第二章
“越奇越怪!”爱丽斯喊道,她觉得太惊奇,以至于一时间都说不好话了。“这下我又变大了,比世界上最大的单筒望远镜还要大!再见了,我的双脚!”她低头看了看,发现双脚离自己那么远,几乎看不到它们了。“哦,我可怜的小脚,谁来给你们穿袜子和鞋呢?我肯定不行了,离你们实在太远,没法儿照顾你们,你们必须尽力照顾好自己——但是我得对我的双脚好点儿,”爱丽斯想,“否则,它们不带我去我想去的地方怎么办呢!让我想想,好吧,每年圣诞节都送它们一双新靴子吧。”
她又开始琢磨怎样才能将礼物送过去。“我得托邮递员送给它们,”爱丽斯想,“多滑稽啊,给自己的脚寄礼物!而且收件人地址该有多奇怪:
壁炉前 炉边地毯上
爱丽斯的右脚先生 收
爱你的爱丽斯寄
“哦,天哪,我在胡说些什么呢!”
这时,她的头撞到了大厅的天花板,她的身高已经超出9英尺 了。她立刻抓起小金钥匙,匆忙向通往花园的那扇门走去。
可怜的爱丽斯!现在,她顶多只能侧身躺下,用一只眼睛望着花园,想钻过去根本不可能,她坐在地上伤心地哭起来。
“不觉得丢人吗?”爱丽斯批评自己,“这么大了,还哭成这样!我告诉你,马上停止!”但她还是继续哭着,眼泪流啊流啊,直到身边流出了一个大池塘,池水大约有4英寸那么深,淹没了半个大厅。
过了一会儿,她听到远处传来轻快的脚步声。爱丽斯赶紧擦干眼泪,看看是谁来了。原来是那只兔子回来了。这次他穿着十分考究,一只手拿着一副白色山羊皮手套,另一只手拿着把大扇子,匆匆忙忙地跑过来,一边跑一边嘟囔着:“啊!公爵夫人,公爵夫人!啊!如果我让她等久了,她可别发脾气啊!”爱丽斯正处于绝望中,需要有人给她帮助,什么人都行。所以,当兔子跑近她时,她胆怯地低声说:“劳您的驾,先生……”兔子吓了一大跳,丢下手套和扇子,拼命逃向黑暗中。
爱丽斯捡起手套和扇子。大厅里很热,她不停地扇着扇子,说:“天啊!今天一切都好怪啊!昨天都还和往常一样啊。难道是夜里发生了什么?我想想,早上起床的时候我还是平常的我吗?当时好像就有些不同了。如果我不是我了,那我到底是谁呢?唉,这可是个大难题!”然后她开始把自己认识的、与自己年龄相仿的女孩挨个儿想了一遍,看自己是不是变成她们中的哪一个了。
“我肯定不是艾达,”她说,“因为她的头发又长又卷,而我的头发根本不卷;也肯定不是梅布尔,因为我知道各种各样的事情,而她,哼!她只知道一丁点儿!而且,她是她,我是我!哎呀,一切都太让人糊涂了!让我试试,以前知道的那些东西现在还知不知道。我想想:四乘五等于十二,四乘六等于十三,四乘七等于……哎呀!照这么算下去,我永远也算不到二十! 可是,乘法口诀又不太要紧,试试地理吧。伦敦是巴黎的首都,巴黎是罗马的首都,而罗马 ……不,全都错啦,肯定错啦!我肯定变成了梅布尔!我要背背《小鳄鱼》试试。”像平时背课文那样,她把双手交叉起来放在膝盖上,开始背诵,但是她的声音听起来嘶哑而陌生,吐字也和平常不一样:
“小鳄鱼怎样
保养它闪亮的尾巴,
尼罗河水来清洗
每一片金色的鳞甲!
它多么开心地咧嘴笑,
多么优美地张开脚爪,
欢迎小鱼们游进
它温柔微笑的嘴巴!”
“肯定背错了!”可怜的爱丽斯背着背着,眼泪又涌出来了,“我肯定还是变成了梅布尔!我得住在那间连玩具都没有的小破屋里。唉!还要学那么多门课!不行,我已经下定决心:如果我是梅布尔,我就呆在这下面!即使他们把头伸进来说‘上来吧,宝贝!’,也没用。我只会抬起头对他们说‘先告诉我我是谁?如果我愿意成为那个人,我就上去;如果不愿意,我就呆在这儿,直到变成另一个人!’……但是,天啊!”爱丽斯突然又失声痛哭起来,“真希望他们把头伸进来!一个人呆在这儿太孤单了!”
爱丽斯说这话时,无意中低头看了看自己的双手,她惊讶地发现,自己说话时竟把兔子的一只白色山羊皮手套戴到了自己的手上。“我怎么会戴得上呢?”她想,“肯定是我又变小了。”爱丽斯站起来走到桌子旁,用桌子比着量了量,与猜想的差不多,她现在大约有2英尺高,而且还在迅速缩小。她很快发现是手里的扇子在搞鬼,于是赶紧扔掉扇子。还好扔得及时,不然她整个人就缩没了。
“真险啊!”爱丽斯说,这突如其来的变化真把她吓坏了,但是她很高兴自己没有缩没了。“现在,该去花园了!”她又回到小门那儿,但是,唉!小门又关上了,而小金钥匙还是像先前一样躺在玻璃桌上。“怎么会这样!”这可怜的孩子想,“我从来没像现在这么小过,从来没有!太糟糕了,太糟糕了!”
