给他一辆大车,用来推运钱和箱子。
“再见吧!”小克劳斯说,于是他就推着钱和那只大箱子走了,那个牧师还坐在箱子里面。在树林的另外一边有一条大河,水流很急,很难有人游得过去。不过河上新建了一座大桥。小克劳斯在桥中间停下来,大声地说了几句话,好让箱子里的牧师能听见:“哎,我该怎么处理这个笨重的箱子呢?它是那么重,好像石头一样。我已经累得再也推不动了。我还是把它扔下河去吧。假如它能漂到我家那里,那就最好了;如果漂不到我家那里,也就只好随它去了。”于是他用一只手把箱子稍微提起来一些,装作要把它扔进水里去一样。
“别这样,快放下来!”箱子里的牧师大声喊道,“请放我出来吧!”
“哎呀!”小克劳斯装作害怕的样子说,“他原来还在里面呀!我得赶快把箱子扔到河里去,把他淹死。”
“哎哟!不能扔!不能扔!”牧师大声叫起来,“求你放了我吧,我可以给你一大斗钱。”
“嗯,这么说我还可以考虑一下。”小克劳斯一边说,一边把箱子打开。牧师急忙从里面爬出来,并把那口空箱子推下河去。然后小克劳斯跟着牧师回家去,又拿到了满满的一斗钱。小克劳斯已从农夫那里得到了一斗钱,再加上牧师的这一斗钱,他整个车子都被装满了。
“我那匹马的价值还真是不小呢!”当他回到家时,小克劳斯一边自言自语,一边把钱倒出来堆在地上。“假如大克劳斯知道我靠一匹马就发了大财,他一定会眼红的。不过我最好不要如实地对他说。”于是他叫一个孩子到大克劳斯家去借一个斗来。
“他要斗来干什么呢?”大克劳斯觉得很奇怪,于是就在斗的底部抹了一些焦油,想让它黏住一些它所量过的东西。正如他所愿,当收回斗时,他发现斗上黏着三块崭新的银币。
“这是怎么回事呢?”大克劳斯立刻跑到小克劳斯那儿去问。“这些钱你是从哪里得来的?”
“哦,这是用我那张马皮赚来的。昨晚我把它卖掉了。”
“它卖的钱倒还不少呢。”大克劳斯说。他匆忙跑回家去,用斧子把自己的四匹马全部杀死了。他把皮剥下来后就拿到城里去卖。“卖马皮哟!卖马皮哟!谁要买马皮?”他在街上叫喊。皮鞋匠和制革匠全都跑过来,探问他卖多少钱。
“每张卖一斗钱!”大克劳斯说。
“你神经不正常了吗?”他们说,“你以为我们的钱多得可以用斗来量吗?”
“卖马皮哟!卖马皮哟!谁要买马皮?”他又叫喊起来。别人一问他马皮的价钱,他总是回答:“每张一斗钱。”
“他简直在和我们开玩笑。”大家都这么说。于是鞋匠拿起皮条,制革匠拿起围裙,都向大克劳斯扑过来。
“卖马皮哟!卖马皮哟!”他们嘲笑他,“我们让你有一张像猪一样流着鲜血的皮。滚出城去吧!”他们对着他吼道。大克劳斯拼命逃跑,因为他从没像今天这样被打得如此狼狈过。
“哼!”他回到家里时说,“我得让小克劳斯还这笔债,我要活活打死他。”
然而,在小克劳斯的家里,他的祖母刚好去世了。她在世时对他一直很凶,很不客气。尽管这样,他还是十分难过。于是他把祖母的遗体抱起来放到自己暖和的床上,看她还能不能活过来。他要让她在那床上躺一整夜,他自己则像过去那样坐在墙角里的一把椅子上睡觉。当晚他坐在椅子上睡觉时,大克劳斯拿着斧头开门进来了。他知道小克劳斯的床在哪里,便径自走到床前,用斧头往他祖母的头上砍下去,因为他以为那就是小克劳斯。
“你要搞清楚,”他说,“你不能再把我当成傻瓜来耍了。”随后他就回家去了。
“这家伙坏透了。”小克劳斯说,“他竟然想把我杀死。幸好我的祖母已经死了,不然他会要了她的命。”他给祖母穿上礼服,从邻居那里借来一匹马,套在一辆车子上,同时把她放在最后边的座位上坐好。这样,当他赶车的时候,她就不会倒下来。他们颠簸着穿过森林。当太阳升起来的时候,他们到了一家旅店的门口。小克劳斯停下来,走进店里去吃东西。
店老板是一个有钱人,也是一个非常好的人,不过他的脾气不好,仿佛全身都长满了胡椒和烟草。
“早上好!”他对小克劳斯说,“你今天穿得很漂亮啊。”
“没错!”小克劳斯说,“我今天要和我的祖母到城里去。她就坐在外面的车里,我不能把她带到屋里来。请你给她一杯蜜酒喝好吗?不过请你说话时声音大一点,因为她的耳朵有点背。”
“好的,这我做得到。”店老板说,然后他倒了一大杯蜜酒,向那个已经死去的祖母走去。她僵直的在车里坐着。“这杯酒是你孙儿为你叫的。”店老板说。然而那妇人却纹丝不动,一句话也不说。“你听见没有?”店老板提高了声音,“这是你孙儿为你叫的一杯酒!”
