江上东西 ① 离别饶 ② ,旧条折尽折新条。
亦知春色人将去,犹胜狂风取次飘。
【注释】
①东西:东方与西方。
②饶:增多。
【译文】
在江面上各奔东西的离别场面增多了,人们分别时都折柳相赠,以至于旧的柳条被折光了,只得又折新长出来的柳条。
沐浴在春色中的柳条似乎也能感受到人们将要远去的离别之情,虽然被人折去是件痛苦的事,但却胜过被狂风暴雨无情地吹打飘落的结局。
【赏析】
这首词是唐代著名诗人姚合(约776—约854,字大凝)所作。古人诗词里的杨柳大多都有伤别的意味,“柳”是“留”的谐音,所以作别之际,用柳表现挽留不舍之情。程大昌《雍录》里说:“汉世凡东出函关,必自灞陵始,故赠行者于此折柳为别。”到了唐朝,折柳送别才更为风行。此词就反映了当时“折柳为别”的风潮。同时,作者用拟人化的写法表达了杨柳的内心感受,说柳枝宁愿被人折去也不愿随风飘落,表达了他不甘寂寞的心境,颇有一些豪纵之气。