爱丽斯正说话,突然脚下一滑,扑通!她掉到咸水里了,水淹没了她的下巴。她最初的念头是自己掉进了海里。“那样的话,我就可以坐火车回去了。”她自言自语道。爱丽斯只去过一次海边,可她以为英国的每片海滩上都有很多更衣车 ,有很多孩子——他们用木铲挖沙子玩,还有一排寄宿房,房子后面就是火车站。然而,她很快就明白了,原来自己掉进了眼泪池塘,里面是她在9英尺高时流的眼泪。
“我当时哭得没那么厉害就好了!”爱丽斯边说边游,尽力寻找着出路,“我要挨罚了,淹死在自己的眼泪里!这真是怪事,真是怪事!可是,今天一切都很古怪。”
这时,爱丽斯听到池塘不远处有扑水声,便游过去想看看是怎么回事。起初,她以为是只海象或是河马,但是想起自己现在这么小,便确定那应该不是什么大型动物。于是,很快她就弄清了那不过是只老鼠,原来他也跌进了眼泪池塘里。
“和这只老鼠讲话,”爱丽斯想,“会不会有用呢?这里的一切都是那么离奇,我想他很可能会说话,无论如何,试试也没什么害处。”于是,她开口了,“喂,老鼠,怎样才能从池塘出去呢?我不想在这儿来回游了。喂,老鼠!”爱丽斯认为这样和老鼠说话才对,她以前从来没试过和老鼠说话,但是,她记得哥哥的《拉丁文语法》中有这种说法:“一只老鼠——一只老鼠的——对一只老鼠——喂,老鼠!”
那只老鼠好奇地看着爱丽斯,好像还向她眨了眨眼睛,但他没吱声。
“也许他不懂英语,”爱丽斯想,“准是只法国老鼠,跟征服者威廉 一起来的。”爱丽斯懂得一点儿历史,但容易混淆年代,她不太清楚这件事发生在多久以前。于是,她又用法语问道:“我的猫在哪里?”这是她的法语课本上的第一句话。老鼠突然跃出水面,受了惊吓似的浑身发抖。“哦,对不起!”爱丽斯赶紧道歉,害怕自己伤害了这只可怜的小动物,“我忘了你不喜欢猫。”
“喜欢猫?”老鼠激动地尖声叫道,“你要是我,你会喜欢吗?”
“唔,也许不会吧。”爱丽斯用一种抚慰的口气说,“别生气了。但我还是希望你能看看我家的小猫黛娜。只要你看到她,你就会迷恋上猫的。她恬静可爱。”爱丽斯一面继续自言自语,一面在池塘中懒洋洋地游来游去,“她坐在火炉边打呼噜的时候多好玩呀,一会儿舔舔爪子,一会儿洗洗脸……而且抱着她又舒服又柔软……还有,她抓起老鼠来可真是好样儿的……哦,对不起!”爱丽斯又喊道。这一次老鼠浑身汗毛倒竖,爱丽斯想他肯定勃然大怒了。“如果你不喜欢的话,我们就不再谈她了。”
“还‘我们’呢!”老鼠喊道,连尾巴梢都在发抖,“好像我愿意谈这个话题似的!我们家族素来仇恨猫:猫是可恶、下贱、卑鄙的东西!不要让我再听到这个名字!”
“我决不会再提了!”爱丽斯赶紧转移话题,“你……喜欢……喜欢……狗吗?”老鼠没有回答。爱丽斯继续热情地说:“我家附近有一只特别可爱的小狗,我真想让你看看!它眼睛明亮,长着长长的棕色卷毛!它会把你扔的东西捡回来,会坐起来讨吃的,还会玩各种各样的把戏……有一半把戏我都想不起来了……这狗是一个农场主养的,农场主说它特别顶用,要值100英镑 呢!他说它能除掉所有的老鼠和……哦,天哪!”爱丽斯伤心地对自己喊道,“恐怕我又惹他生气了!”老鼠已经离开爱丽斯,拼命向远处游去,搅得池水剧烈波动。
爱丽斯跟在他后面柔声叫道:“亲爱的老鼠!请回来吧,如果你不喜欢,我们就不再谈论猫或狗了!”老鼠听了这话后转过身来,慢慢地游向爱丽斯。大概因为刚才太激动,他的脸色十分难看,声音颤抖而低沉:“我们到岸边去吧,我会告诉你我的事,你就会明白我为什么仇恨猫和狗了。”
爱丽斯也觉得确实该走了。很多鸟兽都掉了进来,有鸭子、渡渡鸟、鹦鹉和小鹰,还有其他一些稀奇古怪的动物,池塘里拥挤不堪。爱丽斯在老鼠后面,跟着整个队伍向岸边游去。