购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

吴履和事化仇恨 叶南岩调停平讼

原文

国初,吴履 〔字德基,兰溪人〕 为南康丞。民王琼辉仇里豪罗玉成,执其家人笞辱之。玉成兄子玉汝不胜恚,集少年千余人,围琼辉家,夺之归。缚琼辉,道箠之,濒死,乃释去。琼辉兄弟五人庭诉,断指出血,誓与罗俱死。履念,狱成当连千余人,势不便,乃召琼辉,语之曰:“独罗氏围尔家耶?”对曰:“千余人。”曰:“千余人皆辱尔耶?”曰:“数人耳。”曰:“汝憾数人,而累千余人,可乎?且众怒难犯,倘不顾死,尽杀尔家,虽尽捕伏法,亦何益于尔?”琼辉悟,顿首唯命。履乃捕箠者四人,于琼辉前杖数十,流血至踵。命罗氏对琼辉引罪拜之。事遂解。

译文

明朝初年,吴履任南康丞。有个名叫王琼辉的百姓仇视里中的豪族罗玉成,竟捉住他的家人加以鞭打羞辱。罗玉成的侄子罗玉汝非常愤怒,聚集了一千多个少年,包围王琼辉家,把他捉走,绑在路上鞭打,直到性命垂危才放了他。王琼辉的兄弟五人一起跑到衙门控告,他们切断手指,流血发誓要和罗家拼个死活。吴履想到如果讼案成立,将连累一千多人,实在不好办,就召来王琼辉对他说:“只有姓罗的人包围你家吗?”王琼辉回答说:“一千多人。”吴履又问:“一千多人都羞辱你吗?”王琼辉回答说:“只有几个人。”吴履又问:“你恨几个人,而要连累一千多人,好吗?况且众怒难犯,如果他们也不顾性命,杀光你全家人,即使把他们捉来全部处死,对你又有什么好处?”王琼辉领悟了,叩头从命。吴履就把动手鞭打王琼辉的四个人抓来,在王琼辉面前杖打数十下,直到血流到脚后跟,又命令罗氏向王琼辉谢罪道歉,事情才得到解决。

梦龙评

此等和事佬该做,以所全者大也。

原文

叶公南岩刺蒲时,有群斗者诉于州。一人流血被面,经重创,胸几裂,命且尽。公见之恻然,时家有刀疮药,公即起入内,自捣药,令舁至幕廨,委一谨厚廨子及幕官,曰:“宜善视之,勿令伤风。此人死,汝辈责也,其家人不令前。”乃略加审核,收仇家于狱而释其余。一友人问其故,公曰:“凡人争斗无好气,此人不即救,死矣。此人死,即偿命一人,寡人之妻,孤人之子,又干证连系,不止一人破家;此人愈,特一斗殴罪耳。且人情欲讼胜,虽于骨肉,亦甘心焉。吾所以不令其家人相近也。”未几,伤者平而讼遂息。

译文

叶南岩任蒲州刺史时,有一群打群架的人到州府告状。其中一人血流满面,受了重伤,胸膛几乎裂开了,即将死去。叶南岩看后心生怜悯,当时他家中有治刀伤的药,他便起身到屋内,亲自捣药,而后叫人把伤者抬到官舍,委派一个谨慎厚道的差役和幕官看护,对他们说:“应好好看护,不要让他受风寒,这人死了,是你们的责任,也不要伤者家人靠近。”于是叶南岩稍加审核,把打人的凶手打入牢狱,释放了其他的人。叶南岩的一位朋友问他为何这样处理,叶南岩说:“但凡人们斗殴,总没有好气,这个人如果不立即救治,就会死去。这个人一死,就要有一个人偿命,这又会使偿命人的妻子变成寡妇,儿子变成孤儿,而且又会牵连与案件相关的人和证人,那就不止使一人家破人亡。如果受伤的人痊愈了,就只是一件殴打案件罢了。况且想胜诉是人之常情,即使牺牲自己的亲骨肉也心甘情愿,所以我不让受伤人的家人靠近他。”没过多久,伤者痊愈,官司也就平息了。

梦龙评

略加调停,遂保全数千人、数千家,岂非大智?

解评

两个官员对于斗殴事件,采取的是晓之以理、动之以情的方法,从而保全了很多人,使得事情没有再被激化。这种斗殴的事件,很多时候是因为几个人之间的矛盾引起的,所以找到矛盾的起因,把矛盾解决了,事情也就往往随之而解。 ktYMqLuYgapbl2olKy/Keh86TQxOGXoUQIRyDe1OsIhoB/IwPVxF+2O78FyjjmCz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×