【 原文 】
曹参被召,将行,属其后相:“以齐狱市为寄。”后相曰:“治无大此者乎?”参曰:“狱市所以并容也,今扰之,奸人何所容乎?”参既入相,一遵何约束,唯日夜饮醇酒,无所事事。宾客来者皆欲有言,至,则参辄饮以醇酒;间有言,又饮之,醉而后已,终莫能开说。惠帝怪参不治事,嘱其子中大夫窑私以意叩之。窑以休沐归,谏参。参怒,笞之二百。帝让参曰:“与窑何治乎?乃者吾使谏君耳。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”上曰:“朕安敢望先帝?”又曰:“视臣能孰与萧何?”帝曰:“君似不及也。”参曰:“陛下言是也。高帝与何定天下,法令既明。今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”帝曰:“君休矣。”
【 译文 】
汉朝时,曹参奉召入京,临行前,他嘱咐继他任齐丞相的人说:“要特别注意齐国的狱政和市场的管理。”继任的丞相说:“治理国家,难道没有比这更重要的工作吗?”曹参说:“监狱、市场都是安排坏人的地方,你现在如果处理不好二者的平衡关系,把坏人安置到什么地方去呢?”后来曹参当上宰相,一切事务都遵照萧何的制度行事,只是他日夜畅饮美酒,无所事事。凡是宾客来访有进言的,一到相府,曹参就只是请他们喝酒;只要宾客想说话,曹参就又请他们喝酒,一直喝到酒醉为止,宾客始终没有机会开口说话。汉惠帝责怪曹参不理政事,就嘱咐曹参的儿子中大夫曹窑私下去问他的父亲是何用意?一日曹窑休息回家,就劝谏曹参。曹参很生气,打了曹窑两百鞭。惠帝责备曹参说:“这件事和曹窑有什么关系?是我要他去劝你的。”曹参脱下冠冕谢罪说:“陛下自认为您和高皇帝相比,哪一个更英明圣武?”惠帝说:“我怎么敢与先帝相比?”曹参又说:“陛下再看我和萧何相比谁的能力更大些?”惠帝说:“你好像不如他。”曹参说:“陛下说得很对。高祖皇帝和萧何平定天下,法令已经非常严明,如今陛下无所事事,臣等尽守尽职,遵循着既定的法令而没有脱离,不也是很好吗。”惠帝说:“你可以去休息了。”
【 梦龙评 】
不是覆短,适以见长。
【 原文 】
吏廨邻相国园。群吏日欢呼饮酒,声达于外。左右幸相国游园中,闻而治之。参闻,乃布席取酒,亦欢呼相应。左右乃不复言。
【 译文 】
丞相曹参的衙门和相府的后花园相邻,衙门中的官吏们整天在那里饮酒作乐,声音传到墙外。相府的侍卫希望相国能到花园里来游览,听到这个声音后管治他们。曹参听说后,就命人在花园里设宴,也饮酒欢呼,和衙中属吏们相应和,于是侍卫就不再说话了。
【 梦龙评 】
极绘太平之景,阴消近习之谗。
【 解评 】
曹参沉湎于酒的真正目的,就是为了实现其“清静无为”的主张,让老百姓过上太平的日子。曹参的萧规曹随以酒治国,达到了老子所说的最高境界:“太上,下知有之”。曹参用无为的方式处世,推行不言的教化,实际上是要人们遵循规律,客观地去做事,让社会在和谐中发展。