叵耐灵鹊多谩语 [1] ,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取 [2] ,锁上金笼休共语 [3] 。 比拟好心来送喜 [4] ,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来 [5] ,腾身却放我向青云里。
这首词上片写人对喜鹊的埋怨,下片写喜鹊的申诉。通过人和喜鹊的对话,表现了思妇对征夫的怀念。这种问答体和拟人化的手法,充分反映了民间文学的艺术特点。
【注释】
[1] 叵(pǒ)耐:不可容忍,可恶。叵,不可。灵鹊:古人以为喜鹊噪鸣是喜事临门的征象。五代王仁裕《开元天宝遗事》说:“时人之家,闻鹊声皆以为喜兆,故谓灵鹊报喜。”谩(mán蛮):欺骗。谩,原作“满”。“满”亦有欺骗的意思,见《汉书·谷永传》注。
[2] 捉取:捉得。取是语助词。
[3] 休共语:不要同他说话,不要理睬他。
[4] 比:本来。这是唐代的俗语。拟:打算。
[5] 欲:愿。征夫:出门远行的人。