购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三节 相关研究综述

一、国内研究状况

目前,国内对多元媒介融合背景下中国电视节目主持传播的机遇与挑战的相关理论研究甚少。为了本研究的科学性、实务性以及理论的延续性和创新性,笔者以中国期刊全文数据库为数据来源,以“电视节目主持”(需要说明的是:以“节目主持传播”为关键词的文章,目前仅有4篇 )为关键词,从1998年1月到2015年6月搜索到国内相关学术论文182篇,并从中选出68篇有效论文,作为分析研究对象,概括出近17年来国内电视节目主持传播的研究趋势及热点:大多侧重对电视节目主持人的语言、风格、节目类型及其发展态势的论述等。

二、国外研究状况

本研究以Pro Quest Academic Research Library(ARL)、EBSCO host(Academic Source Premier)和Science Direct(SDOL)等国际英文数据库为数据来源,从1998年1月到2015年6月搜索国外相关学术论文,按关键词“电视”(TV或television)、“节目”(programmer或program)、“主持(人)”(present,host或anchor),“传播”(communications)进行组合查询未检索到符合条件的论文。缩减关键词为“电视”(TV或television)、“主持(人)”(present,host或anchor)进行组合查询,检索到167篇相关论文。对上述论文的具体研究内容作进一步分析后,选取20篇有效英文论文作为研究对象,对近17年来世界电视节目主持传播研究的动向和热点梳理如下:

1.Conway,Michael Thomas在其博士论文“The visualizers:A reassessment of television 's news pioneers中谈到,早在20世纪40年代,CBS-TV(Columbia Broadcasting System,哥伦比亚广播公司)对主持人(新闻评论员)在电视新闻节目中的传播作用进行了研究,经过数年的试验发现,影视技术的综合运用对于主持人(新闻评论员)的传播效果具有重要的影响,从而奠定了电视新闻可视化传播的基础。

2.Bouchard,Margaret E.通过对“针对西班牙移民播放的西班牙电视节目”研究表明:电视节目的传播对于解决外来移民的文化差异和更好地理解本土的文化、政策、法律具有重要的作用。

3.Agnihotri,Lalitha认为,随着媒介信息的急剧增长,观众越来越只对“节目的内容概述及具有个性化特色的内容”感兴趣,因此提出了一个能抽取出节目内容概要与具有特色的结构化框架。通过研究发现,节目中的性别、互动性、定向控制、直觉以及节目包装、报道内容、文本、背景音乐、主持人等对观众的预期发展具有显著影响,并以此为依据给出了不同节目的量化指标水平。

虽然国内有关节目主持的论著出版了不少,但作为“中外电视节目主持艺术传播”方面的研究尚未发现。国外对各自国家或区域的电视节目主持传播的发展情况有一些研究,但中国的电视节目主持传播的特殊环境与国外有所差异,研究角度也不尽相同。

三、主要研究范式

综观学术界对于中国电视节目主持传播的研究,已有文献形成了两个主要的研究范式:

研究范式之一:主要从通论或概论的层面进行剖析。早在1988年出版的《话说电视节目主持人》成为中国第一部有关电视节目主持人实践与理论探讨的书籍。随后,陆锡初在《节目主持人概论》 中对国内外有关“节目主持人”等概念进行了归纳、整理;李岩在《广播学导论》 中,又进一步论及“主持人节目”、“节目主持人”等概念,加深了国内业界对广播电视节目主持人的理论探索;俞虹在《节目主持人通论》 中,主要是对主持人的产生、发展做了从西方到中国的概括、总结,并进一步将主持人的类型、责任、个性魅力及主持行为(有声语言和无声语言)分别论述,而且对节目构思、采访艺术、编和写等进行了阐述;李元授、廖声武所著《节目主持人概论》 等,主要从节目主持人概述、发展脉络、类型(分类)、基本素质(素养)、个性魅力(形象)、语言等方面,对节目主持人的基础内涵进行了梳理和界定。这些对笔者研究电视节目主持传播主体具有重要的参考价值。

研究范式之二:以节目主持人涉及的某一范畴研究为主。如在中国广播电视出版社出版的“应用主持艺术系列丛书”中,有《初识主持人》(王维德编著)、《主持人外部语言基础》(李德付编著)、《主持人口语表达艺术》(徐莉、毕凤飞编著)、《电视节目主持人的综合素质研究》(吴郁、李金荣、尹力、高贵武、王宇红、王雪纯)等,主要论述了节目主持人内在语、态势语、外在形象语言等语言表达技巧以及即兴快语、闲言碎语等语言应对策略,还涉及主持人语言风格和主持人语言幽默艺术。应天常所著《节目主持语用学》 将语用学的学科引进到节目主持艺术中来,对主持人话语角色、角色冲突、口语表达以及网络节目主持人等方面,结合语用学加以论述。又如蒋育秀所著《主持人形象塑造艺术》,曹可凡、王群所著《节目主持人语言艺术》,李丰、宋丽萍编著《主持人场景应对技巧》,陈振、田方编著《主持人节目策划艺术》,另有《播音主持艺术语音发声》、《播音主持艺术语言表达基础》、《广播播音主持教程》、《影视配音艺术教程》、《主持艺术概论》、《电视播音》、《节目主持人传播》等,从书名我们就可了解到,目前的相关论述大多是某一侧面的拓展性研究。

值得一提的是林海春所著《英语节目主持人概论》 。由于作者有着双语电视节目主持经验,让作者将跨文化传播的职业特点、心理定位、角色定位等融入论述中,并从其切身的体会提出了一些新观点,这对笔者的研究很有借鉴意义。高贵武所著《主持传播学概论》 提出的主持传播特点、传播环境以及主持传播策略等,给笔者引发许多新的思考。

但笔者试图在前人研究的基础上另辟蹊径,尽量避免重复前人论述过的内容,加大创新力度。结果,因笔者才疏学浅,发现这其实是为本书的研究增加了难度。

基于如上主要的研究范式文献,本书将在学术界已有研究成果的基础上,在全球化语境中,在数码技术的迅速推进的背景下,重视电视节目主持传播研究理论建构的继承、创新和价值。这是中国电视节目主持传播自身发展的需要,是推进与保障电视节目主持传播健康发展的当务之急。 9J4awHeqFeshNuR/I+u+X+phb/syoZ/6dzh4gR34fxKtYhNYXhpjZibgdrVTvxCy

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×