他接二连三地喊了几遍,不过她仍然纹丝不动。最后店老板被激怒了,把酒杯掷到小克劳斯死去的祖母的脸上。蜜酒顺着她的鼻子往下流,同时身体也朝着后边倒去,因为她只是放得很直,但绑得并不紧。
“不好了!”小克劳斯叫起来,同时跑到门外,把店老板拦腰抱住。“你把我的祖母打死了!你看,她的额头上有一个大洞。”
“哎,真糟糕!”店老板也叫起来,显得非常紧张。“都怪我脾气不好!亲爱的小克劳斯,让我给你一斗钱吧,我还愿意把她当做自己的祖母一样安葬。不过请你不要对别人说,否则我的脑袋就保不住了。那才不痛快呢!”
于是小克劳斯又得到了一斗钱。店老板还安葬了他的老祖母,就像安葬自己的祖母一样。
小克劳斯带着这些钱回到家里,马上又叫他的孩子到大克劳斯那里借一个斗来。“这是怎么啦?”大克劳斯说,“难道我没有把他打死吗?我得亲自去看一个究竟。”于是他自己拿着斗来到小克劳斯家里。当他看见那一大堆钱的时候,不由得瞪大了双眼。“你从哪里得到这么多钱?”他问。
“你砍死的是我祖母,并不是我啊!”小克劳斯说,“我已经把她卖了,得了一斗钱。”
“这个价钱倒还不低。”大克劳斯说。于是他马上跑回家去,拿起一把斧头,把自己的老祖母砍死了。他把她放在车上,赶到城里,在一位药剂师的门前停住,问他愿不愿意买一个死人。
“这是什么人,你是从哪里得到她的?”药剂师问。
“这是我的祖母。”大克劳斯说,“我把她砍死了,想用她换一斗钱。”
“上帝保佑我们!”药剂师说,“你简直是个疯子!再别这么说了,再这么说你就会掉脑袋的。”然后药剂师就老老实实地告诉大克劳斯,他干的是件多么傻的事,他是一个多么坏的人,他应该受到多么严厉的惩罚。大克劳斯吓了一跳,赶忙从药店里跑出来,跳上车,一路扬鞭向家奔去。不过药剂师和其他的人都把他当作一个疯子,所以也就放他逃走了。
“你得偿还这笔债!”大克劳斯把车子赶上了大路以后说,“是的,小克劳斯,你得偿还这笔债!”他一回到家来,就立刻找了一个最大的布袋,径自走到小克劳斯家里,说:“你又戏弄了我一次!第一次我打死了我的马,这一次又打死了我的老祖母!这全部责任要由你承担。不过你别再想戏弄我了。”说着他就把小克劳斯拦腰抱住,塞进那个大布袋里,背在背上,大声地对他说:“现在我要去把你活活地淹死!”
到河边要走好长一段路。小克劳斯才够他背的呢。这条路边有一座教堂,里面有人正在拉着风琴,人们正在唱着圣诗,唱得十分动听。大克劳斯在教堂门口把装有小克劳斯的大布袋放下,心想:不妨先进去听一首圣诗,然后再向前走。反正小克劳斯既跑不出来,而其他人又都在教堂里,于是他就进去了。
“哎,上帝!哎,上帝!”布袋里的小克劳斯连声叹气。他用力挣扎,但是无法把绳子挣脱。这时正好有一位放牧的白发老人走过来,他手中拿着一根长棒,正在赶着一群牛。那群牛恰好踢着了那个装有小克劳斯的布袋,把它踢翻了。“噢,上帝!”小克劳斯哀叹了一口气,“我还这么年轻就快要进天堂了!”
