购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

竹枝

刘禹锡

四方之歌,异音而同乐。岁正月,余来建平,里中儿联歌《竹枝》,吹短笛击鼓以赴节。歌者扬袂睢舞,以曲多为贤。聆其音,中黄钟之羽。卒章激讦如吴声,虽伧佇不可分,而含思宛转,有淇澳之艳。昔屈原居沅、湘间,其民迎神,词多鄙陋,乃为作《九歌》,到于今荆楚鼓舞之。故余亦作《竹枝词》九篇,俾善歌者飏之,附于末。后之聆巴歈,知变风之自焉。

白帝城头春草生 [1] 。白盐山下蜀江清 [2] 。南人上来歌一曲 [3] ,北人莫上动乡情 [4]

评语

周敬《删补唐诗选脉笺释会通评林》卷五十七:周珽云:“《竹枝》绝唱,后人苦力不到。”

注释

[1]白帝城:古城名。故址在今四川省奉节县东瞿塘峡口。郦道元《水经注》卷三十三:“江水又东迳鱼复县故城南,故鱼国也……公孙述名之为白帝,取其王色。”

[2]白盐山:山名。在重庆市奉节县东。郦道元《水经注》卷三十三:“山上有神渊,渊北有白盐崖,高可千余丈,俯临神渊。土人见其高白,故因名之。”

[3]南人:南方人。《论语·子路》:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’”何晏集解引孔安国曰:“南人,南国之人。”

[4]北人:北方人。颜之推《颜氏家训·风操》:“南人宾至不迎,相见捧手而不揖,送客下席而已;北人迎送并至门,相见则揖,皆古之道也。”

题解

《竹枝》,唐教坊曲名,本是巴渝(今重庆市一带)民歌中的一种。唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞,声调宛转动人。刘禹锡任夔州刺史时,依调填词,时人争相唱和,流行一时。此为九首中的第一首。首二句写夔门山水雄阔隽秀。“白帝城头春草生”从高处写白帝山上春草茂盛,“白盐山下蜀江清”转变视角,从低处写清澈的江水依山而行。高与低,山与水,白与青,有一种强烈的视觉效果。两用“白”字,不显重复,反生趣味。后二句言南人过此,近乡而喜,在雄山碧水间放声高歌;北人溯峡而上,受那歌声的感染,触发起思乡之情,然乡关愈远,乡思愈深。此词词意高妙,古澹有味,无怪乎翁方纲在《石洲诗话》卷二中说:“刘宾客之能事,全在《竹枝》词。” Ri4PrUhQBJUs0H11YKQXJdZCmZvbjZ33N2bUn/fai5tu6/lPG3RO2REzzzgMIB2/

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×