奇奇转过身,看到一个怪异的老头站在附近。他没有站直身子,因为他本身就是弯曲的。他身子肥硕,腿和胳膊却很瘦,脸滚圆滚圆的,白花花的胡须密密匝匝的,快要垂到腰部以下了,白头发堆满了头顶。一身灰不溜秋的衣服,紧紧地绑在他身上,口袋全都鼓鼓的,像是隆起个包似的,就像里面装满了什么东西一样。
“我不知道你在这儿。”奇奇说。
“是你来这儿以后,我才来的。”那个怪异的老头儿说。
“你是谁?”奇奇问道。
“我叫鲁格多,以前是诺姆王国的国王,但却被逐出了我的国家,现在成了流浪汉 。”
“他们为什么要撵走你呢?”这个高山男孩好奇地问道。
“哦,如今放逐国王是一种时尚。就我自己来说,我可是个好国王,只是这些可恨的奥兹人不让我清净。所以,我只好退位了。”
“什么叫‘只好退位’呢?”
“就是说,我被放逐了。我们还是说点儿开心的事情吧。你是谁?从哪儿来的呀?”
“我叫奇奇·阿鲁,以前住在奥兹仙境的芒奇山上。但我现在跟你一样,也是个流浪儿了。”
前诺姆国王狡猾地看了他一眼:“我听那只鸟儿说,你将自己变成了一只喜鹊,然后又变回了老样子,这是真的吗?”
奇奇犹豫了一下,却找不到否认的理由。他觉得承认了反倒让他显得更重要。
“哦,是真的。”他说。
“那么,你是个巫师了?”
“不,我只是知道怎么变形。”他承认道。
“哦,不管怎么说,拥有这样的魔法已经够好了。”老鲁格多声明说,“原来,我自己也会几样魔法的,可全都让我的敌人收走了。你现在要去哪儿呢?”
“我要去客栈,去吃点儿晚饭,然后睡觉。”奇奇说。
“你有钱付账吗?”老诺姆问道。
“我有一枚金币。”
“就是你偷的那枚吧。很好。你为自己是个邪恶的人而高兴。但更值得高兴的是,我喜欢你,年轻人。要是你答应晚餐不吃鸡蛋的话,我就陪你一起住店。”
“你不喜欢鸡蛋吗?”奇奇问道。
“我害怕鸡蛋,它们太危险了!”鲁格多说着打了个哆嗦。
“好吧,”奇奇同意道,“我不会点鸡蛋的。”
“那就一块儿走吧。”老诺姆说。
他们一起走进那家客栈时,店主对奇奇板着脸说:“我不是跟你说过吗?要是没钱,就别想要东西吃。”
奇奇亮出了那枚金币。
“那你呢?”老板又问鲁格多,“你有钱吗?”
“我的东西可比这好多了。”老诺姆答道,说着从兜儿里拿出来一个袋子,然后从里面倒出来一堆闪闪发亮的宝石,有钻石、红宝石,还有绿宝石。
这下,店老板对这两个陌生人可礼貌了。他为两位热忱服务,上的晚餐特别丰盛。在他们吃饭的时候,高山男孩问他的同伴:“你从哪儿弄来这么多珠宝?”
“哦,我跟你说,”老诺姆答道,“那些奥兹人从我手里夺走王国时——因为那是我的王国,我想按照适合自己的方式来管理——他们说只要我能带得动,带走多少珍贵宝石都可以。所以,我就让人在我衣服上缝了许多口袋,然后把这些口袋全都给装满了。旅行的时候,珠宝可真是个好东西啊,你可以用它换取任何东西。”
“它们比金币还要好吗?”奇奇问道。
“这里边最小的珠宝都值你从那个老头儿那儿偷的一百多个金币。”
“不要这么大声,”奇奇乞求道,他显得有些心神不安,“有人会听到你说的话的。”
晚饭后,他们一起去散步,前诺姆国王说:“你知道稻草人、铁皮樵夫、多萝茜、奥兹玛以及其他奥兹人吗?”
“不知道,”男孩回答说,“我从未离开过芒奇山,直到前几天,我变成鹰的样子,飞过了死亡大沙漠。”
“这么说,你从未去过奥兹国的翡翠城了?”