“可是我更可怜,”牧牛人说,“我已经这么老了,到现在都还进不了天堂!”
“那么请你把这个布袋打开吧!”小克劳斯大声喊叫起来,“你可以代替我钻进去,那么你就可以很快进天堂了。”
“这个主意不错,我同意!”牧牛人说。于是他就把布袋打开,小克劳斯立即爬了出来。
“这群牲口交给你看管吧。”老人说,然后他就钻进了布袋。小克劳斯把它系紧,接着就赶着这群牛走了。
过了一会儿,大克劳斯从教堂里走了出来。他又把布袋扛到肩上。他觉得袋子似乎变得轻了一些。这确实没错,因为那老人的重量只有小克劳斯的一半。
“现在背起他是多么轻松啊!不错,这一定是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。”
他走到那条又宽又深的河边,把那个装着放牧老人的袋子扔进河里。他把里面的人当成了小克劳斯。因此他在后面喊:“就永远那么躺着吧!你休想再戏弄我了!”
于是他就回家去了。但当他走到一个十字路口的时候,忽然碰见小克劳斯正赶着一群牲口。
“这是怎么啦?”大克劳斯说,“难道我没把你淹死吗?”
“没错!”小克劳斯说,“大约半小时前,你把我扔到河里去了。”
“不过,你从哪里得到这么好的牲口呢?”大克劳斯问。
“它们全是海里的牲口,”小克劳斯说,“我把整个经过都说给你听吧,同时我还要谢谢你把我淹死,给我带来了好运。你知道吗?我现在真的发财了!我待在布袋里的时候,非常害怕!当你把我从桥上扔进冰冷的河里时,风就在我耳边呼呼做响。我很快就沉到水底,但并没有被碰伤,因为那里长着很柔软的水草。我落在了水草上。这时布袋口自动松开了。一个身穿白衣头戴花环的非常漂亮的女孩儿,走过来拉住我的手,对我说:‘你就是小克劳斯吗?欢迎你来到这里,我先送给你几匹牲口吧。你顺着这条大路再向前走十二里,你还会看到一大群牲畜,那些都是我送给你的礼物。’我这时才知道河流就是住在海里的人们的一条大路。他们在海底,从海洋深处走向内地,直到这条河的源头。那里开着许多美丽的花,生长着许多鲜嫩的草。水里的鱼儿在我耳旁游过,就像鸟儿在空中飞过一样。那里的人多漂亮啊!在那里的山坡上和田野里吃草的牲口有多好看啊!”“那你怎么又这么快回到我们这里来了呢?”大克劳斯问,“如果水底世界有那么好,我是决不会回来的!”
“噢!”小克劳斯回答说,“这正是我的聪明之处。你记得我跟你说过,那位海里的女孩儿曾经说‘顺着大路再向前走十二里……’——她所说的路就是河,因为她不能走其他的路——那里还有一大群牲口在等着我呢。不过我知道河流是弯弯曲曲的——它有时向这边弯,有时向那边弯,全是弯路,只要你愿意,你可以回到陆地上来走一条直路,也就是穿过田野再回到河里去。这样就可以少走六里多路,我也就能早些得到我的牲口了!”
“啊,你真幸运!”大克劳斯说,“你认为,如果我也到海底去的话,是不是也可以得到一些牲口呢?”
“我想是可以的。”小克劳斯答道,“不过我没有力气把你装在袋子里背到河边,因为你太重了!但是如果你自己走到那里并钻进布袋里,我倒很乐意把你扔下河去!”
“谢谢!”大克劳斯说,“不过你要记住,如果我下去没得到任何牲口,我就会狠狠地揍你一顿哟!”
“哦,不会的,不会这么糟糕吧!”于是他们就一起向河边走去。那些牲口已经非常渴了,它们一看到河水,就拼命地跑过去喝水。
“你看它们都等不及了!”小克劳斯说,“它们急着要回到水底下去呢!”
“是的,但是你得先帮我!”大克劳斯说,“否则我就要狠狠地揍你一顿!”于是大克劳斯就钻进一个大布袋里去,那个布袋一直是由一头公牛驮着的。
“请放一块石头在袋里吧,我有点担心沉不下去呢。”大克劳斯说。
“放心吧!”小克劳斯回答。于是他把一块大石头也装进袋子,并用绳子把袋口系紧。然后他就用力一推。哗啦!大克劳斯滚到河里去了,而且很快就沉到河底。
“你恐怕找不到牲口了!”小克劳斯拍了拍手在岸边说,说完就赶着全部的牲口回家去了。(一八三五年)