购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

杜牧

江南春

千里莺啼绿映红,水村山郭 酒旗 风。

南朝 四百八十寺 ,多少楼台 烟雨 中。

【注释】

①山郭:靠山的城墙。

②酒旗:酒店门前悬挂的小旗。

③南朝:南北朝时期,南方宋齐梁陈四个王朝总称南朝,当时佛教盛行,寺院广布。

④四百八十寺:是虚数,指很多寺院。

⑤楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。

⑥烟雨:如烟的细雨。

【译文】

辽阔的千里江南,到处莺歌燕舞、桃红柳绿,在临水的村庄,依山的城郭,处处酒旗飘动。

南朝遗留下的四百八十多座古寺院,有多少亭台楼阁矗立在如烟如雾的蒙蒙细雨之中。

【赏析】

杜牧(803—约852,字牧之),生活的晚唐时期,唐王朝已做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争,一点点的侵蚀着这个巨人的身体。而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然地做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛。宪宗被太监杀死后,后继的穆宗、敬宗、文宗照例提倡佛教,僧尼数量继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。

杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝,尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来终是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民。杜牧此词借写景咏史怀古,表达了对唐王朝统治者委婉的劝诫。后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了矛盾。

作者在寥寥四句二十八字中,从大处落笔,描绘了一幅幅绚丽动人的图画,呈现了一种深邃幽美的意境,既写出了江南春景的丰富多彩,又写出了它的广阔、深邃和迷离。真可谓视野开阔,尺幅千里,大气旋转,词风豪迈,在峭健之中又有风华流美之致,是他千百年来素负盛誉的一篇代表作。 nvog+UEh+0bbl9g+5X3YN/f0esejuK/M2VBAJRMvOKrZdiI7zoqrNUUY8fItEsMw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×