“从来没有。”
“哎,”老诺姆说,“我知道所有的奥兹人,你可以猜得到,我不喜欢他们。在我流浪期间,一直在筹划着该如何对他们实施报复。现在遇到了你,我知道该怎么征服奥兹仙境了,然后去那里做国王,这可比在诺姆王国当国王强多了。”
“你要怎么做?”奇奇·阿鲁疑惑地问道。
“别介意怎么做。首先,我要和你做笔交易。告诉我怎么实施变形的秘密,我给你一袋子珠宝,把我所拥有的最大的和最好的都给你。”
“不。”奇奇说,他意识到与他人分享法力,会对他自己构成威胁。
“我给你满满两袋子珠宝。”老诺姆说。
“不,不,不!”奇奇说,开始感到害怕起来。
“那么,”诺姆用邪恶的眼神看了一眼这个男孩,“我就告诉店主,是你偷走了那枚金币,他们就会把你投进监狱里。”
听到威胁,奇奇大笑起来。
“还没等他来得及抓我,”他说,“我就可以把自己变成狮子,将他撕成碎片;或是变成一只熊,把他吃个干干净净;或者变成一只苍蝇,飞到他找不见的地方。”
“你真能变出这么神奇的魔法吗?”老诺姆好奇地看着他,问道。
“当然能,”奇奇宣称道,“一眨眼我就能把你变成一根木棍,或是一块石头,把你留在路边上。”
邪恶的诺姆吓得有点儿发抖,听对方这样一说,反倒让他更想占有这个秘密了。过了一会儿,他说:“告诉你我打算怎么做。要是你告诉我你的秘诀,帮助我征服奥兹国,并把我的劲敌奥兹人变成棍子或者石头的话,我就同意让你统治奥兹全境,我来担任你的首相,负责落实你的命令。”
“我会帮你的,”奇奇说,“但我不会告知你魔法秘诀的。”
老诺姆实在是生气极了,他气哼哼地上蹿下跳,气急败坏,甚至都有些恼羞成怒了,好长一段时间他都无法控制自己的情绪。可那男孩却一点儿都不害怕,还嘲笑起老诺姆来,这让他越发生气了。
“我们还是放弃这个想法吧。”在鲁格多平息了点儿之后,奇奇提议道,“我不认识你提到的奥兹人,也与他们无冤无仇的。要是他们将你逐出了自己的王国,那是你的事情,与我毫无干系。”
“难道你不想做那美妙仙境的国王吗?”老鲁格多问道。
“是的,我想做,”奇奇·阿鲁回答说,“但你自己也想做,我们会为此吵架的。”
“不会的,”诺姆竭力地欺骗他说,“我才不稀罕当什么奥兹国王呢,好好想想吧,连生活在那个国家里,我都不在乎。我最想要的是复仇。我们要是能够征服奥兹,就有足够的魔法来征服诺姆王国了,我要回去住在地下洞穴里,那可比地上更有家的味道。我的建议是:你帮助我征服奥兹报仇,并帮我破除格琳达和奥兹大法师的魔法,此后,我便拥戴你永远做奥兹的国王。”
“我要仔细考虑一下。”奇奇回答道。说完那句话,整个晚上,他都没再多吭一声。
入夜时分,全客栈的人都睡了,可老诺姆鲁格多怎么也睡不着。他轻轻地从睡椅上爬起身,溜进了高山人奇奇·阿鲁的房间,在里面翻了个遍,想找出他施展变形术的魔法器具。当然了,他肯定找不到这样的魔法器具。尽管鲁格多翻遍了男孩所有的口袋,他还是没能发现与魔法相关的任何东西。所以,他只好回到自己的床上去,心里开始怀疑奇奇到底会不会变形魔法。
第二天早上,他说:“今天你打算去哪儿呢?”
