购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第二章
狗、牛和白菜

为什么经历了这么漫长的时间,才有一位“达尔文”抵达现场?是什么延迟了人类领悟这个简单、明了的思想?从表面上看,领会达尔文思想要比领会牛顿早其两百年提出的数学思想容易得多——或者其实是两千年前阿基米德提出的?人们为这种延迟找出了很多可能的理由。也许人们的头脑被发生“这等巨变”所要花费的绝对时间吓住了,被我们现在所说地质的深邃时间(地质深时) 和人的寿命之间的悬殊差别吓住了,被他们所试图理解的含义吓住了。也许是宗教的洗脑使我们倒退了。也许是生物器官(如眼睛)令人生畏的复杂性,给人们以“它们似乎是由工艺大师设计的”这种欺骗性假象。所有这些因素可能都起到了作用。不过,伟大且长寿的新达尔文主义综合论者恩斯特·迈尔(Ernst Mayr,2005年去世,享年100岁)多次提出了一个不同于上述猜测的怀疑。在迈尔看来,“罪犯”是现代名为“本质论”(essentialism)的古代哲学学说。“进化”的发现是被柏拉图的“死亡之手”(the dead hand of Plato)耽误了。 6AhXHI4RPi5hkyWizRuUzM22te7GNJweSYHp6e5t5rJvHUhTDcFKi5kpaXZSuQlL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×