购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

臧僖伯谏观鱼

【题解】

本文出自《左传》。国君是臣子和万民的表率,国君的言行都要符合礼法,国君的行为不合礼法,就会乱政。本文主要讲述了鲁隐公不听臧僖伯的劝谏,贪图个人享乐的故事。

春,公将如棠观鱼者。

①如:到,去。棠:鲁国地名,今山东省鱼台县附近。鱼:打渔。

【译文】

鲁隐公五年春季,隐公将要到棠地观赏捕鱼。

臧(zāng)僖(xī)伯 谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举 焉。君,将纳民于轨物者也。故讲事以度(duó)轨量 ,谓之‘轨’;取材以章物采,谓之物。不轨不物,谓之乱政。乱政亟(qì)行,所以败也。故春蒐(sōu)、夏苗、秋狝(xiǎn)、冬狩(shòu) ,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而振旅 。归而饮至 ,以数(shǔ)军实 ,昭文章 ,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉不登于俎(zǔ) ,皮革、齿牙、骨角、毛羽不登于器,则君不射,古之制也。若夫山林、川泽之实,器用之资,皂隶 之事,官司之守,非君所及也。”

鲁隐公观鱼处

①臧僖伯:鲁隐公的伯父,名“驱”(kōu),封于臧,伯为排行,僖是谥号。②举:办理。③度:衡量。轨量:与前文“轨物”都是法度和礼制的意思。④蒐、苗、狝、狩:分别是春夏秋冬四季狩猎的称谓。⑤振旅:与前文“治兵”都是整治军队的意思。是古代的一种军事演习活动。⑥饮至:古代诸侯朝拜、会盟、征伐完毕,回到宗庙饮酒庆贺的一种典礼。⑦军实:猎物。⑧昭:展示。文章:车服旌旗。⑨登:装入。俎:承装祭品的礼器。⑩皂隶:地位低下的人,泛指贱役。

【译文】

臧僖伯劝谏说:“凡是与祭祀和军事无关的、不能用于制造礼器兵器的事物,国君就不必亲自办理。国君要使百姓的行为符合法度和礼制。因此讲习祭祀和军事的行为用法度来衡量,就叫作‘轨’;选取材料来彰显器物的文采,就叫作‘物’。做事不符合‘轨’‘物’,叫作‘乱政’。屡次乱政,国家就会衰败。因此,春夏秋冬的狩猎活动,都是在农闲时来演习军事。每三年演练军队,回城后整治军队,到庙堂饮酒庆贺,计算狩猎所获。展示军服旌旗的文采,贵贱分明,等级森严,少长有序,这是表示威严的礼制。鸟兽的肉,不装进祭器,兽皮牙齿、兽骨鹿角羽毛,不装进祭器,那么国君就不能射取,这是古代的法制。那些山林川泽中的果实、器具的材料,是下级官吏的事务,是相关部门的职责,不是国君该管的。”

安徽省亳州市花戏楼砖雕鲁隐公观鱼

公曰:“吾将略 地焉。”遂往,陈鱼 而观之。僖伯称疾不从。

①略:巡视。②陈鱼:陈设捕鱼的器具。

【译文】

鲁隐公说:“我将要去巡视边境。”于是前往棠邑,陈设捕鱼的器具观赏。僖伯称病没有跟随前往。

书曰“公矢 鱼于棠。”非礼也,且言远地也。

①矢:通“施”,陈设。

【译文】

史官记载说:“鲁隐公在棠邑陈设捕鱼器具”。意思是说,隐公的做法不符合法制,而且远离了国都。

【精彩赏析】

这篇谏辞紧紧围绕“礼”展开,不曾偏离“国君之言行不得越礼”的核心。更为巧妙的是,文中未提观鱼一事,但又句句说到了此行的不妥之处,委婉含蓄,切中肯綮,充分体现了僖伯的智慧和良苦用心。 oyIYcFTx0TuAVe3xrSV2Vf+QacfSQTeEB8Bjw5c8ewusnpEoAZLDfmXsG/ho/6OD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×