“我想去看看玫瑰王国。”男孩回答说。
“路程可远着哩。”老诺姆说。
“我要把自己变成一只鸟,”奇奇说,“那样只需要一个小时就能飞到。”
“那把我也变成一只鸟吧,我和你一块儿去。”鲁格多建议道,“只是,要真是那样的话,我们还是飞到奥兹仙境去吧,看看那儿是什么样子。”
奇奇仔细想了想。他到过的国家都非常美好,可住在这么美好地方的人却都说奥兹仙境更加美丽,也更加令人赏心悦目。奥兹仙境也是他的国家,万一有朝一日,他当了国王,还是该对这地方有所了解才好。
高山人奇奇在盘算自己的小九九时,老诺姆鲁格多也暗怀鬼胎。这个男孩拥有神奇的力量,尽管在某种程度上显得非常简单,但他决定绝不泄露给任何人。然而,如果鲁格多能让奇奇将他这个老谋深算的老诺姆弄到奥兹国去的话,那时,他就会诱使这男孩按照自己的计划实施复仇,毕竟要去奥兹国别无其他的法子。复仇的阴谋其实早已在他那邪恶的心里暗暗形成了。
“奥兹有魔法师和巫师,”过了一会儿,奇奇黯然说道,“即便我变了形,他们也可能会发现真相的。”
“要是我们小心点儿,就不会了,”鲁格多想让他安心点儿,“奥兹玛有张魔图,在里面想看到谁就能看到谁,可是奥兹玛不知道咱们去奥兹这回事,这样她就不会让魔图显示我们的位置,也不会让魔图告知她我们正在做的事情。好女巫格琳达有本很厉害的书叫《万魔宝典》,奥兹仙境里的人们一干什么,那里面就会立马记录下来。”
“那么,”奇奇说,“想要征服这个国家,岂不是痴心妄想了,我们想要做的所有的事情,格琳达都能在她的书里看到,而她的魔法要比我的厉害,很快就会阻止我们的计划的。”
“我说过‘人们’,不是吗?”诺姆反驳道,“那本书并不记录鸟儿或者野兽干的事情,只显示人做的事情。所以,要是我们变成鸟儿飞到那个国家,格琳达就会一无所知了。”
“两只鸟不可能征服奥兹仙境的。”男孩轻蔑地断言道。
“当然不可能,这是事实。”鲁格多承认道,然后他擦擦脑门,摩挲着他那长而尖的胡须,又想了想。
“啊哈,我有办法啦!”他宣称道,“我觉得你可以把我们像变成鸟儿那样变成野兽。”
“当然了。”
“你能把鸟儿变成野兽,然后又把野兽变成鸟儿,而中间无须变成人吗?”
“当然,”奇奇说,“我能把自己或者其他人变成任何会说话的东西。只要念出与变形物相关的魔法咒语就成。在奥兹仙境,野兽、鸟儿、龙,还有鱼都会说话,我们可以变成上述任何我们想变的动物。但是,我要是把自己变成一棵树的话,我就只能保持一棵树的样子了,因为那时候,我没法发声,就说不出要变形的魔法咒语了。”
“我明白,我明白。”鲁格多说着,点了点他的头,头的上面覆盖着浓密而又斑白的头发,前后就像摆钟一样晃晃颠颠的。“这正好和我的想法相投。现在,听着,跟你说说我的计划吧。我们要化作鸟儿飞到奥兹,在吉里金邦国的一片浓密森林里安下身来。在那儿,你把我们变成强大的野兽,而格琳达对野兽的行迹浑然不知,不会发现我们的。”
“可是两只野兽怎么集结军队去征服强大的奥兹人呢?”奇奇询问道。
“这太容易了。但是听着,我们的军队不是人。否则很快会被发现的。到了奥兹后,你和我千万不要变回人形,直到我们征服了那个国家,毁灭掉格琳达、奥兹玛、大法师和多萝茜,还有其他人,这样我们就不用再害怕他们了。”
“奥兹仙境的人是杀不死的。”奇奇嚷道。
“无须杀死奥兹人。”鲁格多接着说。
“我还是有些没弄明白你的意思,”男孩反对说,“怎么处理奥兹人,还有,除了人以外,可以组织什么样的军队同我们一起战斗呢?”
“告诉你,奥兹的森林里到处都是野兽。在遥远的地方,有些野兽野蛮残忍,会很乐意追随跟他们一样野蛮的野兽的。他们从来不找奥兹人麻烦,是因为没人带头煽动。但是我们要告诉他们,只要他们肯帮助我们征服奥兹人,就将他们变成男人或者女人作为奖赏,让他们住在房子里,享受一切荣华富贵;而把奥兹人变成各种各样的野兽,放逐于森林或者丛林之中。你得承认,这个主意简直太美妙了!而实施起来却易如反掌,我们不费吹灰之力便能获得成功。”
“你觉得野兽们会答应吗?”男孩问道。
“他们肯定会的。我们可以把奥兹的所有野兽都拉拢到我们这边来,当然除了那些住在奥兹玛皇宫里的,他们不算数。”