中秋寄远
快上西楼,怕天放、浮云遮月。但唤取、玉纤横管 [1] ,一声吹裂 [2] 。谁做冰壶凉世界 [3] ,最怜玉斧修时节 [4] 。问嫦娥、孤令有愁无 [5] ?应华发 [6] 。 云液满 [7] ,琼杯滑 [8] 。长袖舞 [9] ,轻歌咽。叹十常八九 [10] ,欲磨还缺。但愿长圆如此夜 [11] ,人情未必看承别 [12] 。把从前、离恨总成欢,归时说。
【解读】
这是一首中秋怀人词。它并不注重对月夜美景的具体描写,而只借月亮的圆缺和宴会的气氛来表现对远方亲人的怀念之情。其内容略同于苏轼名篇《水调歌头》(明月几时有),但风格与手法各别。苏词充满浪漫气息和奇特想象,此词则快言快语,直道眼前事,直抒心中情,写实特征比较明显。上片写赏月。当头一个“快”字,生动地表现了作者借月怀远的迫切心情。以下写月而寄情。最可注意的是“问嫦娥”二句。嫦娥独居广寒宫,凄凉孤寂,这神仙日子怕不好过吧?想必你早已愁得头发花白了!这里暗用李商隐《嫦娥》诗中“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”的句意。这实际上是明写月中仙子,暗指自己的怀念对象。从自己对对方的怀念,设想对方也在千万里之外孤零零地怀想自己,也许头发都急白了吧?语意双关,含蓄隽永。下片直接宣写离情,盼望早日团圆。过片四句,由夜宴饮酒和歌舞引出人各一方的哀愁。“叹十常八九”二句,以月之难圆而常缺,喻人之离多而会少。“但愿”以下至结尾,则转为乐观旷达之调,深信离别的日子定会过去,有情人终有团聚之日。这与苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”是同一胸怀,表达的都是对人生的乐观态度。作者毕竟是英雄壮士一流的人物,虽写人人难免的离愁别恨,却不堕入低沉琐屑之中,更不作无病呻吟,这正是辛派豪放词的本色。
【注释】
[1] “玉纤”句:指美人手按横笛吹奏乐曲。玉纤,女子洁白细嫩的手指。横管,横笛。
[2] “一声”句:形容笛声清脆,有穿云裂石之妙。这是用苏轼诗句。宋何薳《春渚纪闻》卷七:“东坡先生《和岗字诗》云:‘一声吹裂翠崖岗。’薳家藏公墨本,诗后注云:‘昔有善笛者,能为穿云裂石之声。’别不用事也。”
[3] 冰壶凉世界:形容月夜天地清洁凉爽。唐许浑《天竺寺题葛洪井》诗:“月寒冰在壶。”
[4] 怜:喜爱。玉斧修时节:据唐段成式《酉阳杂俎》载:月亮是由七种宝石合成,天上有八万二千户玉匠持斤斧轮流修磨它。王安石《题扇》诗:“玉斧修成宝月圆。”这句说:我特别喜爱这中秋的明月,猜想它是刚被天上的匠人用玉斧修磨好的。
[5] 嫦娥:神话传说中的月中仙子。孤令:同“孤零”,孤零零地,孤孤单单地。
[6] 华发:同“花发”。头发花白,指衰老。
[7] 云液:天上的仙酒。用作酒的美称。白居易《对酒闲吟赠老者》诗:“云液洒六腑。”
[8] 琼杯:玉杯。用作酒杯的美称。
[9] 长袖舞:语本《韩非子·五蠹》:“鄙谚曰:‘长袖善舞,多钱善贾。’此言多资之易为工也。”这里指赏月宴席上妓女翩翩起舞。
[10] 十常八九:语本《晋书·羊祜传》“天下不如意,恒十居七八。”黄庭坚《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟》诗:“人生不如意,十事常八九。”
[11] “但愿”句:用苏轼《水调歌头》词“但愿人长久,千里共婵娟”二句之意。
[12] 看承:别样看待,特别看待。