绝不是那商标纸上的佳丽,
那出自寡廉鲜耻的时代遭到损害的产物,
那穿着高帮皮鞋的脚,那捏着响板的手指
能使我这样的人心满意足。
我撇下加瓦尔尼 这得了萎黄病的诗客
所描绘的医院里叽叽喳喳的那群娇娃,
因为从那苍白的玫瑰花丛中,我怎么
也找不出一朵像我的理想这样红的新鲜的花。
我这仿佛深渊一般内心深处的追求,
正是你呀,麦克白夫人,依仗权势犯下重罪的凶手,
现于狂风大作之际埃斯库罗斯的梦魂;
或者是你,米开朗基罗的女儿——伟大的《夜》,
你露出令人心荡神曳的胸脯,以奇妙的姿态
顺从而温存地由着泰坦亲吻!